Consolidated Report on the application by the Czech Republic of ILO Conventions Nos 12, 17, 42, 102, 128, 130 & the European Code of Social Security, 2021

Consolidated information compiled from the following Government Reports on these ratified ILO Conventions on Social Security and the European Code of Social Security:

Up-to-date ILO Conventions[1]

·                Social Security (Minimum Standards) Convention, 1952 (No.102)

·                Invalidity, Old-Age and Survivors' Benefits Convention, 1967 (128)

·                Medical Care and Sickness Benefits Convention, 1969 (130)

ILO Conventions requiring further action to ensure continued and future relevance

·                Workmen’s Compensation (Agriculture) Convention, 1921 (No.12)

Outdated ILO Conventions

·                Workmen's Compensation (Accidents) Convention, 1925 (17)

·                Workmen’s Compensation (Occupational Diseases) Convention, 1934 (42)

·                European Code of Social Security

Ø  Please enter any modifications or new information using TRACK CHANGES function in MICROSOFT WORD.

Ø  Where the text of the corresponding provisions of the ECSS and C102 has the same wording, the wording of C102 is taken as the basis, with eventual changes in the ECSS reproduced in brackets.

Ø  Questions of the Report Form on the European Code of Social Security (ECSS) or on ILO Conventions (e.g. RF/C102) for which information is lacking are reproduced in a box below the respective provisions.

Ø  Replies to pending questions raised by the CEACR may be provided in a box below the CEACR comments.


Summary table

Category

Information available

Information missing / questions raised by the CEACR

Part II. Medical Care

II-1. Regulatory framework

Art.7 C102/ECSS, Art.8 C130

II-2. Contingencies covered

Art.8 C102/ECSS, Art.7 C130

II-3. Persons Protected

Art.9 C102/ECSS, Art. 10, 12 C130 *

II-4. Types of Benefits

Art.10(1) C102/ECSS, Art.13 C130

II-5. Cost-sharing

Art.10(2)C102/ECSS,  Art.17 C130

II-6. Objectives of Medical Care

Art.10(3) C102/ECSS, Art.9 C130

II-7. Promotion of the general health service

Art.10(4) C102/ECSS

II-8. Qualifying period

Art.11 C102/ECSS, Art.15 C130

II-9. Minimum duration of Benefit

Art.12 C102/ECSS, Art.16 C130

II-10. Suspension of Benefit

Art.69 C102 / Art.68 ECSS              Art.28 C130

II-11. Right of complaint and appeal

Art.70 C102, Art. 69 ECSS

Art.29 C130

II-12. Financing and Administration

Art.71*, 72 C102, Art.70*, 71 ECSS

Art.30,31 C130

Part III. Sickness Benefit

III-1. Regulatory framework

Art.13 ECSS, Art.18 C130

III-2. Contingencies covered

Art.14 ECSS, Art.7(b) C130

III-3. Persons Protected

Art.15 ECSS, Art.19 C130*

III-4. Level and Calculation of Benefit

Art.16 ECSS, Art.21 C130*

III-5. Qualifying period

Art.17 ECSS, Art.25 C130

III-6. Minimum duration of Benefit

Art.18 ECSS, Art.26 C130

III-7. Funeral Benefit

Art.27 ECSS

III-8. Suspension of Benefit

Art.68 ECSS, Art.28 C130

III-9. Right of complaint and appeal

Art.69 ECSS, Art.29 C130

III-10. Financing and Administration

Art.70*, 71 ECSS, Art.30,31 C130

Part IV. Unemployment Benefit

IV-1. Regulatory framework

Art.19 ECSS

IV-2. Contingency covered

Art.20 ECSS

IV-3. Persons Protected

Art.21 ECSS*

IV-4. Level and Calculation of Benefit

Art.22 ECSS*

IV-5. Qualifying period

Art.23 ECSS

IV-6. Minimum duration of Benefit

Art.24 ECSS

IV-7. Suspension of Benefit

Art.68 ECSS

IV-8. Right of complaint and appeal

Art.69 ECSS

IV-9. Financing and Administration

Art.70*, 71 ECSS

Part V. Old-Age Benefit

V-1. Regulatory framework

Art.25 ECSS, Art.14 C128

V-2. Contingency covered

Art.26 ECSS, Art.15 C128

V-3. Persons Protected

Art.27 ECSS, Art.16 C128 *

V-4. Level and Calculation of Benefit

Art.28 ECSS, Art.17 C128*

V-5. Adjustment of Benefit

Art.65(10)ECSS, Art.66(8)ECSS, Art.29 C128*

V-6. Qualifying period

Art.29 ECSS, Art.18 C128

V-7. Duration of Benefit

Art.30 ECSS, Art.19 C128

V-8. Suspension of Benefit

Art.32 C128, Art.68 ECSS

Art.32-33 C128

V-9. Right of complaint and appeal

Art.69 ECSS, Art.34 C128

V-10. Financing and Administration

Art.70*,71 ECSS, Art.30,35,36 C128

Part VI. Employment Injury Benefit

VI-1. Contingencies and regulatory framework

Art.1 C12, Art.1 C17, Art.1(1) C42

VI-2. Persons Protected

Art.2 C17

VI-3. Definition of Occupational diseases

Art.2 C42

VI-4. Benefits in cash

Art.5,7 C17, Art.1(2) C42

VI-5. Benefits in kind

Art.9 C17, Art.10(1) C17

VI-6. Waiting period

Art.6 C17

VI-7. Insolvency of employer

Art.11 C17

VI-8. Administration and Financing

Art.8,10(2) C17

Part VII. Family Benefit

VII-1. Regulatory framework

Art.39 C102/ECSS

VII-2. Contingency covered

Art.40 C102/ECSS

VII-3. Persons Protected

Art.41 C102/ECSS*

VII-4. Types of Benefits

Art.42  C102/ECSS

VII-5. Qualifying period

Art.43  C102/ECSS

VII-6. Level and Calculation of Benefit

Art.44  C102/ECSS*

VII-7. Duration of Benefit

Art.45 C102/ECSS

VII-8. Suspension of Benefit

Art.69 C102Art.68 ECSS

VII-9. Right of complaint and appeal

Art.70 C102, Art. 69 ECSS

VII-10. Financing and Administration

Art.71,72 C102, Art.70,71 ECSS

Part VIII. Maternity Benefit

VIII - 1. Regulatory framework

Art.46 C102/ECSS

VIII - 2. Contingency covered

Art.47 C102/ECSS

VIII - 3. Persons protected

Art.48 C102/ECSS*

VIII - 4. Types of Benefit

Art.49 C102/ECSS

VIII - 5. Level and Calculation of Benefit

Art.50 C102/ECSS*

VIII - 6. Qualifying period

Art.51 C102/ECSS

VIII - 7. Minimum duration of Benefit

Art.52 C102/ECSS

VIII - 8. Suspension of Benefit

Art.69 C102, Art.68 ECSS

VIII - 9. Right of complaint and appeal

Art.70 C102. Art.69 ECSS

VIII - 10. Financing and Administration

Art.71*,72 C102, Art.70*,71 ECSS

Part IX. Invalidity Benefit

IX-1. Regulatory framework

Art.53 C102/ECSS

IX-2. Contingency covered

Art.54 C102/ECSS

IX-3. Persons Protected

Art.55 C102/ECSS*

IX-4. Level and Calculation of Benefit

Art.56 C102/ECSS*

IX-5. Adjustment of Benefit

Art.65(10)C102/ECSS *

Art.66 (8) C102/ECSS

IX-6. Qualifying period

Art.57 C102/ECSS

IX-7. Duration of Benefit

Art.58 C102/ECSS

IX-8. Suspension of Benefit

Art.69 C102, Art.68 ECSS

IX-9 Right of complaint and appeal

Art.70 C102, Art.69 ECSS

IX-10. Financing and Administration

Art.71*,72 C102, Art.70*,71 ECSS

Part X. Survivors’ Benefit

X-1. Regulatory framework

Art.59 C102/ECSS

X-2. Contingency covered

Art.60 C102/ECSS

X-3. Persons Protected

Art.61 C102/ECSS*

X-4. Level and Calculation of Benefit

Art.62 C102/ECSS*

X-5. Adjustment of Benefit

Art.65(10) C102/ECSS*

Art.66 (8) C102/ECSS

X-6. Qualifying period

Art.63 C102/ECSS

X-7. Duration of Benefit

Art.64 C102/ECSS

X-8. Suspension of Benefit

Art.69 C102 /Art.68 ECSS

X-9. Right of complaint and appeal

Art.70 C102, Art.69 ECSS

X-10. Financing and Administration

Art.71*,72 C102, Art.70*,71 ECSS

Part XI. Standards to be complied with by periodical payments

Art. 65,66 C102/ECSS

Part XII. Equality of treatment of non-national residents

Art.32 C130, Art. 68. C102

* Please update statistical data, in accordance with the Report form for C102/ECSS/C128/C130.

Part I. General provisions

The Part I “General provisions” comprises the following explanatory and procedural clauses:

§  Articles 1-6 C102

§  Articles 1-6 ECSS

Article 6 – Voluntary insurance schemes

The report does not cover the protection provided under voluntary insurance scheme.

§  Articles 1-6 C128

§  Articles 1-6 C130


Part II. Medical Care

The Czech Republic has accepted the obligations resulting from Part II of C102, Part II of C130 and Part II of the ECSS.

Category

Information available

Information missing / questions raised by the CEACR

II-1. Regulatory framework

Art.7 C102/ECSS, Art.8 C130

II-2. Contingencies covered

Art.8 C102/ECSS, Art.7 C130

II-3. Persons Protected

Art.9 C102/ECSS, Art. 10, 12 C130*

II-4. Types of Benefits

Art.10(1) C102/ECSS  

Art.13 C130

II-5. Cost-sharing

Art.10(2)C102/ECSS, Art.17 C130

II-6. Objectives of Medical Care

Art.10(3) C102/ECSS, Art.9 C130

II-7. Promotion of the general health service

Art.10(4) C102/ECSS

II-8. Qualifying period

Art.11 C102/ECSS, Art.15 C130

II-9. Minimum duration of Benefit

Art.12 C102/ECSS, Art.16 C130

II-10. Suspension of Benefit

Art.69 C102 / Art.68 ECSS           Art.28 C130

II-11. Right of compliant and appeal

Art.70 C102, Art. 69 ECSS

Art.29 C130

II-12. Financing and Administration

Art.71*,72 C102, Art.70*,71 ECSS

Art.30,31 C130

* Please update statistical data, in accordance with the Report form for C102/ECSS/ C130.

List of applicable legislation

§  Act No. 48/1997 Coll., providing for Public Health Insurance and on Changes and Amendments to Certain Related Acts, as amended

§  Act No. 372/2011 Coll., regulating Health Services and Conditions for Their Providing (Health Services Act)

§  Act No. 285/2002 Coll., to regulate the Donation, Sampling and Transplantation of Tissues and Organs and on Changes to Certain Acts (the Transplantation Act), as amended

·         Act No. 258/2000 Coll., on Public Health Protection, was updated in the given period by Acts No. 466/2011 Coll., 298/2011 Coll., 375/2011 Coll., 115/2012 Coll., 333/2012 Coll., 223/2013 Coll. (part), 223/2013 Coll., 223/2013 Coll. (part), 64/2014 Coll., 247/2014 Coll., 250/2014 Coll., 252/2014 Coll., 82/2015 Coll., 267/2015 Coll., 267/2015 Coll. (part)

·         https://portal.gov.cz/app/zakony/zakonPar.jsp?idBiblio=49577&nr=258~2F2000&rpp=15#local-content

·         Act No. 20/1966 Coll., on People's Health Care was replaced on 1 April 2014 with Act No. 372/2011 Coll.,  Health Services Act, amended by Acts No. 167/2012 Coll., 437/2012 Coll., 66/2013 Coll., 303/2013 Coll., 60/2014 Coll., 205/2015 Coll., 126/2016 Coll.

https://portal.gov.cz/app/zakony/zakonPar.jsp?idBiblio=75500&nr=372~2F2011&rpp=15#local-content

·         Act No. 48/1997 Coll., on Public Health Insurance, was amended in the given period by Acts No. 298/2011 Coll., 365/2011 Coll., 1/2012 Coll., 369/2011 Coll., 458/2011 Coll., 275/2012 Coll., 401/2012 Coll., 403/2012 Coll., 44/2013 Coll., 238/2013 Coll., 238/2013 Coll. (part), 60/2014 Coll., 109/2014 Coll., 458/2011 Coll., 60/2014 Coll. (part), 250/2014 Coll., 256/2014 Coll., 267/2014 Coll., 1/2015 Coll., 200/2015 Coll., 314/2015 Coll., 200/2015 Coll. (part), 569/2020 Coll.[2]

https://portal.gov.cz/app/zakony/zakonPar.jsp?idBiblio=45178&nr=48~2F1997&rpp=15#local-content

·         Act No. 592/1992 Coll., on Public Health Insurance Premiums, was amended in the given period by Acts No. 138/2011 Coll., 298/2011 Coll., 329/2011 Coll., 369/2011 Coll., 401/2012 Coll., 500/2012 Coll., 11/2013 Coll., 342/2013 Coll., 458/2011 Coll., 344/2013 Coll., 109/2014 Coll., 458/2011 Coll., 401/2012 Coll. (part), 500/2012 Sb (part), 250/2014 Coll., 267/2014 Coll., 200/2015 Coll.

https://portal.gov.cz/app/zakony/zakonPar.jsp?idBiblio=40381&nr=592~2F1992&rpp=15#local-content

·         Act No. 551/1991 Coll., on the General Health Insurance Company, was updated in the given period by Acts No. 298/2011 Coll., 369/2011 Coll., 458/2011 Coll. (part), 60/2014 Coll., 109/2014 Coll., 458/2011 Coll., 256/2014 Coll., 200/2015 Coll., 128/2016 Coll.

https://portal.gov.cz/app/zakony/zakonPar.jsp?idBiblio=39599&nr=551~2F1991&rpp=15#local-content

·         Act No. 280/1992 Coll., on Ministerial, Sectoral, Enterprise and Other Insurance Companies, was updated in the given period by Acts No. 298/2011 Coll., 369/2011 Coll., 458/2011 Coll. (part), 60/2014 Coll., 109/2014 Coll., 458/2011 Coll., 256/2014 Coll., 200/2015 Coll., 128/2016 Coll.

https://portal.gov.cz/app/zakony/zakonPar.jsp?idBiblio=40001&nr=280~2F1992&rpp=15#local-content

·            Act No. 160/1992 Coll., on Health Care in Non-Governmental Healthcare Facilities, was derogated on 1 April 2014 and replaced with Act No. 372/2011 Coll., Health Services Act.

·         Decree No. 537/2006 Coll., on Vaccination against Infectious Diseases, as amended by Decree No. 40/2016 Coll.

https://portal.gov.cz/app/zakony/zakonPar.jsp?idBiblio=63208&nr=537~2F2006&rpp=15#local-content

II – 1. Regulatory framework

Article 7. C102 and ECSS

Each Member (Contracting Party) for which this Part of this Convention (Code) is in force shall secure to the persons protected the provision of benefit in respect of a condition requiring medical care of a preventive or curative nature in accordance with the following Articles of this Part.

Article 8. C130

Each Member shall secure to the persons protected, subject to prescribed conditions, the provision of medical care of a curative or preventive nature in respect of the contingency referred to in subparagraph (a) of Article 7.

Right to health care without direct payment is enshrined in the Charter of Fundamental Rights and Freedoms, which is the fundamental law, and in Act No. 48/1997 Coll., the Public Health Insurance Act (hereinafter referred to as the „Public Health Insurance Act"). According to the Public Health Insurance Act, each insured individual suffering from any disease or injury, regardless of its causes, has the right to health care without direct payment. The same applies to pregnancy, childbirth and its consequences.

The state and the health insurance companies funds that are public institutions in the Czech Republic take measures to ensure that health care covered by public health insurance is available to a wide range of people. In the Czech Republic a financial limit in terms of cost of care which the insured person may draw for a certain time period is not set. The so-called waiting periods are not established, so the insured individual is entitled to a full range of covered health care insurance since the first day of health insurance. There are no time limits regarding the length of the health care utilization until health insurance lasts. Health insurance cannot be terminated by a health insurance companyfunds, unless there is some kind of facts foreseen by the law (termination of permanent residence in the Czech Republic).

II - 2. Contingencies covered

Article 8. C102 and ECSS

The contingencies covered shall include any morbid condition, whatever its cause, and pregnancy and confinement and their consequences.

Article 7. C130

The contingencies covered shall include:

(a) need for medical care of a curative nature and, under prescribed conditions, need for medical care of a preventive nature.

The Public Health Insurance Act No. 48/1997 (as amended) defines the scope of health care in detail, which is covered by public health insurance, i.e. the scope of covered contingencies referred to in this Article. As for, among others, preventive care, continuing care (long term illness), diagnostic, treatment, pharmacy, clinical and pharmaceutical, medical rehabilitation, consultative, nursing, palliative and others. Covered health care also includes, among others, the provision of medicines, food for special medical purposes, medical devices and dental products. The scope of the covered health care provides protection, recovery and improvement of the health of protected persons as well as their ability to work and ability to satisfy personal needs.

NB: provisions concerning the different forms of preventive medical care are established in §29, 30 of the chapter Preventive care (Preventivní péče) of Act №48/1997.

II - 3. Persons protected

Article 9. C102 and ECSS

The persons protected shall comprise:

(a) prescribed classes of employees, constituting not less than 50 per cent of all employees, and also their wives and children; or

(b) prescribed classes of the economically active population, constituting not less than 20 per cent of all residents, and also their wives and children; or

(c) prescribed classes of residents, constituting not less than 50 per cent of all residents.

Article 10. C130

The persons protected in respect of the contingency referred to in subparagraph (a) of Article 7 shall comprise:

(a) all employees, including apprentices, and the wives and children of such employees; or

(b) prescribed classes of the economically active population, constituting not less than 75 per cent of the whole economically active population, and the wives and children of persons in the said classes; or

(c) prescribed classes of residents constituting not less than 75 per cent of all residents.

Article 12. C130

Persons who are in receipt of a social security benefit for invalidity, old age, death of the breadwinner or unemployment, and, where appropriate, the wives and children of such persons, shall continue to be protected, under prescribed conditions, in respect of the contingency referred to in subparagraph (a) of Article 7.

The Czech Republic refers to letter c) of the Article 9 of the ECSS.

The group of protected persons is determined in Section 2 of the Public Health Insurance Act.

According to this law, insured by the health insurance are all the persons who have permanent residence in the Czech Republic, and persons who do not have permanent residence in the Czech Republic but they are employees of an employer which has its registered office or permanent residence in the territory of the Czech Republic.

The group of protected persons remains unchanged.

The range of the covered individuals includes every person who has permanent residencye in the Czech Republic, even if they are not economically active. Each of these individuals has individual health insurance. Act No 48/1997 Coll. on Health Insurance and on Changes and Amendments to Certain Related Acts, as amended, designates the individuals, for whom the insurance contribution payer is the state using funds from the state budget.

The state pays the health insurance contributions for the following individuals from the state budget:

§  Dependent children; the dependence of a child is assessed according to the State Social Support Act;

§  Recipients of old-age benefitpension, recipients of benefits from pension insurance who were awarded a benefit prior to 1 January 1993 according to the regulations of the Czech and Slovak Federative Republic and after 31 December 1992 according to the regulations of the Czech Republic. For the purposes of the law, individuals according to the previous sentence are also considered to be beneficiaries in the months when they are not entitled to the payment of a benefit according to the pension insurance regulations;

§  Recipients of family allowances;

§  Women on maternity and parental leave and individuals receiving differential allowances in maternity according to the sickness insurance regulations;

§  Jobseekers, including jobseekers who have accepted short-term employment;

§  Individuals receiving assistance in material need and individuals jointly assessed with them under the condition that they are not in any employment or similar relations and do not carry out any independent gainful activities, are not listed in the records of jobseekers and are not recipients of an old age benefit, an invalidity benefit for level-three invalidity, a widows’ or widowers’ benefit or a parental benefit for a dependent child;

§  Individuals who are dependent on the care of another entity at level II (medium dependence) or level III (high dependence) or level IV (full dependence) and the individuals caring for such individuals and individuals caring for individuals under 10 years of age who are dependent on the care of another individual at level I (slight dependence);

§  Individuals performing basic (replacement) service in the armed forces, other service or civil service and individuals called up for military exercises;

§  Individuals in detention or custody or individuals serving a term of imprisonment;

§  Individuals with permanent residencey in the territory of the Czech Republic who are not employees or self-employed persons and are the recipients of sickness insurance benefits;

§  Individuals who have level-three invalidity or who have reached the age required for an old age benefit, but do not meet the further conditions for the awarding of an invalidity benefit for level-three invalidity or an old age benefit and do not have any earnings from employment or independent gainful activities and do not receive a pension from abroad or if any such pension does not exceed the amount of the minimum wage;

§  Individuals who provide all-day personal care to at least one child up to the age of seven or to at least two children up to the age of 15. Only one person is considered to be such an individual, i.e. either the father or the mother of the child or the individual who has assumed the permanent foster care of the child, if they do not have any earnings from employment or from any independent gainful activities;

§  Minors placed in educational institutions for the purpose of their upbringing and guardianship;

§  Individuals providing long-term voluntary services at an average of at least 20 hours a calendar week upon the basis of a contract concluded with an organization which has been accredited by the Ministry of Internal Affairs;

§  Foreigners who have been granted a residencye permit for the territory of the Czech Republic for the purpose of the provision of temporary protection according to the special legal regulation, if they have no earnings from employment or from independent gainful activities;

§  Applicants for international protection and their children born in the territory, foreigners who have been issued a residencey visa for more than 90 days for the purpose of residencey and their children born in the territory, if they have no earnings from employment or from independent gainful activities.

§  Spouse or registered partner of a civil servant or civil servant of organizational department of the state who join a posted civil servant to work abroad with an agreement of the relevant organizational state department who have no income from employment or from independent gainful activity listed in Section 5 of  Civil Service Act.

§  Recipients of old-age pension for specific period, permanent pension or pension for the specific period of validity with specific set out pension according to Act applying to supplementary pensions till reaching age for entitlement for old-age pension according to section 32 of Pension Insurance Act, if conditions based on section 22 article 4 or section 23 article 6 of Act number 427/2011 are metSb. By reaching the specific age by women the procedure is the same as for a man of the same date of birth.

§   Individuals over the age of 26 who are studying PhD program at an university in Czech Republic for the first time, in full-time regular attendance, unless they are employees or self-employed persons.

Statistical information 2020:

Number of covered persons:       

10,548,392 persons (the average number of insured persons in 2020)

Population:

10,701,777 persons (as of December 31, 2020)

Coverage in total

98.57%

Statistical information 2019:

Number of covered persons:       

10,541,554 persons (the average number of  insured persons in 2019)

Population:

10,693,939 persons (as of December 31, 2019)

Coverage in total

98.58%

Statistical information 2018:

Number of covered persons:       

10,509,486 persons (the average number of  insured persons in 2018)

Population:

10,649,800 persons (as of December 31, 2018)

Coverage in total

98.68%

Women on maternity and parental leave and dependent children fall into the category of protected individuals who are entitled to medical care according to Article 10. Primarily derived in-kind benefits do not exist in the Czech Republic. Women and children within the personal scope of public health insurance are entitled to medical care according to the law.

Statistical information 2020:

Population:

10,649,800 persons (as of December 31, 2020)

Coverage in total

98.72%

Source: Ministry of Health.

Statistical information 2019:

Population:

10,649,800 persons (as of December 31, 2018)

Coverage in total

98.72%

Statistical information 2016:

Population:

10,578,820 persons (as of December 31, 2016)

Coverage in total

98.72%

II - 4. Types of Benefit

§1. Article 10. C102 and ECSS

The benefit shall include at least:

(a) in case of a morbid condition,

(i) general practitioner care, including domiciliary visiting;

(ii) specialist care at hospitals for in patients and out patients, and such specialist care as may be available outside hospitals;

(iii) the essential pharmaceutical supplies as prescribed by medical or other qualified practitioners; and

(iv) hospitalisation where necessary; and

(b) in case of pregnancy and confinement and their consequences,

(i) pre natal, confinement and post natal care either by medical practitioners or by qualified midwives; and

(ii) hospitalisation where necessary.

Article 13. C130

The medical care referred to in Article 8 shall comprise at least:

(a) general practitioner care, including domiciliary visiting;

(b) specialist care at hospitals for in-patients and out-patients, and such specialist care as may be available outside hospitals;

(c) the necessary pharmaceutical supplies on prescription by medical or other qualified practitioners;

(d) hospitalisation where necessary;

(e) dental care, as prescribed; and

(f) medical rehabilitation, including the supply, maintenance and renewal of prosthetic and orthopaedic appliances, as prescribed.

                                   

The scope of health services provided within the Czech public health insurance system is defined in Part Five of the Public Health Insurance Act No. 48/1997(as amended). The benefits include general practitioner care, including domiciliary visiting, specialist care for hospitalized persons provided by specialists, care for persons in hospitals attending outside the hospital, basic medical prescription providing, care before, during and after childbirth provided by a doctor and hospitalization.

The scope of provided health services, to which an insured person is entitled, is determined by Chapter V of the Public Health Insurance Act, stipulating among others in Section 13:

 (1) The healthcare services provided to an insured person are covered by health insurance with the aim to improve or save his/her health and to alleviate his/her suffering, provided

a) It corresponds to the health conditions of the insured person and to the medical purposes which might be achieved, and which are adequate and secure;

b) Is in compliance with contemporary and accessible knowledge of medical science and there is existing evidence proving its effectiveness with regard to the purpose of its provision.

(2) Healthcare services covered by health insurance in the scope and under conditions given by Public Health Insurance Act are as follows:  

a) Preventive, dispensary, diagnostic, therapeutic, therapeutic-rehabilitative, spa therapeutic-rehabilitation care, assessment, nursing and palliative care and care for the donors of blood, tissues or organs and cells in relation to their removal – pursuant to the provisions of the Health Services Act;

b) Provision of medicinal preparations, foods for special medical purposes, medical devices and dental products;

c) Transportation of the insured persons and reimbursement of travel expenses;

d) Collection of blood and tissues, cells and organs for transplantation purposes and any necessary handling (preservation, storage processing and testing);

e) Transportation of a living donor (of tissues, cells and organs for transplantation) to and from the place of collection and the providing of healthcare related to the collection and reimbursement of travel costs;

f) Transport of a deceased donor to and from the place of collection;

g) Transport of the collected tissues, cells and organs;

h) Examination and autopsy of a deceased insured person - including transportation;

i) The stay of a person accompanying an insured person in a medical facility for inpatient care (hospital);

j) Medical care related to pregnancy and the birth of a child whose mother asked for confidentiality in connection with the childbirth; this care is covered by health insurance, where payment is requested by the provider based on an identification of the insured person.

Based on a registered provider’s recommendation in the field of gynaecology and midwifery in connection with an artificial insemination, covered health services include health care - up to three times in a lifetime or if in the first two cases to the female genitals only one human embryo was transferred resulting from artificial insemination outside the woman’s body four times in a lifetime - to

a) Women aged 18 – 39 with bilateral tubal obstruction or

b) Other women aged 22 – 39 (maximum of three times in a lifetime).

Medicinal preparations containing the following the least economically challenging medicinal substances are covered in full from health insurance: a]

a) a] a]    Serum against staphylococcus infections;

b) Serum against diphtheria;

c) Serum against snake venom;

d) Serum against botulism;

e) Serum against gaseous gangrene;

f) Serum against rabies;

g) Immunoglobulin against tetanus;

gh) Immunoglobulin against hepatitis B;

hi) Tetanus toxoid;

ij) Vaccine against staphylococcus infections;

jk) Vaccines against rabies;

kl) Antidotes (used during the treatment of poisoning with organophosphates, heavy metals and cyanides).

More detailed definition of medicinal preparations and services covered by public health insurance can be found in the above-mentioned law.

II - 5. Cost-sharing

§2. Article 10. C102 and ECSS

The beneficiary or his breadwinner may be required to share in the cost of the medical care the beneficiary receives in respect of a morbid condition; the rules concerning such cost-sharing shall be so designed as to avoid hardship.

Article 17. C130

Where the legislation of a Member requires the beneficiary or his breadwinner to share in the cost of the medical care referred to in Article 8, the rules concerning such cost sharing shall be so designed as to avoid hardship and not to prejudice the effectiveness of medical and social protection.

Update 2018

Once a person becomes an insured individual of the Czech system of public health insurance, using health services is mostly free of charge (exception described in the report). An insured individual may be required to pay for certain medicinal products (either in full or partly). Also, a regulatory fee for using emergency healthcare is required under certain circumstances. However, there are several exceptions to the duty to pay such regulatory fee, i.a. when such a person is in material need. Thus, there are legal ways and protective provisions to prevent hardship without jeopardizing the health or medical services of a person.

The insured person (recipient of health services) is required to pay a regulatory fee. The amount of the regulatory fee can be found in Section 16a of the Public Health Insurance Act.

1)     Regulatory fee for the medical emergency service

According to Section 16a par. 1 of the Act, the insured individual or his/her legal representative shall pay the regulatory fee of CZK 90 to the respective provider of services for medical emergency services, including emergency service in stomatology (hereinafter referred to as "emergency service"). This regulatory fee is not paid if the insured person is placed in institutional care facilities for children under 3 years of age, in school facilities for institutional care or institutional protective care or placed for institutional upbringing in homes for persons with disabilities or if the insured person is placed according to a court´s decision in a facility for children in need of immediate assistance, in foster care, in guardianship or care of another person as stipulated by Act No. 89/2012 Coll., the Civil Code. Further, in case of the insured person who proves a decision, notification or certificate issued by the authority providing assistance in material need that he/she is being provided with a benefit which is provided according to Act No. 111/2006 Coll., Assistance in Material Need Act. The document confirming this fact must not be older than 30 days. If the insured person is being provided with social services according to Section 48-50 and Section 52 of Act No. 108/2006 Coll., the Social Services Act, i.e. social services provided in residential care homes for persons with disabilities, in homes for the elderly or in homes with special treatment regime or in health care facilities of inpatient care, under the condition that 15 % of their income (at least 15 % of the income must remain at the client’s disposal after payment for accommodation and meals) is less than CZK 800[3] or if the insured person has no income. Moreover, the regulatory fee is not paid if a doctor within the emergency service found out that the condition of the insured individual requires hospitalization.

In the case of pregnancy, delivery and any consequences thereof, no participation in the costs for the provided healthcare is required. No regulatory fees are paid in relation to the institutional care provided to a newborn child from the day of the birth through to the day of release from the healthcare institution where the child was born or to the day of release from another healthcare institution to which the child was transferred directly after the birth for medical reasons.

In the case of pregnancy, childbirth and its consequences participation in the form of a regulatory fee of CZK 90 for the use of emergency services is required, if that happens, in accordance with the procedure set out above in the point B. (point B = regulatory fee for the medical emergency service).

The Czech Republic can confirm that no participation is required from a pregnant woman when giving birth. First, a regulatory fee is not a participation in costs of healthcare but rather a tool to optimize the usage of healthcare services. Second, if a person uses emergency healthcare and is subsequently admitted to a hospital, no regulatory fee is paid whatsoever. Therefore, pregnant women when giving birth and receiving healthcare in relation to delivery are not required to pay any regulatory fee or share in the costs of healthcare. For details please see the Update 2017, page 26-27.

2)     Other types of regulatory fees

As of January 1, 2014 (by the judgement of the Constitutional Court of the Czech Republic, promulgated in the Collection of Laws under No 283/2013 Coll., effective as of January 1, 2014) , the obligation to pay a regulatory fee CZK 100 (letter f) of the Report 2013-ECSS)for each day of provided inpatient care including spa therapeutic-rehabilitative care, stipulated in section 16a, subsection f) of the Public Health Service Act, was cancelled.

Since 1 January 2015, the regulatory payment of CZK 30 for a visit at a physician's and per prescription (letter a), b), c) and d) of the Report 2013-ECSS) has been cancelled by an amendment to Act No. 48/1997 Coll. Public Health Insurance Act.

The only regulatory payment of CZK 90 for a visit at a medical emergency service has remained.

The regulatory fee of CZK 90 shall be paid to the respective provider of services for medical emergency services, including emergency service in stomatology (hereinafter referred to as "emergency service"). The regulatory fee is not paid when a doctor within the emergency service found out that the condition of the insured individual requires hospitalization.

Emergency service in stomatology, orthopaedics, otorhinolaryngology, ophthalmologist and other specialists is not considered as medical service connected with pregnancy and delivery. In the case of pregnancy, delivery and any consequences thereof, no participation in the costs for the provided healthcare is required.

The health service provider was not allowed to collect regulatory fees for medical services covered by health insurance and which by law were not a subject to regulatory fee under a fine of CZK 50,000. However, as regulatory fees were abolished (excluding the emergency service fee of CZK 90), the provisions in question of Public Health Insurance was abolished by Act No. 256/2014 with effect from January 1, 2015.

According to Section 16b) subsec. 1 of the Act No 48/1997 Coll, as amended, there are established additional payment limits for medicines of foodstuffs for special medical purposes.

The limit of CZK 1,000 for children under the age of 18 and for insured persons over the age of 65 (always including the calendar year in which they completed the given year of age), the limit of CZK 500 for insured persons over the age of 70 (including the calendar year in which they reached the age of 70) and the limit CZK 5,000 for other insured persons. The health insurance company is obliged to pay the insured or legal representative an amount that exceed the given limit.

Since 1 January 2020, a new category with a limit of CZK 500 has been introduced. Insured persons who proved that they are recipients of a level-three disability pension or that they have been recognised as level-two or level-three disability person, but have not been granted a disability pension for not meeting the conditions of required insurance period; the above mentioned age limits (CZK 500, 1,000 or 5,000) continue to apply.

II - 6. Objectives of Medical Care

§3. Article 10. C102 and ECSS

The benefit provided in accordance with this Article shall be afforded with a view to maintaining, restoring or improving the health of the person protected and his ability to work and to attend to his personal needs.

Article 9. C130

The medical care referred to in Article 8 shall be afforded with a view to maintaining, restoring or improving the health of the person protected and his ability to work and to attend to his personal needs.

The Public Health Insurance Act defines the scope of health care in detail, which is covered by public health insurance (see Art. 8). It can therefore be considered that the scope of covered health care provides protection, recovery and abilities to improve the health of protected persons as well as their ability to work and ability to satisfy personal needs, as required by the paragraph 3 of this Article.

II - 7. Promotion of the general health service

§4. Article 10. C102 and ECSS

The institutions or Government departments administering the benefit shall, by such means as may be deemed appropriate, encourage the persons protected to avail themselves of the general health services placed at their disposal by the public authorities or by other bodies recognised by the public authorities.

Health insurance companies organize and finance preventive programmes for their insured, which try to motivate to prevention and healthy lifestyle in order to improve the health status of the insured and reduce expenditures on health care. In 2015, the previously initiated programme of individualised invitations for screening of tumour diseases was conducted jointly by the Ministry of Health in association with health insurance companies. Under this programme the individual invitations were sent to the selected age groups of the insured for screening examination to detect any potential tumour diseases, which are risk in this group.

Currently, three screening programmes are in place in the Czech Republic (Colorectal Cancer Screening Programme, Breast Cancer Screening Programme and Cervical Cancer Screening Programme).

II - 8. Qualifying period

Article 11. C102 and ECSS

The benefit specified in Article 10 shall, in a contingency covered, be secured at least to a person protected who has completed, or whose breadwinner has completed, such qualifying period as may be considered necessary to preclude abuse.

Article 15. C130

Where the legislation of a Member makes the right to the medical care referred to in Article 8 conditional upon the fulfilment of a qualifying period by the person protected or by his breadwinner, the conditions governing the qualifying period shall be such as not to deprive of the right to benefit persons who normally belong to the categories of persons protected.

In the Czech Republic, the qualifying period during which the person would have to be insured to gain access to covered health care is not established. Since the first day of the public health insurance every insured in case of a covered contingency is eligible for the full range of paid health services, regardless of the duration of insurance and regardless of the amount of premiums paid. It can be stated that the public health insurance system in the Czech Republic is based on a high degree of solidarity which is also reflected in this regard.

II - 9. Minimum duration of benefit

Article 12. C102 and ECSS

The benefit specified in Article 10 shall be granted throughout the contingency covered, except that, in case of a morbid condition, its duration may be limited to 26 weeks in each case, but benefit shall not be suspended while a sickness benefit continues to be paid, and provision shall be made to enable the limit to be extended for prescribed diseases recognised as entailing prolonged care.

Article 16. C130

1. The medical care referred to in Article 8 shall be provided throughout the contingency.

2. Where a beneficiary ceases to belong to the categories of persons protected, further entitlement to medical care for a case of sickness which started while he belonged to the said categories may be limited to a prescribed period which shall not be less than 26 weeks: Provided that the medical care shall not cease while the beneficiary continues to receive a sickness benefit.

3. Notwithstanding the provisions of paragraph 2 of this Article, the duration of medical care shall be extended for prescribed diseases recognised as entailing prolonged care.

Benefits referred to in Article 10 shall be provided throughout the contingency without time limit, supposing that the insurance of the person lasts.

II - 10. Suspension of Benefit

See under Part XIII-1

Article 28. C130

1. A benefit to which a person protected would otherwise be entitled in compliance with this Convention may be suspended to such extent as may be prescribed:

(a) as long as the person concerned is absent from the territory of the Member;

(b) as long as the person concerned is being indemnified for the contingency by a third party, to the extent of the indemnity;

(c) where the person concerned has made a fraudulent claim;

(d) where the contingency has been caused by a criminal offence committed by the person concerned;

(e) where the contingency has been caused by the serious and wilful misconduct of the person concerned;

(f) where the person concerned, without good cause, neglects to make use of the medical care or the rehabilitation services placed at his disposal, or fails to comply with rules prescribed for verifying the occurrence or continuance of the contingency or for the conduct of beneficiaries;

Access to the public health insurance and medical care is guaranteed to everyone in the Czech Republic, in accordance with the Charter of Fundamental Rights and Freedoms (CFRF). Article 31of the CFRF stipulates:  'Everyone has the right to protection of his/her health. Citizens are entitled, on the basis of public insurance, to free medical care and to medical aid under the conditions provided for by law.' Once a person becomes an insured individual, there may not be any limitation to the health services provided.

Act No. 280/1992 Coll., regulating the Departmental, Professional, Company and other Health Insurance Companies, as amended, stipulates the legal regulation in force that establishes that all health insurance companies are responsible for providing health services to the persons insured. Generally, the rule is that responsibility for health care is primarily on the respective authorised insurance company with which the person is registered for health insurance and which in case of problems is obliged to seek a solution to the problem of the insured person.

II - 11. Right of complaint and appeal

See under Part XIII-2

Article 29. C130

1. Every claimant shall have a right of appeal in the case of refusal of the benefit or complaint as to its quality or quantity.

2. Where in the application of this Convention a government department responsible to a legislature is entrusted with the administration of medical care, the right of appeal provided for in paragraph 1 of this Article may be replaced by a right to have a complaint concerning the refusal of medical care or the quality of the care received investigated by the appropriate authority.

Everyone has the right to appeal against the decision of the health insurance company concerning the refusal of health service payment, especially:

a) The appeal against the decisions of the rehabilitation revision physicians of health insurance companies, authorised by law to approve the payment of some (usually financially more expensive) of health services.

b) The appeal in cases of payment of health services out of the territory of the Czech Republic.

In cases where a person feels that he/she has not been given proper health service, necessary quality of care, necessary health service is refused, a person is not satisfied with the behaviour of the doctor, considers the information provided to be inadequate or with his or her approach etc., has a right to file a complaint.

The complaint is filed at the provider of the medical facility, Regional Authority in particular administrative district, at the Czech Medical Chamber, the Czech Dental Chamber etc., depending of the case and the provider.

The system of complaints is governed by the Code of Administrative Procedure, which stipulates its settlement within a maximum of 60 days.

The doctor has a general responsibility to provide the help needed to prevent/reduce the risk of death, the assistance needed to provide the person at risk the help needed to prevent further damage to health, assistance needed to treat injuries or other detrimental health issues. Failure to provide such a care can be classified as a criminal offense under Section 150 (2) of the Act No. 40/2009 Coll., Criminal Code, as amended.  A citizen can also seek judicial protection of an affected right.

II - 12. Financing and Administration

See under Part XIII-3

Article 30. C130

1. Each Member shall accept general responsibility for the due provision of the benefits provided in compliance with this Convention and shall take all measures required for this purpose.

2. Each Member shall accept general responsibility for the proper administration of the institutions and services concerned in the application of this Convention.

Article 31. C130

Where the administration is not entrusted to an institution regulated by the public authorities or to a government department responsible to a legislature:

(a) representatives of the persons protected shall participate in the management under prescribed conditions;

(b) national legislation shall, where appropriate, provide for the participation of representatives of employers;

(c) national legislation may likewise decide as to the participation of representatives of the public authorities.

Health and pension insurance are managed by public administrative authorities.

See also under Part II-6

State administration in social security is controlled and managed by the Ministry of Labour and Social Affairs which also manages the Czech Social Security Administration (i.e., the state administration authorities).

The Ministry of Health and the General Health Insurance Company (established by Act No. 551/1991 Coll.), share the management of the system in the area of health insurance. The management of the General Health Insurance Company is partially appointed by the Government and partially elected by the Czech Parliament.

The representation of employees andinsured individuals of employers in the administrative authorities of the individual sectoral, branch, company and other insurance companies (“employee insurance companies”) is regulated by the following provision of Act No. 280/1992 Coll.:

Section 10 of the Act

3) The Managing Board of employee insurance company is made up of 5 members named by the government and 10 members elected by employers and the insured of the employee insurance company, and that in a way where 5 members are elected from the candidates proposed by the employer representative organisationsand self-employed persons and 5 members are elected from employees and persons without taxable incomes the candidates proposed by the union organisations and organisations of patients registered at the Ministry of the Interior. The scope of those entitled to make proposals, method of the election and the election code are defined by the Ministry of Health’s Decree. Regularity of the election is monitored by the Ministry of Health.

5) The employee insurance Board of Supervisors is made up of

a) 3 members, who, based on the proposal of the Ministry of Finance, the Ministry of Labour and Social Affairs and the Ministry of Health, are appointed and dismissed by the government;

b) 6 members elected by employers and insured, and that in a way whereby 3 members are elected from the candidates proposed by the employer representative organisations and self-employed persons and 3 members are elected from the employees and persons without taxable incomes. candidates proposed by the union organisations and organisations of patients registered at the Ministry of the, the Ministry of Labour and Social Affairs and the Ministry of Health, are appointed and dismissed by the government.

Health care in case of accidents at work and occupational diseases is covered by public health insurance. Cash benefits and compensation to which a protected person is entitled as a result of contingency is covered by other social security schemes.


Financing public health insurance system

The level of insurance premiums depends on the income received, i.e. one-third is paid by the employee and two thirds by the employer. The state pays the premium for about 60 % of insured persons, especially dependent children, students, pensioners, persons on maternity or parental leave, etc.

Additional information

Health insurance funds are financed through contributions from employees and employers, amounting to 13.5 percent of the employees’ gross income., up to a ceiling of 48 times the monthly average wage per year. The employee pays 4.5 percent and the employer 9 percent. Self-employed persons pay 13.5 percent of their assessment income. The state covers health insurance for the unemployed, pensioners, students, women on maternity leave, women taking care of one child of less than 7 years or more children aged less than 15 years old, prisoners, soldiers, and people receiving other social security benefits. In total, the state pays for ca 60 percent of the population. People without a taxable income (for example, housewives) pay their contributions themselves, based on the national minimum wage.

The self-governing bodies of all insurance companies include representatives of the insured persons, the insured persons` employers, and the state.[4] The management of the General Health Insurance Company is partially appointed by the government, and partially elected by the Czech Parliament.[5] Representation of employees and employers in the sector, branch, enterprise and other health insurance companies is regulated by Act No. 280/1992 Coll. Section 10 of this Act and the Czech Social Security Administration, on reports of the government, and on determines that the managing board of an insurance company should consist of five members named by the government, five members elected by employers, and five by the insured employees. Moreover, the Board of Supervisors of the insurance companies should consist of three representatives of the Ministry of Finance, the Ministry of Labour and Social Affairs, and the Ministry of Health, appointed by the government, and six representatives of the social partners, equally divided about employers and insured persons. With these rules, the Czech Republic complies with the requirement of the European Code of Social Security and ILO Convention 130 that where the administration of a social security scheme is not entrusted to a public institution, representatives of the persons protected shall participate in the management of the insurance company.

Part III. Sickness Benefit

The Czech Republic has accepted the obligations resulting from Part III of C130 and Part III of the ECSS.

Category

Information available

Information missing / questions raised by the CEACR

III-1. Regulatory framework

Art.13 ECSS, Art.18 C130

III-2. Contingencies covered

Art.14 ECSS, Art.7(b) C130

III-3. Persons Protected

Art.15 ECSS, Art.19 C130*

III-4. Level and Calculation of Benefit

Art.16 ECSS, Art.21 C130*

III-5. Qualifying period

Art.17 ECSS, Art.25 C130

III-6. Minimum duration of Benefit

Art.18 ECSS, Art.26 C130

III-7. Funeral Benefit

Art.27 ECSS

III-8. Suspension of Benefit

Art.68 ECSS, Art.28 C130

III-9. Right of complaint and appeal

Art.69 ECSS, Art.29 C130

III-10. Financing and Administration

Art.70*,72 ECSS

Art.30,31 C130

* Please update statistical data, in accordance with the Report form for C102/ECSS/C130.

List of applicable legislation

·           Act No. 187/2006 Coll., Sickness Insurance Act, as amended

·           Act No. 262/2006 Coll., the Labour Code, as amended

·           Act No. 500/2004 Coll., the Rules of Administrative Procedure, as amended

·         Act No. 117/1995 Coll., on State Social Support, was updated in the given period by Acts No. 364/2011 Coll., 366/2011 Coll., 408/2011 Coll., 375/2011 Coll., 401/2012 Coll. (part), 331/2012 Coll., 428/2011 Coll., 399/2012 Coll., 401/2012 Coll., 482/2012 Coll., 48/2013 Coll., 267/2013 Coll., 306/2013 Coll., 458/2011 Coll. (part), 303/2013 Coll., 344/2013 Coll., 440/2013 Coll., 64/2014 Coll., 101/2014 Coll., 458/2011 Coll., 250/2014 Coll., 252/2014 Coll., 253/2014 Coll., 327/2014 Coll., 332/2014 Coll., 377/2015 Coll., 395/2015 Coll.

https://portal.gov.cz/app/zakony/zakonPar.jsp?idBiblio=43008&nr=117~2F1995&rpp=15#local-content

·         Act No. 187/2006 Coll., Sickness Insurance Act, took effect on 1 January 2007, and was amended in the given period by Acts No. 263/2011 Coll., 341/2011 Coll., 364/2011 Coll., 365/2011 Coll., 470/2011 Coll., 1/2012 Coll., 375/2011 Coll., 410/2011 Coll., 169/2012 Coll., 167/2012 Coll., 470/2011 Coll. (part), 396/2012 Coll., 458/2011 Coll., 250/2014 Coll., 267/2014 Coll., 14/2015 Coll., 332/2014 Coll., 204/2015 Coll., 317/2015 Coll., 131/2015 Coll., 47/2016 Coll., 190/2016 Coll., 298/2016 Coll., 24/2017 Coll., 99/2017 Coll., 148/2017 Coll., 183/2017 Coll., 195/2017 Coll., 259/2017 Coll., 310/2017 Coll., 92/2018 Coll., 335/2018 Coll., 111/2019 Coll., 164/2019 Coll., 277/2019 Coll., 315/2019 Coll. 255/2020 Coll., 300/2020., 438/2020 Coll., 540/2020 Coll with regard to Announcement No. 436/2020

·           

https://portal.gov.cz/app/zakony/zakonPar.jsp?idBiblio=62555&nr=187~2F2006&rpp=15#local-content 

·         Act No. 189/2006 Coll., amending some acts in connection with adopting the Sickness Insurance Act

http://portal.gov.cz/wps/WPS_PA_2001/jsp/download.jsp?s=1&l=189%2F2006

·         Act No. 582/1991 Coll., on the Organization and Implementation of Social Security by Acts No. 220/2011 Coll., 263/2011 Coll., 220/2011 Coll. (part), 329/2011 Coll., 341/2011 Coll., 348/2011 Coll., 364/2011 Coll., 365/2011 Coll., 366/2011 Coll., 367/2011 Coll., 470/2011 Coll., 375/2011 Coll., 167/2012 Coll., 428/2011 Coll., 470/2011 Coll. (part), 399/2012 Coll., 401/2012 Coll., 403/2012 Coll., 274/2013 Coll., 303/2013 Coll., 313/2013 Coll., 344/2013 Coll., 64/2014 Coll., 136/2014 Coll., 458/2011 Coll., 250/2014 Coll., 251/2014 Coll., 267/2014 Coll., 332/2014 Coll., 317/2015 Coll., 131/2015 Coll., 377/2015 Coll., 190/2016 Coll., 213/2016 Coll., 298/2016 Coll., 24/2017 Coll., 99/2017 Coll., 148/2017 Coll., 183/2017 Coll., 195/2017 Coll., 203/2017 Coll., 259/2017 Coll., 310/2017 Coll., 92/2018 Coll., 335/2018 Coll., 111/2019 Coll., 164/2019 Coll., 228/2019 Coll., 315/2019 Coll., 315/2020 Coll., 255/2020 Coll., 540/2020 Coll.

https://portal.gov.cz/app/zakony/zakonPar.jsp?idBiblio=39631&nr=582~2F1991&rpp=15%20-%20local-content

·         Act No. 589/1992 Coll., on Social Security Premiums and on Contributions to the State Employment Policy, was amended by Acts No. 263/2011 Coll., 341/2011 Coll., 364/2011 Coll., 365/2011 Coll., 470/2011 Coll., 428/2011 Coll., 399/2012 Coll., 401/2012 Coll., 503/2012 Coll., 11/2013 Coll., 344/2013 Coll., 458/2011 Coll., 401/2012 Coll., 250/2014 Coll., 267/2014 Coll., 332/2014 Coll., 131/2015 Coll., 377/2015 Coll., 190/2016 Coll., 24/2017 Coll. , 99/2017 Coll., 183/2017 Coll., 259/2017 Coll., 310/2017 Coll., 92/2018 Coll., 32/2019 Coll., 315/2019 Coll., 255/2020 Coll., 285/2020 Coll., 540/2020 Coll.

https://portal.gov.cz/app/zakony/zakonPar.jsp?idBiblio=40377&nr=589~2F1992&rpp=15#local-content :

·           Act No. 54/1956 Coll., on Sickness Insurance of Employees was abrogated by Act No. 187/2006 Coll.

·           Act No. 32/1957 Coll., on Health Care in Armed Forces was abrogated by Act No. 187/2006 Coll.

·           Act No. 88/1968 Coll., on Extending Maternal Leave, on Benefits and Bonuses for Children from Sickness Insurance was abrogated by Act No. 187/2008 Coll.

·           Decree N. 165/1979 Coll., on Sickness Insurance of Some Workers and on Providing Sickness Benefits to People in Special Cases, was abrogated by Act No. 187/2006 Coll.

III – 1. Regulatory framework

Article 13. C102 and ECSS

Each Member (Contracting Party) for which this Part of this Convention (Code) is in force shall secure to the persons protected the provision of sickness benefit in accordance with the following Articles of this Part.

Article 18. C130

Each Member shall secure to the persons protected, subject to prescribed conditions, the provision of sickness benefit in respect of the contingency referred to in subparagraph (b) of Article 7.

General requirements for sickness insurance benefits entitlement are regulated by Sections 15–17 of the Sickness Insurance Act. Entitlement to sickness benefit is established regardless of the financial circumstances of the insured person.

III - 2. Contingency covered

Article 14. C102 and ECSS

The contingency covered shall include incapacity for work resulting from a morbid condition and involving suspension of earnings, as defined by national laws or regulations.

Article 1 (j). C130

The term “sickness” means any morbid condition, whatever its cause.

Article 7 (b). C130

The contingencies covered shall include

(b) incapacity for work resulting from sickness and involving suspension of earnings, as defined by national legislation.

Sickness benefit entitlement applies to an employee acknowledged in accordance with the Act No. 187/2006 Coll., Sickness Insurance Act (as amended) to be temporarily unable to work if his/her temporary inability to work lasts more than 14 calendar days. The employee is entitled to salary or wage compensation according to Labour Code in the course of the first 14 calendar days of temporary inability to work paid to the employee by the employer.

Temporary incapacity/quarantine of the employee is an obstacle to work for the employee which does not allow the employee from performance of work. The employer is obliged to excuse the employee for the duration of an obstacle to work and the employee is obliged to prove the existence of an obstacle.

III - 3. Persons protected

Article 15. C102 and ECSS

The persons protected shall comprise:

(a) prescribed classes of employees, constituting not less than 50 per cent of all employees; or

(b) prescribed classes of the economically active population, constituting not less than 20 per cent of all residents; or

(c) all residents whose means during the contingency do not exceed limits prescribed in such a manner as to comply with the requirements of Article 67.

Article 19. C130

The persons protected in respect of the contingency specified in subparagraph (b) of Article 7 shall comprise:

(a) all employees, including apprentices; or

 (b) prescribed classes of the economically active population, constituting not less than 75 per cent of the whole economically active population; or

(c) all residents whose means during the contingency do not exceed limits prescribed in such a manner as to comply with the requirements of Article 24.

The Czech Republic refers to the provision of letter a) of the Article 15 of the ECSS.

The scope of insured persons is defined by Section 5 of the Act No 187/2009 Coll., the Sickness Insurance Act. This includes employees in employment, employees active upon the basis of agreement to work outside the scope of employment, judges, community care service volunteers, associates and managing directors of a limited liability company, the directors of charitable companies, members of collective bodies of legal entities, authorized representatives, liquidators and others. Sickness insurance for self-employed persons is voluntary. This includes also apprentices in accordance with the provisions of Section 5 Subsection 22 of the Sickness Insurance Act who receive the income from which insurance has been paid.

Number of self-employed persons covered:  94,79296,516 persons in 20192020.

Since 1 January 2012, the group of sickness insured employees has been enlarged. It now includes among others workers active upon the basis of agreement to work outside the scope of employment, who participate in sickness insurance only if they work in the Czech Republic and the amount of their income exceeds CZK 10,001 in a calendar month during the existence of such an agreement. Employee participates in sickness insurance also if he/she performed with one employer more than one agreement to complete a job in a calendar month and if the total revenue from these agreements reached during the calendar month an amount higher than CZK 10,000.

Since 1 January 2014, the group of insured employees has been enlarged again; everyone who pays income taxes from employment is usually covered by insurance.

Participation in sickness and pension insurance emerges automatically if the arranged amount of the assessable income from this job for a calendar month is at least CZK 3,0003 500.

For employment small in scale, i.e. employment in which assessable income in an amount lower than CZK 3,0003 500 per month was agreed, or income was not agreed at all, the employee participates in sickness and pension insurance only in those calendar months (for the duration of employment) in which assessable income of at least CZK 3,0003 500 was cleared to him/her.

An employee active on the basis of an agreement to complete a job (ACJ) participates in sickness and pension insurance only in those calendar months for the duration of this agreement, in which his/her assessable income of more than CZK 10,000 was cleared; participation in insurance is monitored on monthly basis. This means that e.g. the income from the ACJ in the amount of CZK 9,000 is subject to taxation but not insurance, and participation in the insurance is not requested.

The character of work based on an agreement to complete a job (ACJ) is only casual (a part-time job) frequently performed contemporary with the full-time job as the additional source of income. Due to this fact, there are no statistics available concerning its incidence, but it can be presumed that the number of persons not covered by the sickness insurance is relatively small as most workers with ACJ are already insured due to their full-time employment.  Similarly, it works in the case of small-scale employment.

Statistical information:

Source: The Czech Social Security Administration: Accounting Reports[6]

                                                                                                                                                                  

A. Number of employees covered:              4,597,7584,542,087 persons

    Number of self-employed persons covered:    94,79296,516 persons

B. Total number of employees:                    4,597,7584,542,087 persons

C. 100%

It is compulsory in the Czech Republic to provide sickness insurance to all employees.

Definition of “employees”

An employee is an individual (natural person) legally bound himself/herself to perform dependant work as an employee in labour-law relations (Section 6 of the Act No 262/2006 Coll., the Labour Code).

Sickness Insurance Act in Section 5 defines an employee as a person who have/could have an income from a dependent activity based on employment which is/would be a subject to income tax and has not been exempted from such a taxation. The definition includes employees in employment, employees active upon the basis of agreement to work outside the scope of employment, judges, community care service volunteers, associates and managing directors of a limited liability company, the directors of charitable companies, members of collective bodies of legal entities, authorized representatives, liquidators and others, as mentioned in Report 2016-ECSS.

III - 4. Level and Calculation of Benefit

Article 16. C102 and ECSS

1. Where classes of employees or classes of the economically active population are protected, the benefit shall be a periodical payment calculated in such a manner as to comply either with the requirements of Article 65 or with the requirements of Article 66.

2. Where all residents whose means during the contingency do not exceed prescribed limits are protected, the benefit shall be a periodical payment calculated in such a manner as to comply with the requirements of Article 67; [provided that a prescribed benefit shall be guaranteed, without means test, to the prescribed classes of persons determined in accordance with Article 15. a or b - ECSS].

Article 21. C130

The sickness benefit referred to in Article 18 shall be a periodical payment and shall:

(a) where employees or classes of the economically active population are protected, be calculated in such a manner as to comply either with the requirements of Article 22 or with the requirements of Article 23;

(b) where all residents whose means during the contingency do not exceed prescribed limits are protected, be calculated in such a manner as to comply with the requirements of Article 24.

Chapter I

A.     Rules for sickness benefit calculation:

a)    Wage or salary compensation paid by employers to employees

a.                       The compensation is paid for workdays (i. e. days/shifts missed by an employee due to illness, as a loss of earnings´ compensation), during the first 14 days of the temporary incapacity to work. The character of the payment is based on providing the employee with the wage compensation paid by the employer during specified period of time (two weeks) at the beginning of the temporary incapacity to work , i.e. it is not a form of a sickness benefit, as a covered contingency, in the sense of the Code. After the first 14 days of that compensation paid by an employer, the sickness benefit is paid to the employee by the Social Security Administration.

The contingency envisaged by the Convention/ECSS caused by loss of earnings thus arises with the delay of 14 days. Simultaneously, the rate of sickness insurance contribution paid by the employer was lowered by 1 p. p., as a financial compensation for this obligation.  The contribution paid by the employer was lowered by additional 0.2 p.p. from 1st July 2019 simultaneously with the abolishment of the waiting period.7 Sickness insurance contributions for employees were abolished by Act No 2/2009, amending the Act No 586/1992 Coll., Income Taxes Act. For this reason, the first 14 days of the temporary incapacity to work is not considered as a part of supporting period which was therefore prolonged form 365 days to 380 days in order to formally conform to the requirement of 52 weeks. 

The aim of this legislative change is inter alia to increase the effectiveness of societal supervision over the abuse of the sickness insurance, primarily in short-term sick leave. [7]

b.                       The specified period for setting the average earnings is the previous completed quarter.

c.                        The amount is set on the basis of the average hourly earnings which are reduced in a similar way as the basis determining the amount of the sickness benefits.

d.                       The percentage rate is (60% of reduced average earnings).

e.                       Since 1st July 2019 the compensation is paid from the first working day  of the temporary incapacity to work (no waiting period)[8].

f.                         The daily amount of wage/salary compensation since the first working day    of temporary incapacity to work corresponds to 60% of the daily assessment     base.

b) Sickness benefits

1.      The sickness benefit is paid out for calendar days, since the 15th calendar day of temporary incapacity to work, in case that the temporary incapacity to work lasts more than 14 days. The employee is thus covered by the sickness benefit every single (calendar) day of the temporary incapacity to work, no matter how many working days/shifts he/she did not work out due to the contingency.

2.      The decisive period for determination of average earnings is usually[9] 12 calendar months preceding the calendar month in which the temporary incapacity to work occurred.

3.      The daily assessment base is the assessable income divided by the number of calendar days of the specified period (some days are not included in order to avoid unjustified dilution of the daily assessment base, for example the days when sickness benefits were provided).

4.      The qualifying income consists of all income subject to social security contributions and contributions to the state employment policy calculated for an employee in the specified period.

5.      Reduction of the daily assessment base: 90 % of the amount up to the first reduction limit is counted, 60 % of the amount between the first and second reduction limit is counted, 30 % between the second and third reduction limit is counted and the amount above the third reduction limit is not taken into account.

6.      In 20202021, the first reduction limit is CZK 1,1621,182, the second reduction limit is CZK 1,7421,773 and the third reduction limit is CZK 3,4843,545.

7.      The daily benefit is calculated from the 15th to 30th calendar day at the fixed rate of 60 % of the daily assessment base; from the 31st to 60th calendar day at the rate of 66 % of the daily assessment base and from 61st calendar day the rate amounts to 72% of the daily assessment base[10].

8.      Sickness benefit is a multiple of the daily benefit and the number of calendar days of the duration of the temporary incapacity to work.

B.

      To evaluate the required level of sickness benefits, it is proceeded in accordance with Article 65, Section 6 Subsection a).

C. In 2019,2020 the average gross wage of a skilled worker was CZK 32,78732,711 (based on Job Specification CZ-ISCO 72231 – a metal turner – a machine tool setter and an operator).

Chapter II

Calculation of sickness benefits:

Data of 1 January 20202021

D. – G. The calculation of the ratio for the evaluation of the sickness benefits level:

§ A gross wage of a skilled worker is used for calculation (based on Job Specification CZ-ISCO 72231 – a metal turner – a machine tool setter and an operator) in 20192020, i.e. CZK 32,78732,711

§ Gross wage from employment: CZK 32,78732,711, of which the net salary after the tax deduction amounts (for a taxpayer with two children) to CZK 27,40427,502

§ The daily assessment base for the calculation of sickness benefits (DAB): the ratio between the annual wage and the number of days in the specified period:  32,78732,711x 12/365 = CZK 1,077.931,075.43

§ The daily assessment base is reduced as follows:

    DAB: 1,077.931,075.43x 90% = CZK 971968.

§ Daily amount of sickness benefit:

It is 60% of the DAB since the 15th to 30th day of temporary incapacity to work,

    60% out of 971 968 = CZK 583581.

    From the 31st to 60th day of temporary incapacity to work it is 66% of the DAB:

    66% out of 971 968 = CZK 641639.

§ The monthly amount of sickness benefit from 15th to 44th day of temporary incapacity to work: 16 x 583 581 +14 x 641 639 = CZK 18,30218,242.

§ Child benefits for two childrenamounting to CZK 1,820 (2 x CZK 910).

§ Net income and child benefits = CZK 29,22429,322.

§ Sickness benefit and child benefits for two children = CZK 20,12220,062.

§ The ratio between the incomes after the insured claim (sickness benefit + child benefits) and incomes before the insured claim (net wage + child benefits):20,122/29,22420,062/29,322 = 68.968.4%

Update 2018

With effect from 1 January 2018, the level of the sickness benefit was increased as follows:

- from 31st calendar day of the temporary incapacity to work, the ratio was increased from 60% to 66% of the daily assessment base (DAB);

- from the 61st calendar day of the temporary incapacity to work, the ratio was increased from 60% to 72% of the DAB.

Up to now, the daily benefit was calculated as a 60% of the DAB and multiplied by number 30 for the period of 30 days of the temporary incapacity to work. From 1 January 2018, the benefit has been calculated as follows:

- Daily level of the benefit for the period from the 15th till 30th day of the temporary incapacity to work will amount to 60% of the DAB and be multiplied by 16;

- Daily level of the benefit for the period from the 31st till 44th day of the temporary incapacity to work will amount to 66% of the DAB and be multiplied by 14.

Update 2021

Monthly salary in CZK

Monthly benefits for 2 children in CZK per month

Monthly sickness benefits in CZK

Ratio sickness benefits / wage in % *)

gross

Net

Gross

Net

32, 78732,711

27,40427,502

1,820

18,30218,242

58.1

68.968.4

*) Including increased child benefits.

Income threshold for eligibility to child benefits as effective from April 1, 2020.

Including increased child benefits as of January 1, 2020.

    Source: Ministry of Labour and Social Affairs.

The European Code of Social Security requires the ratio of sickness benefits to the preceding income of an insured individual in the minimum amount of 45%. The Czech Republic fulfils the required level of the amount of sickness benefit in respect of both gross and net wage.

III - 5. Qualifying period

Article 17. C102 and ECSS

The benefit specified in Article 16 shall, in a contingency covered, be secured at least to a person protected who has completed such qualifying period as may be considered necessary to preclude abuse.

Article 25. C130

Where the legislation of a Member makes the right to the sickness benefit referred to in Article 18 conditional upon the fulfilment of a qualifying period by the person protected, the conditions governing the qualifying period shall be such as not to deprive of the right to benefit persons who normally belong to the categories of persons protected.

The Czech legal regulations do not designate the fulfilment of a qualifying period as a precondition for the establishment of entitlement to sickness benefit. The insured person’s entitlement to the sickness benefit arises as of the day of his/her entry into employment which constitutes the basis for participation in the sickness insurance scheme.

III - 6. Minimum duration of Benefit

Article 18. C102 and ECSS

The benefit specified in Article 16 shall be granted throughout the contingency, except that the benefit may be limited to 26 weeks in each case of sickness, [in which event it – C102] need not be paid for the first three days of suspension of earnings.

Article 26. C130

1. The sickness benefit referred to in Article 18 shall be granted throughout the contingency: Provided that the grant of benefit may be limited to not less than 52 weeks in each case of incapacity, as prescribed.

2. Where a declaration made in virtue of Article 2 is in force, the grant of the sickness benefit referred to in Article 18 may be limited to not less than 26 weeks in each case of incapacity, as prescribed.

3. Where the legislation of a Member provides that sickness benefit is not payable for an initial period of suspension of earnings, such period shall not exceed three days.

Temporary incapacity to work of an employee in the first 14 days

In accordance with Section 192 Subsection 1 of the Labour Code, an employee who is temporarily incapable to work has the right to receive compensation of wage / salary paid by the employer for the first 14 days of temporary incapacity / quarantine paid by an employer.

An employer pays compensation of wage/salary to an employee for the first 14 calendar days of temporary incapacity to work for working days, which are his/her working days (scheduled shifts) and for national holidays, for which the employee is entitled to salary compensation under Section 115 par. 3 of the Labour Code or for which his/her salary is not reduced (Section 135 par. 1 of the Labour Code), if on these particular days he/she complies with the terms of right for the payment of sickness benefits under the Sickness Insurance Act and if the employment lasts but no longer than until the date of expiration of the supportive period intended for the payment of sickness benefits under Section 26 et seq. of the Sickness Insurance Act.

Temporary incapacity to work of an employee since the 15th day

Sickness benefits are provided according to the Sickness Insurance Act since the 15th calendar day of duration of the temporary incapacity to work up to a maximum period of 380 calendar days since the beginning of temporary incapacity to work. Sickness benefits can be provided even after the expiry of the support period, if it can be expected the insured individual will shortly return to capacity to work upon the basis of a statement from the sickness insurance authority. It is, however, only possible to provide the sickness benefit in this way for a period of a further 350 calendar days. Sickness benefits are paid by the Czech Social Security Administration or by service authorities.

In case of a new temporary incapacity to work, the previous periods of temporary incapacity are included in the period of 380 calendar days since the beginning of temporary incapacity, provided those days fall into a period of 380 calendar days prior to the occurrence of a new case of temporary incapacity to work. Previous periods of temporary incapacity to work are not included if the insured activity lasted at least 190 calendar days since the end of the last case of temporary incapacity to work.

Since 1 January 2014, the sickness benefit is provided from the 15th calendar day of the temporary incapacity for work, the maximum period of providing the sickness benefit remains unchanged.

The sickness benefit may be provided based on Section 27 of the cited Sickness Insurance Act also after the contribution period of 380 calendar days has expired, based on a request of the insured. The condition is that, according to a statement of a physician of the sickness insurance authority, it can be expected that the insured will regain capacity for work within a short period, i.e. no later than 350 calendar days after the general contributory period (380 calendar days) has expired. This way, the contribution period of the sickness benefit payments may be extended by further 350 calendar days beyond the general contribution period, i.e. in total to 730 calendar days.

The person who has exhausted the contribution period for sickness benefit payment and has not regained capacity for work may solve his/her situation by applying for an invalidity benefit. The entitlement to that arises for persons who have become disabled according to the medical opinion of a medical officer of the District Social Security Administration for disability of the level-one to level-three and at the same time gained the necessary insurance period prescribed by the Pension Insurance Act. Obtaining the necessary insurance period is not required in cases where the invalidity occurred due to occupational accident or disease. Persons who have lost capacity to work may also apply for state social support benefits, invalidity benefits and, in the case of low income, for material need assistance benefits.

III - 7. Funeral Benefit

Article 27. C130

1. In the case of the death of a person who was in receipt of, or qualified for, the sickness benefit referred to in Article 18, a funeral benefit shall, under prescribed conditions, be paid to his survivors, to any other dependants or to the person who has borne the expense of the funeral.

2. A member may derogate from the provision of paragraph 1 of this Article where: (a) it has accepted the obligations of Part IV of the Invalidity, Old-Age and Survivors' Benefits Convention, 1967;

(b) it provides in its legislation for cash sickness benefit at a rate of not less than 80 per cent of the earnings of the persons protected; and,

(c) the majority of persons protected are covered by voluntary insurance which is supervised by the public authorities and which provides a funeral grant.

Funeral grant is a lump-sum benefit granted to cover funeral expenses
granted to a person who carried out the funeral of a dependent child or of a parent of a dependent child. The condition for entitlement is the permanent residence of a parent/child in the territory of the Czech Republic on the day of death. It is not a mean-tested benefit. The amount of the funeral grant is fixed at the amount of CZK 5,000.

The funeral grant entitlement is not dependent on whether the child or the parent or the person bearing the expense for the funeral is or is not a participant in the pension or sickness insurance.

Details are stipulated in the Act No 117/1995 Coll., State Social Support Act (Sec. 47 and 48)
Payment is provided by the Regional Office of the Labor Office according to the place of residence.

The Act No 262/2006 Coll., Labour Code, stipulates, in Sec.271g that where an employee dies as a consequence of an industrial injury or an occupational disease, the employer shall pay adequate costs connected with the employee's funeral, cemetery fee, travel expenses, a gravestone and its finishing at a minimum cost of CZK 20,000 and one third of common expenditures for mourning clothes.

III - 8. Suspension of Benefit

See under Part XIII-1

Article 28. C130

1. A benefit to which a person protected would otherwise be entitled in compliance with this Convention may be suspended to such extent as may be prescribed:

(a) as long as the person concerned is absent from the territory of the Member;

(b) as long as the person concerned is being indemnified for the contingency by a third party, to the extent of the indemnity;

(c) where the person concerned has made a fraudulent claim;

(d) where the contingency has been caused by a criminal offence committed by the person concerned;

(e) where the contingency has been caused by the serious and wilful misconduct of the person concerned;

(f) where the person concerned, without good cause, neglects to make use of the medical care or the rehabilitation services placed at his disposal, or fails to comply with rules prescribed for verifying the occurrence or continuance of the contingency or for the conduct of beneficiaries

(g) in the case of the sickness benefit referred to in Article 18, as long as the person concerned is maintained at public expense or at the expense of a social security institution or service; and

(h) in the case of the sickness benefit referred to in Article 18, as long as the person concerned is in receipt of another social security cash benefit, other than a family benefit, subject to the part of the benefit which is suspended not exceeding the other benefit.

2. In the cases and within the limits prescribed, part of the benefit otherwise due shall be paid to the dependants of the person concerned.

Temporary incapacity to work of an employee in the first 14 days

If the insured individual who is temporarily incapable to work violates the fixed mode during the first 14 days of temporary inability (for example he/she does not fulfil the obligation to stay in the place of residence or works during the time of sickness for another employer), then the reason of obstacle for which the employer is obliged to excuse the employee ceases to exist and the employee should return back to work. If he/she does not do so, such behaviour is considered as a violation of obligations the employer may, according to the provisions of Section 52. h) of the Labour Code, impose a sanction or terminate employment as a result of violating of other employee´s obligation specified in Section 301 of the Labour Code in a particularly gross manner. The provision of Section 301a governs the "Other duties of the employees” and states that employees are obliged in the first 14 calendar days of temporary inability to work to fulfil the prescribed regime at the time of temporary incapacity to work regarding the obligation to remain in the place of residence in a period of temporary incapacity and to observe the time and length of permitted leaves, as stipulated by the Sickness Insurance Act.

Temporary incapacity to work of an employee since 15th day

·         The insured individual is not entitled to the payment of sickness benefits for the period during which:

o   He/she performs work or self-employed activity during the time when drawing sickness benefit from another insured activity;

o   He/she receives chargeable income under the special regulations of employment, of which sickness benefits belong.

·         An insured individual or any other recipient of a sickness benefit who has failed to fulfil any of the imposed obligations or has received the benefit or part thereof even though he/she must have been aware from circumstances that it had been paid out wrongly or at a higher amount than the said individual was entitled to, is obliged to repay the benefit payer any overpayment of the benefit. If another physical or legal entity has caused the benefit to be paid out wrongfully or at an amount higher than the individual was entitled to, said entity will be obliged to repay the benefit payer any overpayment of the benefit.

·         If the insured individual has brought about his/her temporary incapacity to work:

o   As a result of his/her participation in a fight;

 

The said individual will still be entitled to sickness benefits, but at half the amount. An insured individual who has deliberately brought about his/her temporary incapacity to work has no entitlement to sickness benefits.

·         If an incapacitated insured individual breaches the prescribed medical regime during temporary incapacity to work, his/her sickness benefit may be reduced or suspended for a maximum period of 100 calendar days from the day of the breach in the medical treatment, but no longer than until the end of the period of temporary incapacity to work during which the breach in this treatment occurred.

·         The Sickness Insurance Act enables the payment of sickness benefits abroad on the basis of the request of the insured individual. It is only paid to the insured individual´s bank account and in return for the payment of the associated costs.

·         If an insured person who is temporarily unable to work applies for a disability pension in accordance with Act No. 155/1995 Coll., Pension Insurance Act, as amended (hereinafter the "Pension Insurance Act"), and is acknowledged as disabled by the social security body, the temporary incapacity to work ends at the latest on the thirtieth day since the day following the day on which the insured individual was acknowledged as disabled. The disability pension will be granted since the day following the date of termination of the temporary incapacity to work.

·         If an old age benefit is awarded according to the Pension Insurance Act in the period when the insured employment or insured individual´s independent gainful activities have not ended, the entitlement to sickness benefit will not end. However, the length of the period of provision of sickness benefit will be limited in case of this temporary incapacity to work alongside the payment of an old age pension. Sickness benefit is paid to a recipient of an old age benefit for a maximum period of 70 calendar days, but not after than the day of the termination of the insured activity and no longer than would be paid out up to the ceasing of the “general length” of the period of support.

In the course of any temporary incapacity to work, an insured individual loses his/her entitlement to sickness benefit in the situation when the insured individual becomes entitled to an old age benefit in the course of said period of temporary incapacity to work and said individual´s insured employment or insured independent gainful activities cease before the day on which the individual became entitled to the payment of the old age pension.

·         The temporary incapacity to work of an insured individual who is entitled to maternity benefit shall be terminated and payment of sickness benefits shall be terminated at the beginning of the sixth week before the expected date of birth, if she was not entitled to receive maternity benefits earlier.

Suspension of benefits

a) Job termination– in general, the employee can be dismissed only when he/she breaches his/her obligation in especially gross manner and the employer cannot be justly expected to employ such employee any further (includes excessive unauthorised absences, repeated positive testing for presence of alcohol in blood or intoxication at work, simulate sickness etc.).

The reason of notice of termination must be factually specified, so that it cannot be confused with another reason. The employment will come to end upon the expiry of the notice period. The notice period shall be at least two months and starts to run on the first day of the calendar month following delivery of the notice and come to end upon the expiry of the last day of the relevant calendar month.

Dismissed person can be registered as a job seeker at the Labour Office regardless the reason of the job termination (Section 25 of the Act No 435/2004 Coll, Employment Act, as amended).

The only obstacles to inclusion in the register have been described in Sec. 25 Subsec. 8, and cover situations when insured person terminated the employment mediated by Labour Office without any serious reason according to Section 52 (g)[11] of the Labour Code or was dismissed from employment mediated by Labour Office in accordance with Section or 55(1b) of the Labour Code.[12] Thus, there is no connection with temporary incapacity to work, wage compensation, sickness benefits or double punishment, but with the other breaching of labour law obligations of an employee in his/her labour law relationship mediated by Labour Office. This measurement prevents job seekers misuse unemployment services and benefits.

b) Sickness benefit - employer pays a compensatory wage to employee only during first 14 days of the temporary incapacity to work. Sickness benefit from 15th day of the temporary incapacity to work is provided by Czech Social Security Administration without regard to employment, unemployment or reason of job termination.

Thus the breach of the medical regime during the first 14 days cannot be considered as a reason for the suspension of sickness benefit by the Social Security Administration, because during the mentioned period of time (the first 14 days), an employee receives a financial compensation from his/her employer.

c) Unemployment benefit – a person during temporary incapacity to work, drawing sickness benefit, cannot be registered as a job seeker and draw unemployment benefit at the same time.

As soon as he/she is able to work, he/she can be registered at the Labour Office and services for the unemployed are fully provided.

d) Material need - the benefit system covers also persons who are not in labour-law relationship or registered/not registered at the Labour Office as a job seeker.

6. Part XII (Common provisions), Article 68(g). Suspension of sickness and unemployment benefits.

The Committee asks the Government to confirm that, notwithstanding the above explanation, it is indeed the set of sanctions it considers appropriate to impose under Article 68(g) of the Code in cases where the person concerned neglects to make use of the medical or rehabilitation services place at his/her disposal or fails to comply with residence or leave rules during temporary incapacity to work.

Concerning the suspension of sickness and unemployment benefits, the Czech Republic invites the possibility to explain inaccuracies in the Conclusions.

a) Job termination – in general, the employee can be dismissed only when he/she breaches his/her obligation in especially gross manner and the employer cannot be justly expected to employ such employee any further (includes excessive unauthorised absences, repeated positive testing for presence of alcohol in blood or intoxication at work, simulate sickness etc.).

The reason of notice of termination must be factually specified, so that it cannot be confused with another reason. The employment will come to end upon the expiry of the notice period. The notice period shall be at least two months and starts to run on the first day of the calendar month following delivery of the notice and come to end upon the expiry of the last day of the relevant calendar month.

Dismissed person can be registered as a job seeker at the Labour Office regardless the reason of the job termination (Section 25 of the Act No 435/2004 Coll., Employment Act, as amended).

The only obstacles to inclusion in the register have been described in sec. 25 Subsec. 8, and cover situations when insured person terminated the employment mediated by Labour Office without any serious reason according to section 52 (g)[13] or was dismissed from employment mediated by Labour Office in accordance with section or 55(1b)[14]. Thus, there is no connection with temporary incapacity to work, wage compensation, sickness benefits or double punishment, but with the other breaching of labour law obligations of an employee in his/her labour law relationship mediated by Labour Office. This measurement prevents job seekers misuse unemployment services and benefits.

b) Sickness benefit - employer pays a compensatory wage to employee only during first 14 days of the temporary incapacity to work. Sickness benefit from the 15th day of the temporary incapacity to work is provided by Czech Social Security Administration without regard to employment, unemployment or reason of job termination.

c) Unemployment benefit – a person during temporary incapacity to work, drawing sickness benefit, cannot be registered as a job seeker and draw unemployment benefit at the same time.

As soon as he/she is able to work, can be registered at the Labour Office and services for the unemployed are fully provided.

d) Material need - the benefit system covers also people who are not in labour-law relationship or registered/not registered at the Labour Office as a job seeker.

Lack of income to secure livelihoods and justified housing costs and the inability to increase one´s own income because of age, health or other serious reasons are the criteria for assessing poverty. By meeting these conditions, the assessed person becomes a client of the system of assistance in material need. Depending on the situation, such a person may draw benefits provided for in Act No. 111/2006 Coll., regulating Assistance in Material Need, as amended (hereinafter the " Assistance on Material Need Act ") i. e. allowance for living, supplement for housing and extraordinary immediate assistance.

Failure to fulfil the prescribed medical treatment at the time of employee´s temporary incapacity to work is not and has never been listed among the legal grounds for not considering a person to be in material need. Such a person does not lose entitlement to family benefits (state social support benefits) and the access to social benefits in the form of assistance in material need benefits is guaranteed.

The Assistance in Material Need Act even covers persons who fail to meet the legal requirements for providing assistance in material need (if there is serious risk of impairment of health under Section 2 para 3 in connection with Section 36–37 of the on Assistance in Material Need Act, or in other justified cases in accordance with Section 3 para 3 of the Assistance in Material Need Act).

e) Sanction - it is preventive measure in Czech legal regulation; a person must be aware that misuse of all benefits, failing to comply with rules prescribed for verifying the occurrence, continuance of the contingency or for conduct of the beneficiaries, when a fraudulent claim was made etc., as stated in Article 68 of the Code.

f) Right to appeal in case of refusal of the benefit - judicial decisions concerning dismissal during temporary incapacity to work 21 Cdo 630/2015, 21 Cdo 5126/2014 when the court ruled in favour of employees (Article 70 of the Code).

Reduction of sickness benefit

The protection of the sickness insurance system against negative conduct of the insured individual, which is dangerous to society, is stipulated in Sec. 31 of the Act No 187/2006 Coll., Sickness Insurance Act, as amended. These include, in particular, cases of involvement in intentional misconduct (Sec. 15, Subsec. 2 of Act No 250/2016 Coll. Determining Liability for Administrative Delicts) or criminal activity within the meaning of Sec. 15 of Act No 40/2009 Coll., Criminal Code, as amended (such as assault of a guarded object, attacking a person, causing a traffic accident as a result of excessive consumption of drugs or spirit, another misdemeanour or crime of bodily harm, in which the attacker was injured). There must be a causal relation between the occurrence of temporary incapacity to work and the act that caused it. It does not apply to the insured individual who is a victim of the attack.

The reduction of the sickness benefit precedes a physician's report on the injury, eventually the Police report concerning suspicions of attempted crime. The District Social Security Administration also invites the insured individual to prove how the accident occurred (a cause of the accident and a description of all decisive facts).

The assessment of the possibility of reducing the sickness benefit is based on the statement of the insured individual (concerning the cause of the accident and description of all decisive facts), medical records, records of the Police of the Czech Republic on the statement of suspicion of the offense, on the report of the Integrated Rescue System, records from administrative infractions committees of a local or municipal authorities and other involved parties.

In such a procedure, the District Social Security Administration must be guided by the principle of objective (material) truth according to Sec. 3 of the Code of Administrative Procedure, i.e. it must have documents at its disposal which reliably establish the condition of the case, such as a record of an accident, medical records, statement of the insured individual, an observation of the investigative, prosecuting and adjudicating bodies etc. In case there are facts which undoubtedly justify the reduction of the sickness benefit, the District Social Security Administration shall decide on the entitlement to a sickness benefit in the amount of 50 per cent [Sec. 153 (1) (a), (2) (a); (a) and (5) of Act No 187/2006 Coll.] and inform the insured person concerning this decision in writing [Sec. 84 (2) c) of Act No 187/2006 Coll.].

In case the insured individual disagrees with the result of the procedure, he/she shall deliver to the District Social Security Administration within 30 days of the payment of the sickness benefit a written request to issue a decision stating the reasons for the disagreement. (Sec. 153 Subsec.6 and Sec. 84 Subsec.2 (c) of the Act No 187/2006 Coll.). By submitting this application, a proceeding concerning the sickness benefit within the meaning of the Administrative Procedure Code is commenced. From the date of application, the statutory administrative period for the decision has begun to run.

In case the negative conduct was not proved, the District Social Security Administration decides on full entitlement to sickness benefits and pays the difference to the insured individual.

Year

Number of administrative proceeding in total

Number of decisions concerning reduction of sickness benefit to 50 % in compliance with Rules of Administrative Procedure 

Number of decisions observing action based on fault of the insured individual on temporary incapacity to work

Number of decisions on granting the full entitlement of sickness benefit

2017

4186

2 275

273

2002

It follows from the above-mentioned data that the sickness benefit was reduced only to 273 insured individuals last year, which represents 0.006 % of the total number of 4 511 568 insured individuals in the Czech Republic.

In insured individual who has deliberately brought himself/herself into temporary incapacity to work with the aim to draw sickness benefit fraudulently and abuse the insurance system has no entitlement to sickness benefit [Act No 187/2006 Coll., Sickness Insurance Act, Sec. 25 a)]. The situation must be proved by District Social Security Administration. The procedure shall be the same as mentioned above. Nevertheless, such cases do not occur in practice.

Co-ordination of sickness benefit with disability and old-age pensions, Article 68(c) of the Code

The District Social Security Administration assesses the state of health of an insured individual based on application in writing of insured individual for a disability pension in accordance with the Pension Insurance Act (Sec. 38 et subs. - the conditions are described in detail Part IX Invalidity Benefit of the Consolidated Report). Grant and payment of the pension is carried out at the request of the insured individual, not by the decision of the State.

Disability and drawing of disability benefit do not prevent the pursuit of gainful employment and the benefit is not means-tested. The amount of disability pension depends on the level of disability granted and the length of insurance period.

Sickness benefit covers the insured individual with a benefit at the time of the loss of income from gainful employment (i.e. replaces regular income). At the time of temporary incapacity to work, the insured person cannot perform any work.

On the other hand, disability, especially at less serious levels, does not exclude an insured individual from work/employment. On the contrary, it may also allow full-time work (an asthmatic can work in a clear environment, a dancer in an office, a former driver with a hearing disorder in a workshop etc.). In such cases, the insured individual receives a regular income as well as disability pension of the appropriate level.

Similarly, the entitlement to an old-age benefit is based on application in writing by insured individual in accordance with the Pension Insurance Act (Sec. 54 et Subs. - the conditions are described in detail Part V Old-age Benefit of the Consolidated Report), not by the decision of the State.

Further benefits are guaranteed to all insured individuals by the system of assistance in material need, unemployment benefits, family benefits (described in relevant parts of the Consolidated Report).

III - 9. Right of complaint and appeal

See under Part XIII-2

Article 29. C130

Every claimant shall have a right of appeal in the case of refusal of the benefit or complaint as to its quality or quantity.

An insured person has a right to lodge an appeal against a decision issued by the appropriate District Social Security Administration concerning the disallowance of his/her claim for sickness insurance benefits (sickness and maternity benefits), the amount of the benefit, the reduction of the benefit or the withdrawal or suspension of the payment thereof in accordance with Act No. 187/2006 Coll., the Sickness Insurance Act, as amended. The appeal is decided by a superior authority which is the Czech Social Security Administration. The first instance proceedings and appellate proceedings are governed by Act No. 500/2004 Coll., the Rules of Administrative Procedure, as amended. An insured person can bring an action against the decision of the appellate authority to a competent regional court (by Act No. 150/2002 Coll., the Judicial Rules of Procedure).

Article 7 of C130 defines the contingency as an “incapacity for work resulting from sickness and involving suspension of earnings, as defined by national legislation” The wage compensation at the beginning of the temporary incapacity to work is paid by the employer, the contingency envisaged by the Convention caused by loss of earnings thus arises with the delay of 14 days. For this reason, the first 14 days of the temporary incapacity to work is not considered as a part of supporting period which was therefore prolonged form 365 days to 380 days in order to formally conform to the requirement of 52 weeks. As the wage compensation is not part of the sickness benefits system, the administration of the scheme is still entrusted to a public authority in its entirety.

Act No 118/2000 Coll., Regulating Protection of Employees in Case of Insolvency of the Employer and Amending Some Laws enables wage compensation (Section 3 Subsection b of the Act ) being paid by the Regional Branch of the Labour Office of the Czech Republic to an employee in case of employer´s insolvency. Salary compensation during first 14 the days of the temporary incapacity to work is considered as a wage claim.

III - 10. Financing and Administration

See under Part XIII-3

 Article 30. C130

1. Each Member shall accept general responsibility for the due provision of the benefits provided in compliance with this Convention and shall take all measures required for this purpose.

2. Each Member shall accept general responsibility for the proper administration of the institutions and services concerned in the application of this Convention.

Article 31. C130

Where the administration is not entrusted to an institution regulated by the public authorities or to a government department responsible to a legislature:

(a) representatives of the persons protected shall participate in the management under prescribed conditions;

(b) national legislation shall, where appropriate, provide for the participation of representatives of employers;

(c) national legislation may likewise decide as to the participation of representatives of the public authorities.

The competent authority in the field of sickness insurance (and maternity benefits) is the District Social Security Administration which is responsible for the implementation of the sickness insurance scheme and provides sickness benefits. Sickness benefits are paid by the District Social Security Administration at the latest within one month following the day on which the complete documents relating to payment of benefits were received by the District Social Security Administration.

Total revenues for the year 20202019[15]

Total expenditures for the year 20202019[16]

Observation of the Czech Republic

The District Social Security Administration is obliged to pay out a sickness benefit from the 15th day of temporary incapacity to work, i. e. does not provide an employee with any compensatory wage. 

The so-called “compensatory wage scheme managed by the employer” is not part of the sickness benefits system as explained below. Thus, the representatives of employees do not participate in such a management.

Additional information

Attention has also to be paid to the new rules on employer’s liability for wage compensation during the first two weeks of sick leave. Apart from the norms pertaining to the level and duration of the payments, the principles on solidarity and state responsibility also have to be taken into account. First, according to Article 70 of the ECSS, the benefits must be borne collectively by way of insurance contributions or taxation or both. In contrast to this, the wage compensation during the initial two weeks of illness is paid solely by the employer. Secondly, in the same Article (and in C130 Article 30) it is stated that the government is responsible for the due provision of the benefits. Important in this respect is whether the employer’s obligation is sufficiently regulated in such a way that the stipulated income replacement for the employee is guaranteed. This is not clear in the Czech case. What happens, for instance, if the employer does not pay the required compensation, either willingly or unwillingly? Is a safety net provided in these cases? Furthermore, where the administration is not entrusted to a public authority, the international standards require representatives of the persons protected to participate in the management, which is not the case during this period of employers’ liability. In view of these common principles on solidarity and good governance, it is not obvious that this initial period of employers’ liability is in line with the conventions. As yet, the supervising committees have not commented on this issue, but these questions will have to be dealt with in the next reports of the government on the application of both the European Code and ILO C130. [Does the state guarantee the wage compensation for the first 14 days in case of the employer has not fulfilled the obligation?]

Observation of the Czech Republic

Article 7 of C130 defines the contingency as an “incapacity for work resulting from sickness and involving suspension of earnings, as defined by national legislation” Because of the wage compensation paid by the employer, the contingency envisaged by the Convention caused by loss of earnings thus arises with the delay of 14 days. For this reason, the first 14 days of the temporary incapacity to work is not considered as a part of supporting period which was therefore prolonged form 365 days to 380 days in order to formally conform to the requirement of 52 weeks. As the wage compensation is not part of the sickness benefits system, the administration of the scheme is still entrusted to a public authority in its entirety.

Act No 118/2000 Coll., Regulating Protection of Employees in Case of Insolvency of the Employer and Amending Some Laws provides for the possibility of wage compensation (section 3 subsection b of the Act) being paid by the Regional Branch of the Labour Office of the Czech Republic.

An employee may file a claim for payment of wage compensation, as in the case of non-payment of wages.

An employee can also contact the State Labour Inspection Authority which can impose an administrative fine on an employer.


Part IV. Unemployment benefit

The Czech Republic has accepted the obligations resulting from Part IV of the ECSS.

Category

Information available

Information missing / questions raised by the CEACR

IV-1. Regulatory framework

Art.19 ECSS

IV-2. Contingency covered

Art.20 ECSS

IV-3. Persons Protected

Art.21 ECSS*

IV-4. Level and Calculation of Benefit

Art.22 ECSS*

IV-5. Qualifying period

Art.23 ECSS

IV-6. Minimum duration of Benefit

Art.24 ECSS

IV-7. Suspension of Benefit

Art.68 ECSS

IV-8. Right of complaint and appeal

Art.69 ECSS

IV-9. Financing and Administration

Art.70*,71 ECSS

* Please update statistical data, in accordance with the Report form for C102/ECSS.

List of applicable legislation

Update 2018

§  Notification of MLSA No. 448/2016 Coll., on the Average Wage Publishing in the National Economy for the 1st to 3rd Quarter of 2016 for the Purposes of the Employment Act

§  Notification of MLSA No. 447/2017 Coll., on the Average Wage Publishing in the National Economy for the 1st to 3rd Quarter of 2016 for the Purposes of the Employment Act

§  Act No. 500/2004 Co ll., the Rules of Administrative Procedure, as amended

§  Act No. 111/2006 Coll., the Assistance in Material Need Act, as amended

§  Act No. 589/1992 Coll., on Social Security Premiums and the Contribution to the State Employment Policy, as amended by Acts Nos. 189/2006 Coll., 264/2006 Coll., 585/2006 Coll., 153/2007 Coll., 261/2007 Coll., 296/2007 Coll., 305/2008Coll., 2/2009 Coll., 41/2009 Coll., 158/2009 Coll., 221/2009 Coll., 227/2009 Coll., 285/2009 Coll., 303/2009 Coll., 362/2009 Coll., 347/2010 Coll., 73/2011 Coll.

§  Act N. 435/2004 Coll., Employment Act, as amended

IV - 1. Regulatory framework

Article 19. ECSS

Each Contracting Party for which this Part of this Code is in force shall secure to the persons protected the provision of unemployment benefit in accordance with the following Articles of this Part.

                               

Legal regulations on unemployment benefits are contained in Act No. 435/2004 Coll., Employment Act, as amended, which among other things defines the requirements for entitlement to unemployment benefits, the determination of its amount as well as support period, the period during which the unemployment benefits are provided to the job seeker. In the reference period the system of providing unemployment benefits was not changed.

IV - 2. Contingency covered

Article 20. C102 and ECSS

The contingency covered shall include suspension of earnings, as defined by national laws or regulations, due to inability to obtain suitable employment in the case of a person protected who is capable of, and available for, work.

The Act No 435/2004 Coll., Employment Act, as amended, determines the conditions under which a natural person may be included into the register of job seekers and the conditions under which the said individual is entitled to unemployment benefits.

A job seeker is an individual who personally applies for finding a suitable employment at the regional branch of the Labour Office. He/she applies at the branch in whose territorial jurisdiction the natural person has the residence and when legally stipulated conditions are met, he/she is included in the register of job seekers by the Labour Office (Section 24 of the Employment Act).

The definition of mediation of a suitable employment in Sec. 20 of Employment Act, is inspired by  Article 21(2) of the ILO Convention No. 168 (despite the fact this Convention has not been ratified by the Czech Republic) according to which the job seeker’s health, qualification, skills, abilities, the length of the previous employment, and accommodation possibilities, and also the accessibility of the work (not only in terms of a distance, but also frequency of the public transport - i.e. transportation services in the area) shall be taken into account  to “appropriate extent”.

Observation of the Czech Republic

The suitable employment definition set out in Sec. 20 of the Employment Act stipulates:

(1)   Each natural person has the right to suitable employment mediation. Unless stipulated otherwise, a suitable employment is a job,

a)      which imposes the obligation to pay premiums for pension insurance and contributions to the state employment policy,

b)      the working time of which is at least 80 % of the regular weekly working time,

c)      which has been agreed for an indefinite period or for a fixed term of more than 3 months, and

d)      which corresponds to the health of the natural person, and, if possible, his or her qualifications, skills, length of previous employment, accommodation possibilities and the traffic accessibility of the work.

As regard to the current situation on the labour market, vacant /suitable jobs, personal situation of the jobseekers etc., the individual cooperation and attitude between Labour Office officer and job seeker cannot be excluded.

The Government notes that such a necessity for a tailored approach (including the necessary leeway for individual consideration on a case-by-case basis) is recognised in Article 21(2) of C168 as well.

Measures for job seekers registered at the Employment Office for more than one year have been tailored to their specific needs by Active Employment Policy (AEP) covering vulnerable groups at the labour market (such as unskilled or low-skilled people, people older than 55 years, people with health restrictions, graduates, etc.). For such a job seeker´ category a suitable employment includes also an employment concluded for an indefinite period, fixed term employment for a period shorter than 3 months or in which the working time makes less than 80% of the prescribed weekly working hours. Other conditions determined by law (Sec. 20 of the Employment Act) must be met.

Publicly beneficial work[17] is one of the AEP tools designed especially for low-skilled people. The main aim is to support employment and increase job seekers’ chance by offering special care in employment mediation due to low job opportunities[18]. The publicly beneficial work helps to maintain and restore the basic working habits of jobseekers and motivates them to work through earnings from work rather than from social or unemployment benefits.  This is a time-limited job opportunity mainly focused on maintenance of the public space, cleaning and maintenance of public buildings, and may also include the work of a personal assistant for disabled people, charitable work, social, cultural, auxiliary staff at schools and school facilities, maintenance work in favour of municipalities, state and charitable institutions and civic associations.

It is organised by Labour Offices which concludes an agreement with the employer (i.e. the municipality or a company) who creates such an activity for a jobseeker carried out within the framework of the employment relationship and an employee is paid wages instead of drawing unemployment benefit. The Employment office provides employers with labour costs for this work up to a maximum of 24 months (including tax, health and social insurance contribution paid by the employer for employees).

IV - 3. Persons protected

Article 21. C102 and ECSS

The persons protected shall comprise:

(a) prescribed classes of employees, constituting not less than 50 per cent of all employees; or

(b) all residents whose means during the contingency do not exceed limits prescribed in such a manner as to comply with the requirements of Article 67.

The Czech Republic refers to letter a). An individual may not be included in the job seekers’ register if he/she is in an employment or service relationship (with certain specified exceptions) as well as a self-employed person, an individual gainfully active abroad, an associate or company secretary in a commercial organisation or a member of cooperative, a supervisory board or a board of directors, if he/she performs work for a company or a cooperative which is remunerated  at a certain amount, a judge, a member of a parliament, an individual acknowledged as temporarily incapable of work, serving sentences or is in custody, etc. (Section 25 of the Employment Act).

                                                                                                                                          

Data of 1 January 2017

A. Number of covered employees:                                            4,511,680 persons

           Number of self-employed persons covered                          680,962 persons

B. Total number of employees:                                                 - 4,511,680 persons

C. 100%

Data of 1 January 2018

A. Number of covered employees:                                            4,586,518 persons

           Number of self-employed persons covered                            692,110 persons

B. Total number of employees:                                                 4,586,518 persons

C. 100%

Source: Czech Social Security Administration

Data of 1 January 2019   

A. Number of covered employees:                                                           4,597,758 persons

           Number of self-employed persons covered                                         702,432 persons

B. Total number of employees:                                                                 4,597,758 persons

C. 100%

Data of 1 January 2020   

A. Number of covered employees:                                                           4,542,087 persons

           Number of self-employed persons covered                                         715,323 persons

B. Total number of employees:                                                                 4,542,087 persons

C. 100%

IV - 4. Level and Calculation of Benefit

Article 22. C102 and ECSS

1. Where classes of employees are protected, the benefit shall be a periodical payment calculated in such manner as to comply either with the requirements of Article 65 or with the requirements of Article 66.

2. Where all residents whose means during the contingency do not exceed prescribed limits are protected, the benefit shall be a periodical payment calculated in such a manner as to comply with the requirements of Article 67. [provided that a prescribed benefit shall be guaranteed, without means test, to the prescribed classes of employees determined in accordance with Article 21.a. - ECSS].

Chapter I

A.

The Employment Act stipulates that the amount of an unemployment benefit and support during a retraining is designed as a percentage rate of average net monthly earnings which has been ascertained in the case of the job seeker and was last used for employment purposes in his/her last terminated employment during the specified period according to employment regulations; if these employment regulations were not applied due to the provisions set out in the special legal regulations pertaining to the legal regulations under which the job seeker performed his/her last completed employment, the average of a job seeker´s  net monthly earnings is ascertained for the purposes of unemployment benefits and support during analogously according to employment regulations.

The amount of unemployment benefits and support during retraining for job seeker, who was self-employed prior to be included in the register of job seekers, is set as a percentage rate of the last assessment base in the specified period recalculated for 1 calendar month.

The unemployment benefit amounts to 65 % of the average net monthly earnings for the first two months of unemployment (i.e. the supporting period), for the next two months it is 50 % and 45 % of the average net monthly earnings or assessment base for the remaining period of support. The percentage rate for support during retraining amounts to 60 % of the average net monthly earnings or of assessment base.

If the job seeker has terminated an employment without serious grounds on his own or by an agreement with employer before inclusion in the register of job seekers, he/she is entitled to unemployment benefits for the entire supportive period of 45 % of the average net monthly earnings or assessment base.

If a person has fulfilled the conditions of previous employment by means of employment (see below on Article 23) and if this period has been assessed as being the last employment, the unemployment benefit is set at the amount of multiple of 0.15 for the first two months of an average wage in the national economy for the first to third quarters of the calendar year preceding the year in which the benefit application was submitted, in the amount of multiple of 0.12 for the next 2 months and multiple of 0.11 during the remaining period of support period.

There is the maximum upper limit determined for the amount of unemployment benefits which is determined as multiple of 0.58 of the average wage in the national economy for the first to third quarter of the calendar year preceding the calendar year in which the application for unemployment benefits was submitted. The maximal amount of a support during retraining has been set at multiple of 0.65 of the average national wage for the first to the third quarter of the calendar year preceding the calendar year in which the requalification od a job seeker started. The maximum amount of unemployment benefits was CZK - 15,660 in 2017, CZK 16,682 in 2018, CZK 18,111 in 2019,  CZK 19,334 in 2020 and CZK  20,075 in 2021. The maximum amount of support during retraining was CZK 17,550 in 2017, CZK 18,695 in 2018, CZK 20,297 in 2019, CZK 21,729 in 2020 and CKZ 22,450  in 2021.

Unemployment benefit is due once the conditions has been met, regardless of the individual´s assets.

Chapter II

Data of 1 January 20192020

D. to G.

The average net monthly wage of a skilled worker with two children amounted to CZK 25,646 29, 572.

The calculation of unemployment benefits of 1 January, 2018920:

The amount of benefit of a standard skilled worker during the first two months of unemployment:

Benefit amount

(65% of the preceding average income)

/ of net wage /

% of the original income *)

CZK 19,222

17,813

65%

The amount of benefit of a standard skilled worker for the next two months of unemployment

Benefit amount

(50 % of the preceding average income)

/ of net wage /

% of the original income

CZK 14,786

13,702

50%

The amount of benefit of a standard skilled worker for the remaining support period

Benefit amount

(45 % of the preceding average income)

/ of net wage /

% of the original income

CZK

13,308

12,332

45%

The average monthly benefit of a skilled worker throughout the entire support period was amounted to  17,813 19,222 x 2 +  13,702  14,786x 2 + 12,332 13,308/5= CZK15,07215,772.

The ratio betweenthe income after the insurance claim (unemployment benefits) and the income prior the insurance claim (net salary) is (15,072 15,772:27,40429,572) x 100 = 55,0%.

The European Code of Social Security requires the level of unemployment benefits in comparison to preceding wage of at least 45%. The Czech Republic fulfils the required level.

IV - 5. Qualifying period

Article 23. C102 and ECSS

The benefit specified in Article 22 shall, in a contingency covered, be secured at least to a person protected who has completed such qualifying period as may be considered necessary to preclude abuse.

Job seekers are entitled to unemployment benefit, if they have participated in pension insurance for at least 12 months during the decisive period of employment or other gainful activity under the Pension Insurance Act (Section 39 of the Employment Act). The decisive period for the assessment of entitlement for unemployment benefits is the last two years prior to inclusion in the register of job seekers (Section 41 of the Employment Act).

In the Czech Republic, an entitlement to unemployment benefits is conditioned by completing of the required period of pension insurance obtained in an employment or in other gainful activity. The necessary period of pension insurance is 12 months during the last two years. Within this time, the so-called substitute employment period can be included.

A substitute employment period is considered to be:

a) The period of preparation for work by an individual with disabilities.

b) The period of drawing of a disability benefit for level-three disability.

c) The period of providing personal care for a child up to age of four years.

d) The period of providing personal care for an individual who is considered a person dependent on the assistance of another natural person in level II (medium dependence), level III (heavy dependence) or level IV (complete dependence) according to Section 8 of Act No. 108/2006 Coll., Social Services Act), if such an individual lives permanently with a job seeker and pay the costs of their needs jointly; these conditions are not required in the case of a person who is considered a close individual for purposes of pension insurance.

e) The performance of a long-term volunteer service upon the basis of a volunteer contract concluded with posting organization which has been accredited by the Ministry of Interior according to Act No. 198/2002 Coll., Volunteer Service Act, or of the performance of community service upon the basis of a community service contract according to Act No. 111/2006 Coll., Assistance in Material Need Act, provided the extent of the realised community service in exceeds 20 hours in a calendar week.

f) Personal care for an individual under ten years of age who is considered to be a person with level I (light dependence) dependent on the assistance of another person according to the special legal regulation.

g) The period of the duration of temporary incapacity to work or of ordered quarantine of a person after the termination of a gainful activity, which established his/her participation in the sickness insurance under a special law, if a person did not bring about temporary incapacity to work intentionally and if the temporary incapacity to work or ordered quarantine did not arise at the time of such a gainful activity or of the protection period under a special law (with effect since 1 October 2015).

IV - 6. Minimum duration of Benefit

Article 24. C102 and ECSS

1. The benefit specified in Article 22 shall be granted throughout the contingency, except that its duration may be limited,

(a) where classes of employees are protected, to 13 weeks within a period of 12 months, [or to 13 weeks in each case of suspension of earnings - ECSS]; or

(b) where all residents whose means during the contingency do not exceed prescribed limits are protected, to 26 weeks within a period of 12 months; [provided that the duration of the prescribed benefit, guaranteed without means test, may be limited in accordance with sub‑paragraph a of this paragraph - ECSS].

2. Where national laws or regulations provide that the duration of the benefit shall vary with the length of the contribution period and/or the benefit previously received within a prescribed period, the provisions of paragraph 1 of this article shall be deemed to be fulfilled if the average duration of benefit is at least 13 weeks within a period of 12 months.

3. The benefit need not be paid for a waiting period of the first seven days in each case of suspension of earnings, counting days of unemployment before and after temporary employment lasting not more than a prescribed period as part of the same case of suspension of earnings.

4. In the case of seasonal workers the duration of the benefit and the waiting period may be adapted to their conditions of employment.

1. The period of provision of unemployment benefits (support period) depends on the age of the beneficiary. The support period for a job seeker under 50 years is 5 months, between 50 and 55 years of age it is 8 months and over 55 years the support period is 11 months. The decisive factor for the length of the support period is the job seeker´s age at the date of the submission of application for unemployment benefits.

The length of the support period is also affected by the fact as to whether the job seeker has used the entire support period at any time during the last two years prior to inclusion to the unemployment register.  If the entire support period has not been used and the job seeker has completed pension insurance period of at least 3 months by an employment or other gainful activity after the end of the used part of the support period, such a job seeker is entitled to receive unemployment benefits for the entire support period. If a said job seeker has completed a support period of less than 3 months, he/she is entitled to unemployment benefits for the remaining support period. At the same time, the requirement of the total qualification period of previous employment must also be completed.

If the entire support period had expired in the last two years prior to the inclusion of the job seeker in the job seekers´ register, a job seeker is entitled to receive unemployment benefits if he/she has acquired a pension insurance of at least six since the full use of the original support period; this period is not required when an employment was terminated for health reasons or because an employer breached an of the essential obligation arising from the legal regulations, a collective agreement or agreed employment conditions. The condition of the total period of previous employment must been fulfilled at the same time.

Entitlement to unemployment benefits expires at the end of the support period, by termination of the registration in a register of job seekers or by removal from the register.

2. Duration of provision of unemployment benefits is not graded according to the contribution period or by benefits previously received during a specified period.

3. The waiting period under the European Code of Social Security is not directly determined in the Employment Act.

A job seeker is entitled to unemployment benefits upon the fulfilment of set conditions since the date of the submission of a written unemployment benefit. If a job seeker applies for unemployment benefits at the latest within 3 working days after termination of employment or of other gainful activity or of activities considered to constitute a substitute employment period, the unemployment benefits are awarded since the day following the termination of the employment or aforementioned activities.

A job seeker to whom redundancy payment was paid in the last employment, the unemployment benefits is provided only after expiration of a period determined by the number of multiples of average monthly salary of corresponding to redundancy payment stipulated pursuant to other legal regulations. Provision of unemployment benefits during entire period stipulated in the Employment Act is not affected.

The job seeker who is entitled to unemployment benefit, but he/she had not been paid any form of redundancy payment based on the termination of employment/service relationship on the date of termination of employment or service, will be provided with a compensation by the Labour Office from the day of placement into the job seekers´ register for a period corresponding to the amount of the redundancy payment. The amount of compensation is determined by multiplying the period for which redundancy payment severance pay pertains and 65 % of the average net monthly income of the job seeker. Unemployment benefits will be provided to a job seeker after expiration of the period covered with said compensation.

4. The Employment Act does not determine any special conditions for granting unemployment benefits to seasonal workers. The general system is applied here.

IV - 7. Suspension of Benefit

See under Part XIII-1, Part III-8 (Sickness Benefit)

Job seekers are not entitled to apply for unemployment benefits if they are persons:

·         Who has been dismissed from employment in the period of the last 6 months before his/her inclusion in the job seekers’ register due to particularly gross breach of their obligations arising from the legal regulations pertaining to the work which they performed; this also applies in the case of termination of any other employment relation for a similar reason.

·         Who has been dismissed from employment in the period of the last 6 months before the application for inclusion to the job seekers register due to particularly gross breach of their obligations arising from the Section 301a of the Labour Code.

·         Who becomes entitled to a service allowance according to the special legal regulations (Section 131 et seq. of Act No. 221/1999 Coll., Professional Soldiers Act, Section 157 et seq. of Act No. 361/2003 Coll., Providing the Service Conditions for the Members of Security Forces, as amended), and this allowance is higher than the unemployment benefit which the job seeker would otherwise be entitled to, if he/she were not entitled to the service allowance;

·         Who performs any of activities stipulated in Section 25 Subsection 3 of the Employment Act to the date on which the unemployment benefits should be granted, i.e., works on the basis of an employment or a service relationship with monthly earnings not exceeding half the minimum wage; performs work under the contract for work or an agreement on working activity with a monthly earning or reward per one-month period for which it is stated, not exceeding half the minimum wage;

·         Who is on the date on which the unemployment benefits are to be granted, in the position of one of the categories mentioned in Section 25 par. 1 letter c) to f) and s) i.e. e.g. a partner or a manager of a limited liability company, a member of the Board or the Management Board of a joint stock company, a member of a supervisory board of a company; the amount of earnings or remuneration is not taken into account; it does not apply to a member of a housing cooperative, who performs work or services for the housing cooperative outside the employment relationship, or is responsible for the business management of a housing cooperative (effective since 1 October, 2015).

IV - 8. Right of complaint and appeal

See under Part XIII-2

A job applicant may lodge an appeal against the decision of the regional branch of the Labour Office of the Czech Republic (hereinafter “the Labour Office”) concerning a removal from the register of job applicants, of the suspension/termination of payment of unemployment and retraining benefits within 15 days since the notification of the decision, in accordance with the instructions set out in the decision. The appeal will be decided by the appellate administrative authority – the Ministry of Labour and Social Affairs.

With regard to reduction/suspension of payment of unemployment and retraining benefits, the job applicant may lodge an appeal to the regional branch of the Labour Office in the administrative proceedings. The Ministry of Labour and Social Affairs is the administrative authority of appeal.

IV - 9. Financing and Administration

See under Part XIII-3

§  Administration and payment of unemployment benefits is managed by the state authorities. The regional branch of the Labour Office decides on unemployment benefits.

§  The Labour Office decides on granting of unemployment benefits and retraining benefits (Section 39 Subsection 3 and Section 40 subsection 2 of Act No. 435/2004 Coll., the Employment Act, as amended).

§  The costs of provided unemployment benefits are paid from contributions to the state employment policy. The Czech Social Security Administration collects the contribution to the state employment policy along with pension contributions from taxpayers (i.e. from employees through their employers along with the contributions from employers themselves). The contribution is a part of the income side of the state budget and - vice versa – the benefits form a part of the state budget expenditure. As such, it is included in the relevant budgetary chapter of the Ministry of Labour and Social Affairs. Through the Ministry, resources are distributed to the regional branches of the Labour Office.

            Total revenue for the year 20189[19]

       Contribution to the state´s employment policy...... CZK 18,100,547,02 thousand

Total expenditures for the year 2019[20]

Unemployment benefits....................................................... CZK 8,051,140,60 thousand

            Total revenue for the year 2020[21]

       Contribution to the state´s employment policy ................... CZK 20,163,446,628 

Total expenditures for the year 2020[22]

Unemployment benefits........................................................... CZK 10,566,518 thousand

Part V. Old-age Benefit

The Czech Republic has accepted the obligations resulting from Part III of C128 and Part V of the ECSS.

Category

Information available

Information missing / questions raised by the CEACR

V-1. Regulatory framework

Art.25 ECSS, Art.14 C128

V-2. Contingency covered

Art.26 ECSS, Art.15 C128

V-3. Persons Protected

Art.27 ECSS, Art.16 C128*

V-4. Level and Calculation of Benefit

Art.28 ECSS, Art.17 C128*

V-5. Adjustment of Benefit

Art.65(10)ECSS, Art.66(8)ECSS, Art.29 C128*

V-6. Qualifying period

Art.29 ECSS, Art.18 C128

V-7. Duration of Benefit

Art.30 ECSS, Art.19 C128

V-8. Suspension of Benefit

Art.32 C128, Art.68 ECSS

Art.32-33 C128

V-9. Right of complaint and appeal

Art.69 ECSS, Art.34 C128

V-10. Financing and Administration

Art.70*,71 ECSS  

Art.30,35,36 C128

* Please update statistical data, in accordance with the Report form for C102/ECSS/C128.

List of applicable legislation

·         Government Regulation No. 343/2017 Coll. to Stipulate Pension Increase in 2018. For pension insurance purposes, also sets the amount of the general assessment base for 2016, and the amount of the recalculation coefficient to adjust the general assessment base for 2018, as well as adjusts the amounts to set the calculation base.

·         Act No. 150/2002 Coll., the Judicial Rules of Procedure, as amended

·         Act No. 155/1995 Coll., Pension Insurance Act, has been amended by Acts No. 220/2011 Coll., No. 341/2011 Coll., No. 348/2011 Coll., No. 364/2011 Coll., No. 365/2011 Coll., No. 428/2011 Coll., No. 458/2011 Coll., No. 470/2011 Coll., No. 314/2012 Coll., No. 401/2012 Coll.,  No. 403/2012 Coll., No. 463/2012 Coll., No. 267/2013 Coll., No. 274/2013 Coll., No. 303/2013 Coll., Legislative Measure of the Senate No. 344/2013 Coll., No. 182/2014 Coll., No. 183/2014  Coll., No. 250/2014 Coll., No. 267/2014 Coll., No. 332/2014 Coll., No. 131/2015 Coll., No. 377/2015 Coll., No. 47/2016 Coll., No. 137/2016 Coll., No. 190/2016 Coll., No. 212/2016 Coll., No. 213/2016 Coll., No. 24/2017 Coll., No. 99/2017 Coll., No. 148/2017 Coll.  No . 150/2017 Coll., No. 203/2017 Coll., No. 148/2017 Coll., No. 259/2017 Coll., No. 310/2017 Coll., No. 191/2018 Coll., 32/2019 Coll., 244/2019 Coll., 315/2019 Coll., 540/2020 Coll.

 

·         Act No. 582/1991 Coll., on the Organization and Implementation of Social Security has been amended by Acts No. 220/2011 Coll., No. 263/2011 Coll., No. 329/2011 Coll., No. 341/2011 Coll., No. 348/2011 Coll., No. 364/2011 Coll., No. 365/2011 Coll., No. 366/2011 Coll., No. 367/2011 Coll., No. 375/2011 Coll., No. 428/2011 Coll., No. 458/2011 Coll., No. 470/2011 Coll., No. 167/2012 Coll., No. 399/2012 Coll.,  No. 401/2012 Coll., No. 403/2012 Coll., No. 274/2013 Coll., No. 303/2013 Coll., No. 313/2013 Coll., Legislative Measure of the Senate No. 344/2013 Coll., No. 64/2014 Coll., No. 136/2014  Coll., No. 250/2014 Coll., No. 251/2014 Coll., No. 267/2014 Coll., No. 332/2014 Coll., No. 131/2015 Coll., No. 317/2015 Coll., No. 377/2015 Coll., No. 47/2016 Coll., No. 137/2016 Coll., No. 190/2016 Coll., No. 213/2016 Coll., No 298/2016 Coll., No. 24/2014 Coll., No. 99/2017 Coll., No. 148/2017 Coll., No. 259/2017 Coll., No. 310/2017 Coll., No. 92/2018 Coll., No. 335/2018 Coll.,  No. 111/2019 Coll. 111/2019 Coll., 164/2O19 Coll., 228/2019 Coll., 315/2019 Coll., 255/2020 Coll., 540/2020 Coll.

·         Government Regulation No. 461/2006Coll., on Increase of Pensions in 2007;

·         Government Regulation No. 462/2006 Coll., on Determining a Personal Assessment Base in 2005 and an Amount of Rates for Conversion for Regulation of the Personal assessment base in 2005 and Regulation of Amounts to Specify a Calculation Base for the Purpose of Pension Insurance;

·         Government Regulation No. 256/2007Coll., on Increase of Pensions in 2008;

·         Government Regulation No. 257/2007Coll., on Determining a Personal Assessment Base in 2006 and an Amount of Rates for Conversion for Regulation of the Personal assessment base in 2006 and Regulation of Amounts to Specify a Calculation Base for the Purpose of Pension Insurance;

·         Government Regulation No. 211/2008 Coll., on Increase of Pensions in 2008;

·         Government Regulation No. 365/2008 Coll., on Determining a Personal Assessment Base in 2007 and an Amount of Rates for Conversion for Regulation of the Personal assessment base in 2007 and Regulation of Amounts to Specify a Calculation Base for the Purpose of Pension Insurance;

·           Government Regulation No. 339/2009 Coll., on Determining a Personal assessment base in 2008 and an Amount of Rates for Conversion for Regulation of the Personal assessment base in 2008 and Regulation of Amounts to Specify a Calculation Base for the Purpose of Pension Insurance;

·         Government Regulation No. 281/2010 Coll., on Pension Increase in 2011

·         Government Regulation No. 283/2010 Coll., which, for pension insurance purposes, sets the amount of the general assessment base for 2009 and the amount of the recalculation coefficient to adjust the general assessment base for 2009, and which adjusts the amounts to set the calculation base;

·         Government Regulation No. 281/2011 Coll., on Increase of Pensions in 2011;

·         Decree No. 286/2011 Coll. on Pension Increase in 2012. For pension insurance purposes, this Decree also sets the amount of the general assessment base for 2010 and the amount of the recalculation coefficient to adjust the general assessment base for 2010, as well as adjusts the amounts to set the calculation base.

·         Decree No. 324/2012 Coll. on Pension Increase in 2013. For pension insurance purposes, this Decree also sets the amount of the general assessment base for 2011 and the amount of the recalculation coefficient to adjust the general assessment base for 2013, as well as adjusts the amounts to set the calculation base.

·         Decree No. 296/2013 Coll. on Pension Increase in 2014. For pension insurance purposes, this Decree also sets the amount of the general assessment base for 2012 and the amount of the recalculation coefficient to adjust the general assessment base for 2014, as well as adjusts the amounts to set the calculation base.

·         Decree No. 208/2014 Coll. on Pension Increase in 2015. For pension insurance purposes, this Decree also sets the amount of the general assessment base for 2013 and the amount of the recalculation coefficient to adjust the general assessment base for 2015, as well as adjusts the amounts to set the calculation base.

·         Decree No. 244/2015 Coll. on Pension Increase in 2016. For pension insurance purposes, this Decree also sets the amount of the general assessment base for 2014 and the amount of the recalculation coefficient to adjust the general assessment base for 2016, as well as adjusts the amounts to set the calculation base.

·         Government Regulation No. 325/2016 Coll. stipulating Pension Increase in 2017. For pension insurance purposes, this Government Regulation also sets the amount of the general assessment base for 2015 and the amount of the recalculation coefficient to adjust the general assessment base for 2017, as well as adjusts the amounts to set the calculation base.

·         Government Regulation No. 343/2017 Coll. to stipulate Pension Increase in 2018. For pension insurance purposes, also sets the amount of the general assessment base for 2016, and the amount of the recalculation coefficient to adjust the general assessment base for 2018, as well as adjusts the amounts to set the calculation base.

·         Act No. 244/2019 Coll., amending Act No. 155/1995 Coll.

·         Government Regulation No. 260/2019 Coll., stipulating pension insurance purposes for the amount of the general assessment base for 2018 and the amount of the recalculation coefficient to adjust the general assessment base for 2018, the amounts to set the calculation base for 2020 as well as basic amount and increase of percentage amount of pensions in 2020.

·         Government Regulation No. 381/2020 Coll., stipulating pension insurance purposes for the amount of the general assessment base for 2019 and the amount of the recalculation coefficient to adjust the general assessment base for 2019, the amounts to set the calculation base for 2021 as well as basic amount and increase of percentage amount of pensions in 2021.

V - 1. Regulatory framework

Article 25. C102 and ECSS

Each Member (Contracting Party) for which this part of this Convention (Code) is in force shall secure to the persons protected the provision of old‑age benefit in accordance with the following Articles of this Part.

Article 14. C128

Each Member for which this Part of this Convention is in force shall secure to the persons protected the provision of old-age benefit in accordance with the following Articles of this Part.

V - 2. Contingency covered

Article 26. C102 and ECSS

1. The contingency covered shall be survival beyond a prescribed age.

2. The prescribed age shall be not more than 65 years or such higher age [that the number of residents having attained that age is not less than 10 per cent of the number of residents under that age but over 15 years of age - ECSS] as may be fixed by the competent authority with due regard to the working ability of elderly persons in the country concerned.

3. National laws or regulations may provide that the benefit of a person otherwise entitled to it may be suspended if such person is engaged in any prescribed gainful activity or that the benefit, if contributory, may be reduced where the earnings of the beneficiary exceed a prescribed amount and, if non-contributory, may be reduced where the earnings of the beneficiary or his other means or the two taken together exceed a prescribed amount.

Article 15. C128

1. The contingency covered shall be survival beyond a prescribed age.

2. The prescribed age shall be not more than 65 years, or such higher age as may be fixed by the competent authority with due regard to demographic, economic and social criteria, which shall be demonstrated statistically.

3. If the prescribed age is 65 years or higher, the age shall be lowered, under prescribed conditions, in respect of persons who have been engaged in occupations that are deemed by national legislation, for the purpose of old-age benefit, to be arduous or unhealthy.

The prescribed age according to Article 26 ECSS and Article 15 C128 in 20202021

For persons who obtain at least 15 years of insurance (employment time without non-contributory periods) or 20 years of insurance (including non-contributory periods) the prescribed age for entitlement for old age pension is 67 68 years and ten months (for persons born in 19523) in 20201. For persons who completed longer contribution period of at least 30 years of contributions (only the period of employment without any non-contributory periods) or 35 years of contributions (with non-contributory periods), the entitlement for an old-age pension arises at lower age in 20210:

63 years and eight months for men born in 1957 or 63 years and ten months for men born in 1958, 63 years and eight months for childless women born in 1957 or 63 years and ten months for childless woman born in 1958, 62 years and eight months for women who raised one child and were born in 1958, or for women who raised two children and were born in 1959 or 60 years and eight months for women who raised three and four children and were born in 1960 and 59 and eight for women who raised five and more children and were born in 1961.

63 years and six months for men born in 1956or 63 years and eight months for men born in 1957, 63 years and two months for childless women (born in 1956) or 63 years and eight months (for persons born in 1957), 62 years and two months (for persons born in 1957) or 62 years and eight months (for persons born in 1958) for women who raised one child, 61 years and two months (for persons born in 1958) or 61 years and eight months (for persons born in 1959) for women who raised two children, 60 years and two months (for persons born in 1959) or 60 years and eight months (for persons born in 1960) for women who raised three and four children and 59 years and two months (for persons born in 1960) or 59 and eight months (for persons born in 1961) for women who raised five and more children.

For the prescribed age of 67 68 yearsand ten months, the requirement that the number of residents having attained that age is not less than 10% of the total number of the number of residents under that age but over 15 years is met. This share was 23.78% in 2019*.

The life expectancy of older persons has showed an increasing trend over the last three decades. In 2019, the life expectancy at the age of 687 was 17.49 1830 years for women (17.49years at the age of 68) and 14.26 14.92 years for men (14.26 years at the age of 68).**

Life expectancy in good health at the age of 65 years (HLY indicator) reached 8.5 2 years for women and 8.10 years for men, according to the latest available data of 20198.***.

In the 4th quarter of 20192020, the unemployment rate was at a very low level of 2.023.0 % in the Czech Republic; in the age group of people over 650 years, the unemployment rate was 0.96%not reporteddue to low levels. ****

*(Source: Czech Statistical Office 2020: Age Structure of Population 2019).

**(Source: Czech Statistical Office, 2020: Life Tables for the Czech Republic).

***(Source: Eurostat, 20210: Healthy life years and life expectancy at the age of 65 by sex)

**** (Source: Czech Statistical Office, 20201: Labour Force Survey).

Report 2016:

Retirement age and its gradual increase are determined by the Pension Insurance Act. It increases by two months per year for men and by four, respectively six months per year for women until reaching uniform age limit of 67 for men and women. After this unification, the increasing of retirement age will continue by two months for each year. In 2016, the retirement age of men was 63 years, of childless women 62 years and four months, of women who raised one child it was 61 years and four months, of women who raised two children it was 60 years and four months, of women who raised three and four children the age was 59 years and four months and of women who raised five and more children it was 58 years and four months.

A beneficiary of an old-age pension who has already reached retirement age can be gainfully active. Payment of old-age pension is not stopped or reduced in concurrence with a gainful activity the old-age pension is not reduced as well. On the contrary, such an old-age pensioner may request a pension increase of 0.4% of the calculation basis after having worked for every 360 calendar days.

Report 2017:

Retirement age and its gradual increase are determined by the Pension Insurance Act. It increases by two months per year for men and by four, respectively six months per year for women until reaching uniform age limit of 67 for men and women. After this unification, the increasing of retirement age will continue by two months for each year. In 2017, the retirement age of men was 63 years and two months, of childless women 62 years and eight months, of women who raised one child it was 61 years and eight months, of women who raised two children it was 60 years and eight months, of women who raised three and four children the age was 59 years and eight months and of women who raised five and more children it was 58 years and eight months.

An amendment to the Pension Insurance Act[23] is currently in the legislative process. The amendment abolishes existing unlimited raise of retirement age and fixes it at 65 years of age for both women and men. It further introduces the retirement age review in five-year intervals on the ground of a report submitted by Ministry of Labour and Social Affairs to Government. This report will be based on the Czech Statistical Office's demographic forecast and will also include information on the retirement age so that an average pensioner can spend a quarter of his/her average life in retirement.

According to the new amendment (Act No. 203/2017 Coll., amending Act No. 155/1955, Pension Insurance Act, effective from 18 August 2017) mentioned above the retirement age for persons who completed longer contribution period of at least 30 years of contributions (only the period of employment without any non-contributory periods) or 35 years of contributions will gradually increase to 65 years of age for both sexes.

Report 2016:

For the retirement age which is 5 years higher than the retirement age set for men with the same birth date, the requirement that the number of residents having attained that age is not less than 10 % of the total number of the number of residents under that age but over 15 years is met. This share was 20.5 % in 2015. According to the latest available data of 2014, life expectancy in good health reached at the age of 65 years (HLY indicator) 9.3 years for women and 8.5 years for men. Shares of years lived in good health after the age of 65 years (47 % of women and 53 % for men), the Czech Republic is above the EU average and above this indicator for some countries (e.g. Italy, Finland, France, Germany and Greece) that have set the retirement age higher than 65 years. HLY indicator is not monitored in division by groups of ISCO. In 2015, there were about 5 % of the unemployed economically active persons in the Czech Republic; in the age group over 65 years, the unemployment rate was only 1.1 %. The unemployment rate in the age group over 65 years is not published in division by groups of ISCO due to low sample rate and the low statistical reliability.

Report 2017:

For the retirement age which is 5 years higher than the retirement age set for men with the same birth date (68 years and 2 months in 2017), the requirement that the number of residents having attained that age is not less than 10 % of the total number of the number of residents under that age but over 15 years is met. This share was 21.0 % in 2016 (Source: Czech Statistical Office 2017: Age Structure of Population2016). Life expectancy at the age of 68 years increased from 16.82 in 2015 to 17.51 in 2016 for women and from 14.05 to 14.30 years for men (Source: Czech Statistical Office, 2016 and 2017: Life Tables for the Czech Republic). Life expectancy in good health at the age of 65 years (HLY indicator) reached 8.6 years for women and 8.0 years for men, according to the latest available data of 2015 (Source: Eurostat, 2017: Healthy life years and life expectancy at the age of 65 by sex). HLY indicator is not monitored in division by groups of ISCO. In 4th quarter of 2016, there were about 3.6 % of the unemployed economically active persons in the Czech Republic; in the age group of people over 65 years, the unemployment rate was only 1.1 % (Source: Czech Statistical Office, 2017: Labour Force Survey).

Report 2016-ECSS:

Part V (Old-age benefit, Article 26(2). Pension age.

Taking into account the unification of the retirement age for both sexes, the Committee asks the Government to specify what retirement age is fixed for men who have raised the same number of children and what other factors are taken into account in setting lower age of retirement for particular categories of workers. Please indicate the time schedule for the progressive increase of the retirement ages for men and women up to 67 years.

2. Part V. (Old-age benefit, Article 26(2). Pension age.

Taking into account the unification of the retirement age for both sexes, the Committee asks the Government to specify what retirement age is fixed for men who have raised the same number of children and what other factors are taken into account in setting lower age of retirement for particular categories of workers. Please indicate the time schedule for the progressive increase of the retirement ages for men and women up to 67 years.

Retirement age is determined by year of birth and by gender, while the retirement age for men is not differentiated according to the number of children raised. The Czech Republic is aware of the fact that lower retirement age for women and its differentiation according to the number of children raised does not correspond to the principles of equality between men and women in social security, therefore there is a gradual consolidation of retirement ages for men and women and the gradual elimination of differentiation according to the number of children raised. After the unification of the retirement age to 67 years for men and women, its increase will continue by 2 months for each year of birth. The gradual increase of the retirement age for men and women born between 1936–1977until the age of 67 is noted below in the attached table.

Overview of increasing the retirement age for the insured born between the years 1936–1977

Year of birth

 Retirement age

men

Women with the number of raised children

0

1

2

5 and more

3 to 4

1936

60y + 2m

   57y

   56y

   55y

   54y

   53y

1937

60y + 4m

   57y

   56y

   55y

   54y

   53y

1938

60y + 6m

   57y

   56y

   55y

   54y

   53y

1939

60y + 8m

57y + 4m

   56y

   55y

   54y

   53y

1940

60y + 10m

57y + 8m

56y+4m

   55y

   54y

   53y

1941

61y

   58y

56y+8m

55y+4m

   54y

   53y

1942

61y+2m

58y+4m

   57y

55y+8m

54y+4m

   53y

1943

61y+4m

58y+8m

57y+4m

   56y

54y+8m

53y+4m

1944

61y+6m

   59y

57y+8m

56y+4m

   55y

53y+8m

1945

61y+8m

59y+4m

   58y

56y+8m

55y+4m

   54y

1946

61y+10m

59y+8m

58y+4m

   57y

55y+8m

54y+4m

1947

62y

   60y

58y+8m

57y+4m

   56y

54y+8m

1948

62y+2m

60y+4m

   59y

57y+8m

56y+4m

   55y

1949

62y+4m

60y+8m

59y+4m

58y

56y+8m

55y+4m

1950

62y+6m

   61y

59y+8m

58y+4m

   57y

55y+8m

1951

62y+8m

61y+4m

60y

58y+8m

57y+4m

   56y

1952

62y+10m

61y+8m

60y+4m

59y

57y+8m

56y+4m

1953

63y

   62y

60y+8m

59y+4m

   58y

56y+8m

1954

63y+2m

62y+4m

61y

59y+8m

58y+4m

57y

1955

63y+4m

62y+8m

61y+4m

60y

58y+8m

57y+4m

1956

63y+6m

63y+2m

61y+8m

60y+4m

   59y

57y+8m

1957

63y+8m

63y+8m

62y+2m

60y+8m

59y+4m

58y

1958

63y+10m

63y+10m

62y+8m

61y+2m

59y+8m

58y+4m

1959

64r

   64y

63y+2m

61y+8m

60y+2m

58y+8m

1960

64y+2m

64y+2m

63y+8m

62y+2m

60y+8m

59y+2m

1961

64y+4m

64y+4m

64y+2m

62y+8m

61y+2m

59y+8m

1962

64y+6m

64y+6m

64y+6m

63y+2m

61y+8m

60y+2m

1963

64y+8m

64y+8m

64y+8m

63y+8m

62y+2m

60y+8m

1964

64y+10m

64y+10m

64y+10m

64y+2m

62y+8m

61y+2m

1965

65y

   65y

   65y

64y+8m

63+2m

61y+8m

1966

65y+2m

65y+2m

65y+2m

65y+2m

63y+8m

62y+2m

1967

65y+4m

65y+4m

65y+4m

65y+4m

64y+2m

62y+8m

1968

65y+6m

65y+6m

65y+6m

65y+6m

64y+8m

63y+2m

1969

65y+8m

65y+8m

65y+8m

65y+8m

65y+2m

63y+8m

1970

65y+10m

65y+10m

65y+10m

65y+10m

65y+8m

64y+2m

1971

66y

   66y

   66y

   66y

   66y

64y+8m

1972

66y+2m

66y+2m

66y+2m

66y+2m

66y+2m

65y+2m

1973

66y+4m

66y+4m

66y+4m

66y+4m

66y+4m

65y+8m

1974

66y+6m

66y+6m

66y+6m

66y+6m

66y+6m

66y+2m

1975

66y+8m

66y+8m

66y+8m

66y+8m

66y+8m

66y+8m

1976

66y+10m

66y+10m

66y+10m

66y+10m

66y+10m

66y+10m

1977

67y

   67y

   67y

   67y

   67y

   67y

Note:  y – year; m – month

Discussion on lower pension age in arduous or unhealthy occupations.

In connection with the raising of the retirement age the CMKOS recalls that the Czech legislation does not contain provisions required by Article 15(3) of the Convention, according to which "If the prescribed age is 65 years or higher, the age shall be lowered, under prescribed conditions, in respect of persons who have been engaged in occupations that are deemed by national legislation, for the purpose of old-age benefit, to be arduous or unhealthy.

Regarding the determination of lower retirement age for certain categories of workers, the professions were in the Czech Republic (more precisely in the former Czechoslovakia) classified in different categories until 31 December 1992. Entitlement to an old-age benefit in lower age than the general retirement age resulted from number of factors (type of employment, the total period of employment or specific reason of termination of employment). Partial entitlements attained before that date "are decreasing as the citizens in question gradually attain the set reduced retirement age.  

An entitlement to a lower retirement age after 31 December 1992 covers only miners with a permanent workplace in underground mines; it is conditioned by the fact that those entered into such an employment before 1 January 1993, and they have worked off the number of shifts worked differentiated by a type of mineral, or by achieving the maximum allowable exposure. In the Regulation No. 363/2009 Coll., Regulating the Decrease of the Retirement Age for Persons Performing the Profession of Mining Underground is adjusted in this way: 5 years are deducted from the general retirement age in accordance with Section 32 of the Pension Insurance Act. Under the approved amendment to the Pension Insurance Act with effect from 1 October 2016, the retirement age of 7 years less than the general retirement age is established for persons working in the mining industry in selected occupations who have a permanent work in underground mines, regardless the period when they had entered into this profession for the first time before the effective date of the amendment. For any other categories of workers, a lower retirement age is not set.

Report 2012-С128

Concerning Article 15(3) of the Convention, the Government believes that such any obligation is in practice conditioned upon the existence of a specific category of “occupations that are deemed by national legislation, for the purpose of old-age benefit, to be arduous or unhealthy”. As no occupation is deemed as such by the Czech legislation currently in force, there is nobody who might benefit from lowering the retirement age and there is subsequently no reason to lower it. Nevertheless, the Government in this connection asks for the clarification of Article 15(3) vis-a-vis the two possible interpretations outlined above in order to ascertain its compliance with the Convention.

Discussion on the sustainability of the pension system

Report 2012-С128

Prior to being sent to the International Labour Office the draft report (Report on the C128 from the period from 31 August 2011 to 31 August 2012) had been discussed with the Czech-Moravian Confederation of Trade Unions, the Association of Independent Trade Unions, the Confederation of Employers’ and Entrepreneurs’Unions, the Confederation of Industry and Transport and the Czech Confederation of Commerce and Tourism as the most representative organisations of employers and employees. Comments from the Confederation of Industry were incorporated into the final text of the Report; also, following comments have been received from the Czech-Moravian Confederation of Trade 'Unions:

The Government has implemented fundamental reforms in the area of pension insurance, which result in increase of the retirement age with no time limit, reduction of benefit levels and threat to the long-term financial sustainability of the solidarity pension system (PAYG). This happens in particular by introducing private pension savings with effect from 1 January 2013, which will be financed by transferring the portion of the premium from the PAYG pension insurance, which has to be compensated by the increase of value added tax and by the increase of the national debts. Since the current data demonstrate a significant decrease in the collection of value added tax compared to projections published by the Government during the last tax increase this last year, it can be expected that the Government will make further parametric adjustments in PAYG system and will reduce indexation of pensions, which will cause a further decrease in the replacement ratio of the old-age, invalidity and survivors’ benefits, and subsequently the criteria of the Convention for the level of pensions will not be met.

These comments were discussed at the session of the tripartite Working Team of the Council of Economic and Social Agreement for the Co-operation with the ILO on 22 August 2012. In response, the Government notes that the CMKOS position on the future of the pension systems is speculative and that the available data do not confirm the allegations of threat to the long-term financial sustainability of the statutory pension system and of reduced benefit levels (see also the information provided below). The report covers the period up to 31 August 2012 and the pension-income ratios have been met during the period. The Government also rejects the speculations on the possible Government measures to be taken in the future as it is pointless to discuss issues that have not been decided yet.

In response to the request concerning the addition of the parameters of the Czech pension system and its changes, the Government refers to the Report submitted in 2012 on the application of Convention no. 128 as no further projections were made since then and all changes undertaken since then have been based on the data provided in that report.  

Report 2019

The complex “Report on the state of the Czech pension system and its expected development with regard to the demographic situation of the Czech Republic and the expected population and economic development” was published in 2019 and is available at https://www.mpsv.cz/web/cz/statisticke-informace-projekce-a-pojistnematematicke-zpravy-o-socialnim-pojisteni.

Reply to Comments by the Committee of Experts – Report 2012-С128: Insurance period- see above, under Article 18

Sustainability - establishment of the pension savings scheme

The establishment of the pension savings scheme, which will be based on the transfer of a portion of pension insurance contributions in the amount of 3 % of the rate applicable to persons who voluntarily decide accordingly to individual pension funds managed by pension companies, will lead to transformation deficits. The immediate impact on income will not be counterbalanced by expenditure until a certain period of time passes, i.e. until those who have entered the new scheme start to retire.

Being aware of the creation and long-term nature of the transformation deficits, the reform also includes an income increase by a portion of VAT revenue. Even in the case of decrease in the collection of value added taxcompared to projections as noted by the CMKOS) there is fixed percentage of the VAT revenues determined by law which will be in any case allocated for the pension reform transition costs.

The analysis conducted (see the graph below) shows that the establishment of the pension savings arrangement does not put at risk the long-term financial sustainability of the primary pension insurance at all. Only in the initial period, the balance will deteriorate slightly, but only within 0.2 % of GDP, and after approximately 2030, the balance will be better than it would be if the current system were preserved.

Last but not least, it is necessary to point out that the entire system of primary pension insurance (PAYG) is an integral part of the state budget, and this means that the benefit payments are guaranteed directly by the state budget, without directly depending on the difference between expenditure on the benefits and income from contributions or other particular income.

Additional information on pension savings scheme

The percentage rate of the calculation basis for each complete year of insurance is during the time of participation in I and II pension pillars simultaneously just 1.2 %. Since the pillar II (pension savings) was abolished with effect since 1 January 2016 (Act No. 376/2015 Coll., regulating the Termination of Pension Savings), the simultaneous participation in the I and II pillars relates only to the years 2013–2015. Former participants of pillar II will have the possibility of paying the rest of reduced premiums paid in those years to pillar I additionally, Those participants paid reduced premium to a compulsory pension insurance (I. pillar) at the time of participation in pension savings (II pillar), i.e. instead of 6.5 % only 3.5 %, and the difference (3 %) was transferred to their private account into II pillar.  If they pay the difference, the percentage rate of old-age pension will be in their case for each completed year of the participation in both pillars 1.5 % of the calculation basis. Financial means accumulated in pillar II will be paid to them until 31 December 2016 at the latest, until 29 December 2017 they will have an option to pay premiums in pillar I.

Report 2012-С128, Annex 2:

Demographic outlook

The demographic ageing of the Czech Republic’s population is a clear fact. Although one of the contributing factors is the decline in women’s fertility, notably in the 1993, the main contributor to the ageing population is the extension of the life expectancy. The ageing population is a phenomenon that is already evident and will persist in the years to come.

Social policy is responsible for reacting, in advance, to the anticipated future development. Its objective is the stabilisation of key factors to prevent a future collapse of social security systems in relation to the ageing population, inter alia of the pension system. Also, the social policy should not be overly restrictive in order to avoid injustice between generations.

The increasing of the retirement age to more than 65 years at the rate of 2 months for each year of birth is a measure that will stabilise the situation but fails to push the key quantities below their initial levels.

Proportion of people above the retirement age (RA) to the population (aged 20 to RA)

The first graph clearly shows that the increasing of the retirement age will provide the long-term stabilisation of the proportion of people above the retirement age limit to the population in the economically active age from 20 years to the retirement age. Without increasing the retirement age, this proportion would double within the next 50 years, while the legislation adopted will lead to only half that increase in the most critical years.

Likewise, the position of pension recipients will not deteriorate. The mean time of receiving a pension, i.e. the average time for which a pension will be received, remains basically stabilised at 20-21 years.

This is again shown in the following table, which also demonstrates that the number of people to be still alive at the age of retirement will not decrease either. Just as in the past, approximately 81% of all men who attain the age of 20 (and thus will most likely be actively confronted with the pension system) will still be alive at the age of retirement. The situation of women is similar but the percentage of women who will still be alive at the age of retirement is approximately 10% higher.

The last graph shows this from a different point of view, presenting the life expectancy of half of people in each population year. Obviously, half of men born even in the mid-196os, whose retirement age is 65 years, will be retired for longer than 15 years while their female counterparts will be retired for up to 25 years.

As concerns 1995, where the retirement age is 70 years, half of men will also receive pensions for longer than 15 years and half of women for approximately 20 years. The decline in respect of women is mostly due to the unification of the retirement ages of women and men.

V - 3. Persons protected

Article 27. C102 and ECSS

The persons protected shall comprise:

(a) prescribed classes of employees, constituting not less than 50 per cent of all employees; or

(b) prescribed classes of the economically active population, constituting not less than 20 per cent of all residents; or

(c) all residents whose means during the contingency do not exceed limits prescribed in such a manner as to comply with the requirements of Article 67.

Article 16. C128

1. The persons protected shall comprise:

(a) all employees, including apprentices; or

(b) prescribed classes of the economically active population, constituting not less than 75 per cent. of the whole economically active population; or

(c) all residents or residents whose means during the contingency do not exceed limits prescribed in such a manner as to comply with the requirements of Article 28.

The Czech Republic refers to letter a). The scope of protected persons includes persons mentioned under letter b). Protected persons are those who participate or participated in the pension insurance. The scope of persons participating in the pension insurance on the basis of their gainful activity is identical to the scope of persons participating in the sickness insurance – see Part III Article 13 and 14.  Participation in pension insurance is for all economically active persons, both in employment and self-employed persons, compulsory under conditions stipulated by law. By law, other groups of people are covered by pension insurance without paying it (and thus protected), e.g. the persons who personally care for a child aged up to four years, the persons who personally care for a person under ten years of age dependent on an assistance of another person of the level I (slight dependence), of the level II (medium dependence), of the level III (heavy dependence) or of the level IV (complete dependence) and beneficiary of the level-three disability benefit. Students since 1 January in 2010, do not participate in the pension insurance, however, they have an option to volunteer for participation.

The Czech Republic refers to letter a).

Updated data as of 20192020

Population                                                                                                          10,693,93910,701,777

Number of employees:                                                                                 4,597,7584,542,087

Number of protected self-employed people                                        702,432715,323

Number of protected employees:                                                        4,597,7584,542,087 (i.e. 100%)

(Source: concerning population: Czech Statistical Office www.czso.cz; other data: The Czech Social Security Administration:  Accounting Reports).

Updated data as of 2016

Population                                                                                                          10,443,570

Number of employees:                                                                          4,418,031

Number of protected self-employed people                                 677,521

Number of protected employees:                           4,418,031 (i.e. 100%)

(Source: the Czech Social Security Administration: Annual Accounting Report)

V - 4. Level and Calculation of Benefit

Article 28. C102 and ECSS

The benefit shall be a periodical payment calculated as follows:

(a) where classes of employees or classes of the economically active population are protected, in such a manner as to comply either with the requirements of Article 65 or with the requirements of Article 66;

(b) where all residents whose means during the contingency do not exceed prescribed limits are protected, in such a manner as to comply with the requirements of Article 67.

Article 17. C128

The old-age benefit shall be a periodical payment calculated as follows:

(a) where employees or classes of the economically active population are protected, in such a manner as to comply either with the requirements of Article 26 or with the requirements of Article 27;

(b) where all residents or all residents whose means during the contingency do not exceed prescribed limits are protected, in such a manner as to comply with the requirements of Article 28.

A benefit is a repeated payment calculated according to the letter a) of this Article. The benefit is calculated in accordance with Article 65, which is based on the wage of a skilled worker.

Chapter I

Data of 1 January 20202021

A. Old-age pension consists of two components:

Basic amount: CZK 3,490 3,550 per month (10% of the average gross wage).

The percentage amount: depends on the amount of earnings surveyed in the decisive period before the occurrence of an old-age pension and the number of years of insurance. For an old-age pension benefit it amounts to 1.5 % of the calculation basis[24] for each completed year of insurance. The calculation basis is determined by the average of the indexed gross earnings (earnings are indexed in relation to the average wage growth in the national economy) usually for the decisive period since 1986 until the year preceding the pension application. For the determination of the calculation basis this average ("personal assessment basis") is reduced in this way: 100 % of the income is counted from the amount to the first reduction limit, between the first and second reduction limit 26 % is counted, and the amount higher than the second reduction limit is not taken into account.

In 20202021, the first reduction limit is CZK 15,32815,595 and the second reduction limit is CZK 139,340141,764.

B.

For the assessment of the required level of an old-age pension is proceeded in accordance with Article 65, paragraph 6 point a). In the Czech Republic, economically active population is covered by pension insurance.

C.

In 20192020, the average gross wage of a skilled worker was CZK 32,78732,711 (according to Job Specification CZ-ISCO 72231 – a metal turner – a machine tool setter and an operator).

Chapter III

Data of 1 January 202022021

D. - G. Calculation of the ratio for the evaluation of the amount of the pension benefit: 

15,32815,595 + (32,78732,711 - 15,32815,595) x 26% = CZK 19,86820,046.

3,4903,550+ 8,9419,021 = CZK 12,43112,571.

§    The ratio between the income after the insurance claim (an old-age benefit) and the income before the insurance claim (net salary) is 12,43112,571/24,67024,618 = 50.451.1%.

Monthly wage in CZK

Monthly old-age benefit in CZK

Ratio pension / wage in %

Gross

Net

Gross

Net

32,78732,711

24,67024,618

12,43112,571

37.938.4

 

50.451.1

The European Code of Social Security requires that the ratio of an old-age benefit in comparison with preceding income of the insured is at least 40%. The Czech Republic fulfils the required level of the amount of old age benefit in respect to net wage.

V - 5. Adjustment of benefits

§10 Article 65, §8 Article 66. C102 and ECSS

The rates of current periodical payments in respect of old age, employment injury (except in case of incapacity for work), invalidity and death of breadwinner, shall be reviewed following substantial changes in the general level of earnings where these result from substantial changes in the cost of living.

Article 29. C128

1. The rates of cash benefits currently payable pursuant to Article 10, Article 17 and Article 23 shall be reviewed following substantial changes in the general level of earnings or substantial changes in the cost of living.

2. Each Member shall include the findings of such reviews in its reports upon the application of this Convention submitted under Article 22 of the Constitution of the International Labour Organisation and shall specify any action taken.

Pensions have been increased regularly in January of a particular year.  Extra one-off benefit of  CZK 53000 was provided toindividual all pension recipients overin December 2020. The total amount of the increase is determined by data of the Czech Statistical Office so that the average old-age benefit increase amounted to an amount equivalent to 100 % growth of CPI and also the amount corresponding to one-half of real wage growth.[25] Basic assessment of the paid pensions is increasing in regular time to maintain the amount of basic pension assessment was always 10 % of the average wage,[26] determined in accordance with the Pension Insurance Act for particular calendar year.[27] The percentage assessment of paid pensions will be increased by the number of percentage to maintain that with the average old-age pension the total amount of basic pension increase and the amount of increase in the pension percentage assessment corresponds to the increase in the average old-age pension established equal to the sum of prices increases and one-half of real wage growth.

On the basis of the amendment of the Pension Insurance Act (No. 212/2016 Coll.), the Government may increase the percentage amount of paid pensions so that the total increase of the average old-age pension amounts to 2.7 %.  This can be used in case where the increase of the average-old-age pension according to general rules is lower than 2.7 %.

Pensions are increased depending on the consumer price index rise and income growth. For this purpose, one half of the real wage growth is taken into account and the price index is based either on the growth of prices for households in total or for households of pensioners, depending on which growth is higher (effective from 1 January 2018)[28].

Update 2020

On 1 January 2020 pensions were increased according to general rules (reflecting 100 % of   prices growth plus 50 % of real wage growth) and by additional amount of  CZK 151 monthly to achieve the legislated goal to increase the average old age pension by CZK 900 in 2020.[29]

An institute of a minimum benefit is not established in the Czech Republic.

2.

Year

Average wage

(for recalculated numbers)

Average year-on-year index of consumer prices (cost-of-living index) for households in total in %

abs. in CZK

index in %

2011

24,455

102.5

101.9

2012

25,067

102.5

103.3

2013

25,035

99.9

101.4

2014

25,768

102.9

100.4

2015

26,591

103.2

100.3

2016

27,764

104.4

100.7

2017

29,638

106.8

102.5

2018

32,051

108,1

102.1

2019

34,111

106,4

102.8

2020

35,611

104,4

103,2

3.

Year

An average old-age benefit1)

An old-age benefit of a standard beneficiary

abs. in CZK

index in %

abs. in CZK

index in %

2011

10,542

-

8,955

-

2012

10,769

102.2

8,792

98.2

2013

10,963

101.8

9,015

102.5

2014

11,065

100.9

8,992

99.7

2015

11,331

102.4

9,253

102.9

2016

11,437

100.9

9,432

101.9

2011-2015

108.3

103.3

2017

11,823

103,4

9,837

104.3

2018

12.3632

104.62

10,511

106.9

2019

13,3952

108.32

11,601

110.4

2020

14,4182

107.62

12,431

107.2

2021

15,3752

106.62

12,571

101.1

1) An old-age benefit paid separately (not simultaneously paid with the survivor's benefit).

 2)Data of the first quarter of  the year.

V - 6. Qualifying period

Article 29. C102 and ECSS

1. The benefit specified in Article 28 shall, in a contingency covered, be secured at least:

(a) to a person protected who has completed, prior to the contingency, in accordance with prescribed rules, a qualifying period which may be 30 years of contribution or employment, or 20 years of residence; or

(b) where, in principle, all economically active persons are protected, to a person protected who has completed aprescribed qualifying period of contribution and in respect of whom while he was of working age, the prescribed yearly average number of contributions has been paid.

2. Where the benefit referred to in paragraph 1 of this article is conditional upon a minimum period of contribution or employment, a reduced benefit shall be secured at least:

(a) to a person protected who has completed, prior to the contingency, in accordance with prescribed rules, a qualifying period of 15 years of contribution or employment; or

(b) where, in principle, all economically active persons are protected, to a person protected who has completed   prescribed qualifying period of contribution and in respect of whom, while he was of working age, half the yearly average number of contributions prescribed in accordance with paragraph 1.b of this Article has been paid.

3. The requirements of paragraph 1 of this Article shall be deemed to be satisfied where a benefit calculated in conformity with the requirements of Part XI but at a percentage of ten points lower than shown in the Schedule appended to that Part for the standard beneficiary concerned is secured at least to a person protected who has completed, in accordance with prescribed rules, ten years of contribution or employment, or five years of residence.

4. A proportional reduction of the percentage indicated in the Schedule appended to Part XI may be effected where the qualifying period for the benefit corresponding to the reduced percentage exceeds ten years of contribution or employment but is less than 30 years of contribution or employment; if such qualifying period exceeds 15 years, a reduced benefit shall be payable in conformity with paragraph 2 of this Article.

5. Where the benefit referred to in paragraphs 1, 3 or 4 of this Article is conditional upon a minimum period of contribution or employment, a reduced benefit shall be payable under prescribed conditions to a person protected who, by reason only of his advanced age when the provisions concerned in the application of this Part come into force, has not satisfied the conditions prescribed in accordance with paragraph 2 of this Article, unless a benefit in conformity with the provisions of paragraphs 1, 3 or 4 of this Article is secured to such person at an age higher than the normal age.

Article 18. C128

1. The benefit specified in Article 17 shall, in a contingency covered, be secured at least--

(a) to a person protected who has completed, prior to the contingency, in accordance with prescribed rules, a qualifying period which may be 30 years of contribution or employment, or 20 years of residence; or

(b) where, in principle, all economically active persons are protected, to a person protected who has completed, prior to the contingency, a prescribed qualifying period of contribution and in respect of whom, while he was of working age, the prescribed yearly average number of contributions has been paid.

2. Where the old-age benefit is conditional upon a minimum period of contribution or employment, a reduced benefit shall be secured at least:

(a) to a person protected who has completed, prior to the contingency, in accordance with prescribed rules, a qualifying period of 15 years of contribution or employment; or

(b) where, in principle, all economically active persons are protected, to a person protected who has completed, prior to the contingency, a prescribed qualifying period of contribution and in respect of whom, while he was of working age, half of the yearly average number of contributions prescribed in accordance with subparagraph (b) of paragraph 1 of this Article has been paid.

3. The requirements of paragraph 1 of this Article shall be deemed to be satisfied where a benefit calculated in conformity with the requirements of Part V but a percentage of ten points lower than shown in the Schedule appended to that Part for the standard beneficiary concerned is secured at least to a person protected who has completed, in accordance with prescribed rules, ten years of contribution or employment, or five years of residence.

4. A proportional reduction of the percentage indicated in the Schedule appended to Part V may be effected where the qualifying period for the benefit corresponding to the reduced percentage exceeds ten years of contribution or employment or five years of residence but is less than 30 years of contribution or employment or 20 years of residence; if such qualifying period exceeds 15 years of contribution or employment, a reduced benefit shall be payable in conformity with paragraph 2 of this Article.

The protected person is entitled to an old-age benefit if he/she has completed the qualification period of insurance and has reached a specified retirement age or has met other requirements stipulated in the Pension Insurance Act.

 

The benefit is ensured to a protected person who has completed - under the Act on Pension Insurance - qualified period of at least 25 years of insurance and has reached retirement age before 2010; since 2010, this time has been gradually extended each year by 1 year, so the target status of 35 years of insurance period will apply to the insured people who will reach the retirement age after 2018. In addition, even the insured person who reaches the retirement age and obtains insurance for at least 30 years (only employment time without non-contributory periods) is entitled to receive an old-age pension. Entitlement to receive an old-age pension arises also when reaching an age higher by 5 years than the retirement age of men with the same birth date, insured person who has gained at least 15 years of insurance for which insurance was paid, i.e. without non-contributory periods or 20 years of insurance including non-contributory periods.

For persons who completed at least 15 years of insurance (employment period without non-contributory periods) or 20 years of insurance (employment period with non-contributory periods) entitlement for old age pension arises at the age 67 68 years and ten months (for persons born in 19521953) in 20210.

For persons with longer contribution period of least 30 years of contributions (only the period of employment without any non-contributory periods) or 35 years of contributions (with non-contributory periods) the entitlement for an old-age pension arises at lower age in 20201:

63 years and eight months for men born in 1957 or 63 years and ten months for men born in 1958, 63 years and eight months for childless women born in 1957 or 63 years and ten months for childless woman born in 1958, 62 years and eight months for women who raised one child and were born in 1958, or for women who raised two children and were born in 1959 or 60 years and eight months for women who raised three and four children and were born in 1960 and 59 and eight for women who raised five and more children and were born in 1961.

63 years and six months for men born in 1956 or 63 years and eight months for men born in 1957, 63 years and two months for childless women (born in 1956) or 63 years and eight months (for persons born in 1957), 62 years and two months (for persons born in 1957) or 62 years and eight months (for persons born in 1958) for women who raised one child, 61 years and two months (for persons born in 1958) or 61 years and eight months (for persons born in 1959) for women who raised two children, 60 years and two months (for persons born in 1959) or 60 years and eight months (for persons born in 1960) for women who raised three and four children and 59 years and two months (for persons born in 1960) or 59 and eight months (for persons born in 1961) for women who raised five and more children.

2018 CEACR’s conclusions

Old-age benefit (Part V of the consolidated report), Article 29(2) of the Code. Payment of a  reduced pension. In reply to the previous conclusions of the Committee concerning the need to restore the right to a reduced pension after 15 years of contributions or employment upon reaching the statutory pension age, the Government refers to the amendment of the Pension Insurance Act, effective from 1 January 2015, the main purpose of which was to harmonize the Czech legislation with the requirements of the Code. According to the Act, all insured individuals who have reached the pension age and completed, as prescribed in section 29, subsection 3 letter (b) of the Pension Insurance Act (Act No. 155/1995/Coll., as amended), at least 15 years of contribution period during which the contribution was paid, are entitled to an old-age benefit. The Committee notes with satisfaction that the Czech Republic fulfils the requirements of the Code under Article 29(2).

V -7. Duration of Benefit

Article 30. C102 and ECSS

The benefits specified in Articles 28 and 29 shall be granted throughout the contingency.

Article 19. C128

The benefit specified in Articles 17 and 18 shall be granted throughout the contingency.

As a covered contingency is considered reaching the required age, a benefit payment is provided for the rest of one´s life.

V - 8. Suspension of Benefit

Article 69 of C102, Article 68 of ECSS. See under Part XIII-1

Article 31. C128

1. The payment of invalidity, old-age or survivors' benefit may be suspended, under prescribed conditions, where the beneficiary is engaged in gainful activity.

2. A contributory invalidity, old-age or survivors' benefit may be reduced where the earnings of the beneficiary exceed a prescribed amount; the reduction in benefit shall not exceed the earnings.

3. A non-contributory invalidity, old-age or survivors' benefit may be reduced where the earnings of the beneficiary or his other means or the two taken together exceed a prescribed amount.

Article 32. C128

1. A benefit to which a person protected would otherwise be entitled in compliance with any of Parts II to IV of this Convention may be suspended to such extent as may be prescribed:

 (a) as long as the person concerned is absent from the territory of the Member, except, under prescribed conditions, in the case of a contributory benefit;

 (b) as long as the person concerned is maintained at public expense or at the expense of a social security institution or service;

 (c) where the person concerned has made a fraudulent claim;

 (d) where the contingency has been caused by a criminal offence committed by the person concerned;

 (e) where the contingency has been wilfully caused by the serious misconduct of the person concerned;

 (f) in appropriate cases, where the person concerned, without good reason, neglects to make use of the medical or rehabilitation services placed at his disposal or fails to comply with rules prescribed for verifying the occurrence or continuance of the contingency or for the conduct of beneficiaries; and

2. In the case and within the limits prescribed, part of the benefit otherwise due shall be paid to the dependants of the person concerned.

Ad a) The only pension for which entitlement the permanent residence is required in the Czech Republic is a level-three disability pension if the disability arose before reaching 18 years of age of the person who has not participated in pension insurance for the required period (i.e. not even one day) - (Section 42 (1) of the Pension Insurance Act). Otherwise the pension benefit shall be paid according to this person's insurance period or substitute insurance period acquired in the Czech Republic (Section 66 (1) of the Pension Insurance Act).

Suspension of benefit

Ad c) When a pension had been granted or paid out wrongfully or at a higher amount than an individual was entitled to, the pension shall be reduced, withdrawn or its payment shall be suspended from the day following the day on which the preceding period has elapsed (Section 56 (1) point. c) of the Pension Insurance Act).

Ad d) Entitlement to a widow's pension ceases as of the day on which the court decides that a widow deliberately causes the death of a spouse as a perpetrator, co-perpetrator or offender. This applies similarly for the widower´s entitlement to a widower's pension and to the entitlement of an orphan's entitlement to an orphan's pension (Section 50 (6) and (7) and Section 52 (6) of the Pension Insurance Act).

ad f) Payment of disability pension can be suspended if the pensioner does not attend a medical examination necessary for the assessment of his/her health condition, fails to submit the medical findings or does not provide the data on the education, experience and previous gainful activities in case the beneficiary of the benefit was informed of this effect in the summons (Section 53 (2) and (3) of the Act on Providing of Organization and Implementation of Social Security).


Article 33. C128

1. If a person protected is or would otherwise be eligible simultaneously for more than one of the benefits provided for in this Convention, these benefits may be reduced under prescribed conditions and within prescribed limits; the person protected shall receive in total at least the amount of the most favourable benefit.

2. If a person protected is or would otherwise be eligible for a benefit provided for in this Convention and is in receipt of another social security cash benefit for the same contingency, other than a family benefit, the benefit under this Convention may be reduced or suspended under prescribed conditions and within prescribed limits, subject to the part of the benefit which is reduced or suspended not exceeding the other benefit.

Observation of the Czech Republic

Where conditions for entitlement to the payment of more than one pension of the same kind or for the payment of an old age/invalidity pension are met, only one pension is paid out (the higher one).

Where conditions for entitlement to the payment of an old age/invalidity pension are of the same amount, the pension that is to be paid is chosen by the pensioner.

Where the conditions for entitlement to an orphan's pension after the parent and the same-sex spouse mentioned in Section 52 (1) letter b) of the Pension Insurance Act are met, there is only one pension paid out – higher one; in case these pensions were of the same amount, the pension is chosen by the pensioner (Section 58 of the Pension Insurance Act).

When conditions for entitlement to the payment of an old age/invalidity pensions and the payment of a widow's or widower's pension or an orphan's pension are met, the highest pension is paid out in the whole amount and from another pension is paid half of the percentage amount. According to the previous sentence, the same principle is applied if the conditions for entitlement to payment of widow's or widower's pension and orphan's pension are fulfilled at the same time. If the both-part orphan child is entitled to two orphan's pensions, the higher orphan's pension is paid in full and the lower orphan's pension is paid as the percentage amount. If the amount of both orphan's pensions is at the same amount, one orphan's fully paid pension is disbursed, and the second orphan's pension is provided in the percentage amount (Section 59 (1) of the Pension Insurance Act).

A beneficiary of an old-age pension who has already reached retirement age can be gainfully employed. Payment of old-age pension is not stopped or reduced in concurrence with the profit-making, the old-age pension is not reduced as well. On the contrary, such an old-age pensioner may request a pension increase of 0.4 % of the calculation basis after having worked for every 360 calendar days.

Otherwise no changes.

V - 9. Right of complaint and appeal

Article 70. C102, Article 69. ECSS. See under Part XIII-2

Article 34. C128

1. Every claimant shall have a right of appeal in the case of refusal of benefit or complaint as to its quality or quantity.

2. Procedures shall be prescribed which permit the claimant to be represented or assisted, where appropriate, by a qualified person of his choice or by a delegate of an organization representative of persons protected.

Since 1 January 2010, a written objection against the decision of a social security authority in matters of pension insurance may be raised, as a regular legal remedy under Act No. 582/1991 Coll., on the Organization and Implementation of Social Security, as amended (hereinafter referred to as “the Organization Act”) provided this is done within 30 days since the day when the participant in the proceedings was notified of the decision. A social security authority which issued the decision decides on the objections. But the objection proceedings must be held separately from the first-instance social security decision- making body. The proceedings must not be participated in or decided upon by anybody who participated in the proceedings concerning the issuance of the disputed decision. An insured person can take a legal action against the decision upon the objections to the relevant regional court (by Act No. 150/2002 Coll., the Judicial Rules of Procedure).

The decisions which form the basis for decision concerning benefits from the pension insurance, are excluded from the judicial review. The court reviews such a decision only when deciding on an action brought against the decision of the Czech Social Security Administration.

V - 10. Financing and Administration

Article 71, 72 of C102, Article 70, 71 of ECSS. See under Part XIII-3.

Article 30. C128

National legislation shall provide for the maintenance of rights in course of acquisition in respect of contributory invalidity, old-age and survivors' benefits under prescribed conditions.

Article 35. C128

1. Each Member shall accept general responsibility for the due provision of the benefits provided in compliance with this Convention and shall take all measures required for this purpose.

2. Each Member shall accept general responsibility for the proper administration of the institutions and services concerned in the application of this Convention.

Article 36. C128

Where the administration is not entrusted to an institution regulated by the public authorities or to a government department responsible to a legislature, representatives of the persons protected shall participate in the management under prescribed conditions; national legislation may likewise decide as to the participation of representatives of employers and of the public authorities.

§  Health and pension insurance are managed by administrative authorities.

§  The authorities responsible for the implementation of pension insurance arethe Czech Social Security Administration, which decides on pension insurance benefits and pays them, and the District Social Security Administrations that have decision-making power only in terms of the component issues for pension provision, draw up applications for granting of a pension and assess disability of the insured. Within the pension insurance scheme some of the obligations are imposed on employers as well. These obligations include the requirement to keep and report annually to the Czech Social Security Administration the so-called pension insurance records, which contain information on the insurance period and on an assessment base from which the insurance contribution was paid for each employee participating in the pension insurance for a particular year.

Total revenue for the year 2020[30]

Total expenditure for the year 2020[31]

 Pension insurance.............................................................................................. CZK 507,630,947 thousand

Total revenue for the year 2019[32]

Total expenditure for the year 2019[33]

 Pension insurance............................................................................................... CZK 460,508,361thousand

           Total revenue for the year 2018[34]

§  Pension insurance..................................................................... CZK 445,221,047 thousand

Total expenditures for the year 2018[35]

 Pension insurance.............................................................................................. CZK 423,478,150 thousand

           Total revenue for the year 2017[36]

§  Pension insurance..................................................................... CZK 405,025,823 thousand

Total expenditures for the year 2017[37]

 Pension insurance.............................................................................................. CZK 404,368,050 thousand

 Total revenue for the year 2016[38]

§  Pension insurance..................................................................... CZK 372,660,905 thousand

Total expenditures for the year 2016[39]

 Pension insurance.............................................................................................. CZK 389,166,960 thousand

 (Including lump-sum contribution for pensioners in the amount of CZK 1,200 paid to pensioners in 2016. Total expenditure on lump-sum contribution for pensioners amounted to CZK 3,562,497).

Part VI. Employment Injury Benefit

The Czech Republic has accepted the obligations resulting from the C12, C17, 42

Category

Information available

Information missing / questions raised by the CEACR

VI-1. Contingencies and regulatory framework

Art.1 C12, Art.1 C17, Art.1(1) C42

VI-2. Persons Protected

Art.2 C17

VI-3. Definition of Occupational diseases

Art.2 C42

VI-4. Benefits in cash

Art.5,7 C17, Art.1(2) C42

VI-5. Benefits in kind

Art.9 C17, Art.10(1) C17

VI-6. Waiting period

Art.6 C17

VI-7. Insolvency of employer

Art.11 C17

VI-8. Administration and Financing

Art.8, 10(2) C17

List of applicable legislation

§   Government RegulationNo. 290/1995 Coll., Providing the List of Occupational Diseases, as amended by Government Regulation No. 168/2014 Coll. with effect from 1 January 2015

https://portal.gov.cz/app/zakony/download?idBiblio=43357&nr=290~2F1995~208b.&ft=pdf

§   Decree No. 342/1997 Coll., Defining the Procedure for Recognising Occupational Diseases and Issuing a List of Healthcare Facilities Which Recognise Such Diseases, was replaced on 1 April 2012 with Decree No. 104/2012 Coll., Laying Down Detailed Requirements for the Process in Assessing and Recognizing Occupational Diseases and the Group of Persons to Receive the Medical Opinion about Occupational Diseases, the Conditions under which a Disease Can No Longer Be Recognized as an Occupational Disease, and the Requirements for Medical Opinions

http://portal.gov.cf/wgsNVPS_PA_2001/isp/download.isp?s=1&l=342%2F1997

§   Decree No. 440/2001 Coll., on Compensation for Pain and Social Impairment Caused, was abrogated as of 1 January 2014 by Act No. 89/2012 Coll., the Civil Code, and replaced with Government Order No. 276/2015 Coll., on Compensation for Pain and Social Impairment Caused by Industrial Injury or by Occupational Disease, which took effect on 26 October 2015

 http://portal.gov.cz/app/zakony/download?idBiblio=84905&nr=276~2F2015~2OSb.&ft=pdf

·         Act No. 262/2006, the Labour Code, as amended, has been revised by Act No. 205/2015,

https://portal.gov.cz/app/zakony/download?idBiblio=62694&nr=262~2F2006~20Sb.&ft=pdf

·         The effective date of Act No. 266/2006 on Workers' Compensation Insurance was again postponed in the interim period to 01 January 2015, or 01 January 2020; in the end, Act No. 266/2006 was abrogated by Act No. 205/2015 as of 01 October 2015, without ever taking full effect;

http://portal.gov.cflagp/zakony/download?idBiblio=84496&nr=205~2F2015~2OSb.&ft=pdf

§  Act No. 373/2011 Coll., on Specific Health Services, was adopted, taking effect on 1 April 2012. It was amended several times in the interim period, without relevance to the Convention requirements.

http://portal.gov.cz/app/zakony/download?idBiblio=75507&nr=373~2F2011~2OSb.&ft=pdf

·         Government Regulation No. 9/2012 Coll. has been adopted on compensation for a loss of income after the end of incapacity for work caused by an occupational accident or disease, on compensation for a loss of income after the end of incapacity for work or in invalidity, and on compensation for the costs of sustaining the survivors (compensation);

https://portal.gov.cz/app/zakony/download?idBiblio=76556&nr=9~2F2012~20Sb.&ft=pdf

·         Government Regulation No. 483/2012 Coll. has been adopted on compensation for a loss of income after the end of incapacity for work caused by an occupational accident or disease, on compensation for a loss of income after the end of incapacity for work or in invalidity, and on compensation for the costs of sustaining the survivors (compensation);

https://portal.gov.cz/app/zakony/download?idBiblio=79223&nr=483~2F2012~20Sb.&ft=pdf

·         Government Regulation No. 439/2013 Coll. has been adopted on compensation for a loss of income after the end of incapacity for work caused by an occupational accident or disease, on compensation for a loss of income after the end of incapacity for work or in invalidity, and on compensation for the costs of sustaining the survivors (compensation)

https://portal.gov.cz/app/zakony/download?idBiblio=81155&nr=439~2F2013~20Sb.&ft=pdf

·         Act No. 234/2014 Coll., on civil service, was adopted, taking effect on 1 January 2015

https://portal.gov.cz/app/zakony/download?idBiblio=82812&nr=234~2F2014~20Sb.&ft=pdf

·         Government Regulation No. 306/2014 Coll. has been adopted on compensation for a loss of income after the end of incapacity for work caused by an occupational accident or disease, and on compensation for the costs of sustaining the survivors according to labour-law regulations (the compensation regulation);

https://portal.gov.cz/app/zakony/download?idBiblio=83125&nr=306~2F2014~20Sb.&ft=pdf

·         Government Regulation No. 351/2015 Coll. has been adopted on compensation for a loss of income after the end of incapacity for work caused by an occupational accident or disease, and on compensation for the costs of sustaining the survivors according to labour-law regulations (the compensation regulation);

https://portal.gov.cz/app/zakony/download?idBiblio=85281&nr=351~2F2015~20Sb.&ft=pdf

·         Government Regulation No. 276/2015 Coll. has been adopted on determining the amounts of compensation for pain and for the social impairment caused due to accidents at work and occupational diseases;

https://portal.gov.cz/app/zakony/download?idBiblio=84905&nr=276~2F2015~20Sb.&ft=pdf

VI - 1. Contingencies and regulatory framework

Article 1. C12

Each Member of the International Labour Organisation which ratifies this Convention undertakes to extend to all agricultural wage-earners its laws and regulations which provide for the compensation of workers for personal injury by accident arising out of or in the course of their employment.

Please refer to the report on Workmen's Compensation (Accidents) Convention No 17.

There is no special system of compensating work-related injuries for employees in agriculture.

Article 1. C17

Each Member of the International Labour Organisation which ratifies this Convention undertakes to ensure that workmen who suffer personal injury due to an industrial accident, or their dependents, shall be compensated on terms at least equal to those provided by this Convention.

Discussions on the future of the system of compensating accidents at work

Following the tripartite discussion on the future form of the system of compensating accidents at work that took several years, the Council for Economic and Social Agreement of the Czech Republic, the supreme body for social dialogue in the Czech Republic, agreed at its meeting on 28 July 2014 to abandon the original intention to secure workers with insurance benefits from accident insurance paid by the Czech Social Security Administration, contained in Act No. 266/2006 Coll.

Act No. 205/2015 Coll. therefore abrogated, as of 1 October 2015, the still ineffective Act No. 266/2006 Coll., and transferred the existing provisions within the Labour Code from the Interim Provisions to a separate part (Part 5, Accidents at work and occupational diseases, Sections 269 – 271u of the Labour Code). The rules for compensating accidents at work and occupational diseases therefore continue to be based on the general liability of the employer for damage and for claims for its compensation and remained without a systemic change in the period covered by this report. In order to enhance legal certainty, the same Act harmonised the terminology with the general rules for damages in the Civil Code, which took effect on 1 January 2014.

Government Regulation No. 276/2015 Coll. was also adopted, determining the amounts of compensation for pain and for the social impairment caused due to accidents at work and occupational diseases.

While the insurance of the employer’s liability for accidents at work and work related diseases thus continues to be provided by two commercial insurance companies (Ceska pojistovna and Kooperativa), the Government has decided by its Resolution No. 1068 of 21 December 2015 that they should be substituted by the Czech Social Security Administration, the public administrative body (ensuring inter alia functioning of the pension system) by the year 2020. Discussions with social partners on specific modalities of this change are currently taking place.

Although no substantial systemic change was made, the Government wishes to provide the following overview as the relevant provisions of the Labour Code have been renumbered.

Accident at work is defined in Section 271k of the Labour Code as damage to health or a death of an employee, if they occurred independently of his/her will in a short-period, sudden and violent action of external factors during the performance of work tasks or in a direct connection with it. An accident at work is also an accident occurred to an employee due to performing work tasks, but not an accident occurred to an employee on their way to work and back. Occupational diseases are diseases listed in Government Regulation No. 290/1995 Coll., defining the list of occupational diseases.

According to Section 269, the employer is obligated to compensate damage or non-material damage caused by an accident at work if the damage or non-material damage arose in performing work tasks or in a direct connection with it. The employer is also obligated to compensate an employee for damage or non-material damage due to an occupational disease, if the employee worked for the employer the last time before diagnosing the disease under conditions that may cause the incurred occupational disease; an occupational disease is also a disease that occurred before it was included in the list of occupational diseases, it is compensated from the time of being included in the list and for the maximum period of 3 years before it was included in the list.

This obligation shall apply even if the duties arising from legal and other regulations ensuring safety and health protection at work were complied with. The employer may be released from the obligation in line with Section 270 if it is proven that the damage or non-material damage arose exclusively by the fault of the employee. Subsections 2 - 4 of this Section deal with the situation where the employee had a partial share in the damage (the employee broke the health and safety rules, consumed alcohol or addictive substances at workplace etc.).

Section 271 expressly forbids the employer to be released from the duty to compensate damage or non-material damage entirely or in part if the employee has suffered accident at work when averting damage being caused to the employer or hazard directly threatening life or health, where the employee did not deliberately cause such situation.

The manner of compensating the damage or non-material damage and its amount must, according to Section 271r, be discussed by the employer without undue delay with the trade union organisation and with the employee.

The compensation for the loss of income is due according to Section 271a for the period of incapacity for work, and amounts to 100 % of the average income before the damage caused by accident at work or by occupational disease in the guard period of three days, and after that to the difference between the full sickness benefit provided and the average income.

A compensation for the loss of income after the end of the incapacity for work or when invalidity is acknowledged belongs to the employee according to Section 271b at the amount of the difference between the average wage before the damage and the income received after the accident at work or after diagnosing the occupational disease plus any invalidity benefit received for the same reason. Such compensation belongs also to the employee who is maintained in the register of job applicants. The income after an accident at work or after diagnosing an occupational disease is, in such case, the income at the minimum wage; but if the employee received, before becoming a job applicant, a compensation for a loss of income after the end of incapacity for work, such employee is entitled to such compensation at the amount at which he/she had a right to it while being employed. The compensation for a loss of income after the end of temporary incapacity for work belongs to an employee at the latest until the end of the calendar month in which he/she has reached the age of 65 years or the retirement age, if the retirement age is higher than 65 years, or until the date the old-age benefit was granted to them from the pension insurance.

According to Section 271l, these two kinds of compensation (during the incapacity for work and after its end) are separate rights.

If an employee, at his/her own fault, has a lower income than the other employees performing for the employer the same job or a job of the same kind, the income after an accident at work or after diagnosing an occupational disease is then the average income achieved by those other employees. If an employee who without serious reasons rejects to start a job the employer found for him/her, such an employee is entitled to compensation for a loss of income only amounting to the difference between the average income before the damage and the average income the employee could achieve at the job that was offered to him/her. The employer will not pay damage to the employee up to the amount the employee omitted to earn without serious reasons.

The employee will also receive compensation for pain and social impairment caused according to Section 271c as a lump sum and at least at the amount calculated according to Government Resolution No. 276/2015 Coll. The employer must, according to Section 271e, provide also compensation for material damage to an employee who suffered an accident at work or had an occupational disease diagnosed.

According to Section 271d, the efficiently spent costs related to treatment belong to the one who spent them.

 

For the case of a death of an employee, Sections 271g-j of the Labour Code grant:

1.      compensation of efficiently spent costs related to treatment and reasonable costs related to funeral;

2.      compensation of the costs of sustaining the survivors belongs to the survivors for whom the deceased employee was or was obligated to be a breadwinner, until the date the employee would have had that duty, but no later than until the end of the calendar month in which the deceased employee would have reached the age of 65 or the retirement age if the retirement age is higher than 65 years. The amount of that compensation is 50% of the average income of the employee before their death where he/she was or was obligated to be the breadwinner for one person, and 80% of the average income in cases where he/she was or was obligated to be the breadwinner for more persons. The benefit granted to the survivors due to the death of the employee is deducted from the amounts appertaining to the individual survivors.

3.      a lump-sum compensation for the surviving spouse, partner and dependent child, to each of them at least at CZK 240,000, and also to parents if they lived in the same household.

4.      material damage compensation for the heirs of the employee.

These rights do not, according to Section 271q, depend on whether the employee before their death exercised their right to compensation of damage or non-material damage within the set period.

 

The employer must pay the compensation for a loss of income and the compensation for the costs of sustaining the survivors, according to Section 271m, regularly once a month unless another manner of payment has been agreed.

The employer who, in the case of occupational disease, compensated the damage or non-material damage, has a right, according to Section 271n, to a compensation from all employers for whom the affected employee worked under conditions during which the occupational disease occurred, at an extent corresponding to the period for which the employee worked for those employers under those conditions.

For an employee who is in several employments at the time of the accident at work or of diagnosing an occupational disease, the amount of the compensation for a loss of income is determined, according to Section 271o, based on the average income achieved in all of those basic employments, for the period they could have lasted for.

Section 271p contains a special provision for persons employed for a definite period of time who are entitled to compensation for a loss of income only until the time when that basic employment should have ended. After that period, the compensation for a loss of income may be claimed if it can be assumed, according to circumstances, that the affected employee would have continued to be employed. This is without prejudice to the other rights arising from the duty to compensate damage or non-material damage caused by an accident at work or an occupational disease. Another group of affected workers are pensioners entitled to compensation for a loss of income for the period, unless their employment stopped for reasons not related to the accident at work or occupational disease; if they do not work for reasons related to the accident at work or occupational disease, they are entitled to compensation for a loss of income for the period in which they could have worked with regard to their health condition before the accident at work or occupational disease.

Compensation determined by a regulation may be, according to Section 271s, appropriately increased by court. The rights of employees to compensation for a loss of income due to an accident at work or occupational disease, or a damage or non-material damage to health other than due to an accident at work or occupational disease, and the rights to compensation of costs of sustaining the survivors are not time-barred, according to Section 271t, unlike the right to the individual performances arising from them. Section 271u allows for the rights and duties to be adjusted in the case of a substantial change in the financial situation of the damaged person, which was decisive for determining the amount of compensation, and it authorises the government to modify, in a regulation, the general conditions, amount and manner of compensation for a loss of income that belongs to employees after the end of incapacity for work caused by an accident at work or occupational disease. The government used this authorisation in five cases over the reporting period.

Selected statistical indicators of insurance claims to compensate pain and social impairment caused for accidents at work or occupational diseases in the period

2000-2015

Total number of damages reported for settlement in the calendar year (without annuity)

Paid insurance claims (in CZK thousands)

damages for pain

social impairment caused

2000

91,566

63,389

132,883

2001

90,639

64,580

134,736

2002

89,584

144,563

197,137

2003

81,215

251,654

357,241

2004

83,443

254,543

390,178

2005

83,290

303,416

268,690

2006

82,233

315,029

274,371

2007

76,841

288,275

281,160

2008

76,476

287,622

305,852

2009

58,917

254,986

289,591

2010

54,779

237,109

264,424

2011

56,720

248,726

285,422

2012

54,273

248,623

301,096

2013

53,328

232,846

264,860

2014

54,889

233,840

268,787

2015

54,257

242,483

277,162

Total

1,089,122

3,671,684

4,293,590

§1 Article 1. C42

Each Member of the International Labour Organisation which ratifies this Convention undertakesto provide that compensation shall be payable to workmen incapacitated by occupational diseases, or, in case of death from such diseases, to their dependants, in accordance with the general principles of the national legislation relating to compensation for industrial accidents.

Since the compensation for occupational diseases is subject to generally applicable regulations for compensating occupational injuries and diseases, we refer to details included in the report on the application of Convention No.17 concerning Workmen's Compensation for Accidents.

VI - 2. Persons protected

Article 2. C17

1. The laws and regulations as to workmen's compensation shall apply to workmen, employees and apprentices employed by any enterprise, undertaking or establishment of whatsoever nature, whether public or private.

2. It shall nevertheless be open to any Member to make such exceptions in its national legislation as it deems necessary in respect of:

(a) persons whose employment is of a casual nature and who are employed otherwise than for the purpose of the employer's trade or business;

(b) out-workers;

(c) members of the employer's family who work exclusively on his behalf and who live in his house;

(d) non-manual workers whose remuneration exceeds a limit to be determined by national laws or regulations.

                                                                                                                                        

On 1 January 2015, Act No. 234/2014 Coll., Civil Service Act, took effect, specifying the working conditions of civil servants. Its Section 124(1) lays down that the liability of a service authority for damage occurred to a civil servant is governed by the Labour Code, and that the security of a civil servant in a service accident or occupational disease is governed by the Labour Code.

VI – 3. Definition of Occupational Diseases

Article 2. C42

Each Member of the International Labour Organisation which ratifies this Convention undertakes to consider as occupational diseases those diseases and poisonings produced by the substances set forth in the Schedule appended hereto, when such diseases or such poisonings affect workers engaged in the trades, industries or processes placed opposite in the said Schedule, and result from occupation in an undertaking covered by the said national legislation.

List of diseases and toxic substances

List of corresponding trades, industries and processes

Poisoning by lead, its alloys or compounds and their sequelae.

§  Handling of ore containing lead, including fine shot in zinc factories.

§  Casting of old zinc and lead in ingots.

§  Manufacture of articles made of cast lead or of lead alloys.

§  Employment in the polygraphic industries.

§  Manufacture of lead compounds.

§  Manufacture and repair of electric accumulators.

§  Preparation and use of enamels containing lead.

§  Polishing by means of lead files or putty powder with a lead content.

§  All painting operations involving the preparation and manipulation of coating substances, cements or colouring substances containing lead pigments.

Poisoning by mercury, its amalgams and compounds and their sequelae.

§  Handling of mercury ore.

§  Manufacture of mercury compounds.

§  Manufacture of measuring and laboratory apparatus.

§  Preparation of raw material for the hatmaking industry.

§  Hot gilding.

§  Use of mercury pumps in the manufacture of incandescent lamps.

§  Manufacture of fulminate of mercury primers.

Anthrax infection.

§  Work in connection with animals infected with anthrax.

§  Handling of animals carcasses or parts of such carcasses including hides, hoofs and horns.

§  Loading and unloading or transport of merchandise.

Silicosis with or without pulmonary tuberculosis, provided that silicosis is an essential factor in causing the resultant incapacity or death.

Industries or processes recognised by national law or regulations as involving exposure to the risk of silicosis.

Phosphorous poisoning by phosphorous or its compounds, and its sequelae.

Any process involving the production, liberation or utilisation of phosphorous or its compounds.

Arsenic poisoning by arsenic or its compounds, and its sequelae.

Any process involving the production, liberation or utilisation of arsenic or its compounds.

Poisoning by benzene or its homologues, their nitro- and amido-derivatives, and its sequelae.

Any process involving the production, liberation or utilisation of bezene or its homologues, or their nitro- or amido-derivatives.

Poisoning by the halogen derivatives of hydrocarbons of the aliphatic series.

Any process involving the production, liberation or utilisation of halogen derivatives of hydrocarbons of the aliphatic series designated by nationals laws or regulations.

Pathological manifestations due to:

§  a) radium and other radioactive substances;

§  b) X-rays.

Any process involving exposure to the action of radium, radioactive substances, or X-rays.

Primary epitheliomatous cancer of the skin.

Any process involving the handling or use of tar, pitch, bitumen, mineral oil, paraffin, or the compounds, products or residues of these substances.

Government RegulationNo. 290/1995 Coll., providing the list of occupational diseases, was amended by Government Regulation No. 168/2014 Coll. with effect from 1 January 2015

https://portal.gov.cz/app/zakony/download?idBiblio=43357&nr=290~2F1995~208b.&ft=pdf

Decree No. 342/1997 Coll., defining the procedure for recognising occupational diseases and issuing a list of healthcare facilities which recognise such diseases, was replaced on 1 April 2012 with Decree No. 104/2012 Coll., laying down detailed requirements for the process in assessing and recognizing occupational diseases and the group of persons to receive the medical opinion about occupational diseases, the conditions under which a disease can no longer be recognized as an occupational disease, and the requirements for medical opinions

http://portal.gov.cf/wgsNVPS_PA_2001/isp/download.isp?s=1&l=342%2F1997

VI – 4. Benefits in cash

Articles 5 and 7. C17

The compensation payable to the injured workman, or his dependants, where permanent incapacity or death results from the injury, shall be paid in the form of periodical payments; provided that it may be wholly or partially paid in a lump sum, if the competent authority is satisfied that it will be properly utilised.

In cases where the injury results in incapacity of such a nature that the injured workman must have the constant help of another person, additional compensation shall be provided.

§2 Article 1. C42

The rates of such compensation shall be not less than those prescribed by the national legislation for injury resulting from industrial accidents. Subject to this provision, each Member, in determining in its national law or regulations the conditions under which compensation for the said diseases shall be payable, and in applying to the said diseases its legislation in regard to compensation for industrial accidents, may make such modifications and adaptations as it thinks expedient.

See under Part VI-1. Contingencies and regulatory framework

VI – 5. Benefits in kind

Article 9. C17

Injured workmen shall be entitled to medical aid and to such surgical and pharmaceutical aid as is recognised to be necessary in consequence of accidents. The cost of such aid shall be defrayed either by the employer, by accident insurance institutions, or by sickness or invalidity insurance institutions.

The costs of the medical aid are primarily covered by the health insurance. In situations, where such an aid is provided due to the illegal conduct of a third person, incl. breach of a legal obligation of an employer, the health insurance company is entitled (pursuant to Section 55 of  Act No 48/1997 Coll., Public Health Insurance Act) for a compensation of those costs.

Article 10. C17

1. Injured workmen shall be entitled to the supply and normal renewal, by the employer or insurer, of such artificial limbs and surgical appliances as are recognised to be necessary: provided that national laws or regulations may allow in exceptional circumstances the supply and renewal of such artificial limbs and appliances to be replaced by the award to the injured workmen of a sum representing the probable cost of the supply and renewal of such appliances, this sum to be decided at the time when the amount of compensation is settled or revised.

2. National laws or regulations shall provide for such supervisory measures as are necessary, either to prevent abuses in connection with the renewal of appliances, or to ensure that the additional compensation is utilised for this purpose.

Update 2018

Conditions are determined in Part C, Appendix 3 of the Act No 48/1997 Coll., Public Health Insurance Act.

VI - 6. Waiting period

Article 6. C17

In case of incapacity, compensation shall be paid no later than as from the fifth day after the accident, whether it be payable by the employer, the accident insurance institution, or the sickness insurance institution concerned.

According to Section 45 of Act No. 187/2006 Coll., the Sickness Insurance Act, an insured person is entitled to the benefit since the day when the contingency is met. Pursuant to Section 46(1) of the Sickness Insurance Act, the entitlement for the payment of the benefit commences on the day when the conditions for the payment of such a benefit are met and the person concerned applied for this payment (Section 109 of the Act specifies the application procedure). Section 110 of the Act provides for the benefits to be paid in monthly instalments.

VI - 7. Insolvency of employer

Article 11. C17

The national laws or regulations shall make such provision as, having regard to national circumstances, is deemed most suitable for ensuring in all circumstances, in the event of the insolvency of the employer or insurer, the payment of compensation to workmen who suffer personal injury due to industrial accidents, or, in case of death, to their dependants.

The conditions of payment of injured employees or their dependent in the event of employer’s/insurer´s insolvency is stipulated in Act No 118/2000 Coll., ., Regulating Protection of Employees in Case of Insolvency of the Employerand Amendment of Some Laws (Insolvency Act).

The financial health of insurance companies providing the statutory insurance of employer’s liability for damages relating to an injury at work or an occupational disease is specifically protected by Section 205d, subsections (2) and (5) of Act 65/1965 Coll., the Labour Code, which is still in force per Section 365 of Act 262/2006 Coll., the Labour Code. These provisions specify that should the insurance companies suffer a financial loss as a result of their operation of this statutory insurance, they shall be entitled to compensation for such a loss from the state budget. The Ministry of Finance shall compensate such a loss of the preceding year by 30 June of the current year at the latest.

VI - 8. Administration and Financing

Article 8. C17

The national laws or regulations shall prescribe such measures of supervision and methods of review as are deemed necessary.

See under Part VI-1. Contingencies and regulatory framework


Part VII. Family Benefit

The Czech Republic has accepted the obligations resulting from Part VII of C102 and Part VII of the ECSS.

Category

Information available

Information missing / questions raised by the CEACR

VII-1. Regulatory framework

Art.39 C102/ECSS

VII-2. Contingency covered

Art.40 C102/ECSS

VII-3. Persons Protected

Art.41 C102/ECSS*

VII-4. Types of Benefits

Art.42 C102/ECSS

VII-5. Qualifying period

Art.43 C102/ECSS

VII-6. Level and Calculation of Benefit

Art.44 C102/ECSS*

VII-7. Duration of Benefit

Art.45 C102/ECSS

VII-8. Suspension of Benefit

Art.69 C102Art.68 ECSS

VII-9. Right of complaint and appeal

Art.70 C102, Art. 69 ECSS

VII-10. Financing and Administration

Art.71,72 C102

Art.70,71 ECSS

* Please update statistical data, in accordance with the Report form for C102/ECSS.

List of applicable legislation

·         Act No. 586/1992 Coll., Income Taxes Act, as amended

·         Act No. 500/2004 Coll., the Rules of Administrative Procedure, as amended

·         Act No. 111/2006 Coll., the Assistance in Material Need Act, as amended

·         Act No. 110/2006 Coll., on Living and Subsistence Minimum, become effective on 1 January 2007, and was amended by Acts No. 329/2011 Coll., 366/2011 Coll., 409/2011 Coll., 399/2012 Coll., 401/2012 Coll., 44/2013 Coll., 458/2011 Coll., 105/2013 Coll., 303/2013 Coll., 344/2013 Coll., 252/2014 Coll. (part), 252/2014 Coll., 332/2014 Coll., 377/2015 Coll., 395/2015 Coll.,

https://portal.gov.cz/app/zakony/zakonPar.jsp?idBiblio=62336&nr=110~2F2006&rpp=15#local-content

·         Act No. 117/1995 Coll., State Social Support Act, was amended by Acts No. 364/2011 Coll., 366/2011 Coll., 408/2011 Coll., 375/2011 Coll., 401/2012 Coll. (part), 331/2012 Coll., 428/2011 Coll., 399/2012 Coll., 401/2012 Coll., 482/2012 Coll., 48/2013 Coll., 267/2013 Coll., 306/2013 Coll., 458/2011 Coll. (part), 303/2013 Coll., 344/2013 Coll., 440/2013 Coll., 64/2014 Coll., 101/2014 Coll., 458/2011 Coll., 250/2014 Coll., 252/2014 Coll., 253/2014 Coll., 327/2014 Coll., 332/2014 Coll., 377/2015 Coll., 395/2015 Coll., 363/2019 Coll., 349/2019 Coll.

https://portal.gov.cz/app/zakony/zakonPar.jsp?idBiblio=43008&nr=117~2F1995&rpp=15#local-content

·         Act No. 582/1991 Coll., on the Organization and Implementation of Social Security, was updated by Acts No 220/2011 Coll., 263/2011 Coll., 220/2011 Coll. (part), 329/2011 Coll., 341/2011 Coll., 348/2011 Coll., 364/2011 Coll., 365/2011 Coll., 366/2011 Coll., 367/2011 Coll., 470/2011 Coll., 375/2011 Coll., 167/2012 Coll., 428/2011 Coll., 470/2011 Coll. (part), 399/2012 Coll., 401/2012 Coll., 403/2012 Coll., 274/2013 Coll., 303/2013 Coll., 313/2013 Coll., 344/2013 Coll., 64/2014 Coll., 136/2014 Coll., 458/2011 Coll., 250/2014 Coll., 251/2014 Coll., 267/2014 Coll., 332/2014 Coll., 317/2015 Coll., 131/2015 Coll., 377/2015 Coll., 190/2016 Coll.

https://portal.gov.cz/app/zakony/zakonPar.jsp?idBiblio=39631&nr=582~2F1991&rpp=15#local-content

VII - 1. Regulatory framework

Article 39. C102 and ECSS

Each Member (Contracting Party) for which this Part of this Convention (Code) is in force shall secure to the persons protected the provision of family benefit in accordance with the following Articles of this Part.

Family benefits are regulated by Act No. 117/1995 Coll., State Social Support Act (hereinafter the „State Support Act"), as amended.

With the exception of tThe abolition of the social supplement since 1 January 2012, and of the changes in the child allowance since 1 January 2018 (introduction of the increased amount of the child allowance, the eligibility limit adjustment)and the changes in the parental allowance since 1 January 2020, there are no the main changes of legislationin law or and practices that would be reflected in compliance with the provisions of the European Code of Social Security. The proposal increasing the amounts of the child allowance and expanding the range of beneficiaries has beendiscussed in the Parliamentwas approved in July 2021Ccurrently (April 2021)., there are no measures with significant impacts being prepared.

The social allowance was (until 31 December 2010; for changes after this date see below) provided to families with children whose decisive income was lower than the sum of the amount of the family’s living minimum amount times the coefficient of 2.0. The social allowance helped to cover the costs associated with securing the needs of children not only in low income families with children, but also of those in unfavourable health or social situations.

The child allowance and parental allowance are regular family benefits in the Czech Republic under Article 42.

VII - 2. Contingency covered

Article 40. C102 and ECSS

The contingency covered shall be responsibility for the maintenance of children as prescribed.

A dependent child is entitled to receive the child allowance if he or she lives in a family whose decisive income is lower than the sum of the family´s living minimum amounts multiplied by the coefficient given by law.

The parental allowance is provided to a parent who personally provides all-day care for a child who is the youngest in the family. The parental allowance is determined by the total amount that a parent can draw up to four years of a child´s age. Gainful activities or income of a parent are not monitored, the placement of a child under two years in preschool facilities is partly limited.

The child allowance and parental allowance are the regular family benefits in the Czech Republic. The institution of social allowance was abolished as of 31 December 2011.

A dependent child is entitled to receive the child allowance if he or she lives in a family with the relevant income lower than 2.4 times the family’s living minimum (without a change against the previous report). The child allowance is provided at three different levels according to the age of the child.

Entitlement to a parental allowance is valid for a parent who cares for the youngest child in the family personally and properly all day long. The parental allowance is provided in three variants (the fastest drawing, normal drawing, and a slower drawing) up to two, three or four years of the child's age, until the total amount of CZK 220,000 is exhausted. By choosing the drawing period, the parent also chooses the size of the monthly allowance. The profit-making activity or income of a parent are not monitored, the placement of a child under two years of age in a pre-school facility is restricted (46 hours a month).

The living minimum of an individual is CZK 3,410 per month with effect from 1 January 2012.

For other jointly assessed persons, the living minimum amounts are graded based on the sequence of the persons; first, persons who are not dependent children are assessed, then, persons who are dependent children are assessed. Within each of these groups of assessed persons, the sequence is determined based on the age of the oldest or the youngest.

The amount of the living minimum of the person who is assessed as the first one is CZK 3,140 a month. The amount of the living minimum of the person who is assessed as the second one or next in the sequence is monthly:

a) CZK 2,830 for persons from 15 years of age up to when not dependent children,

b) CZK 2,450 for dependent children from 15 to 26 years of age,

c) CZK 2,140 for dependent children from 6 to 15 years of age,

d) CZK 1,740 for dependent children up to 6 years of age.

The living minimum does not include the necessary costs of housing; the provision of aid to pay for the necessary costs of housing is laid down in Act No. 111/2006 Coll., on Assistance in Material Need.

Legislation effective from 1 January 2018:

The child allowance and parental allowance are the regular family benefits in the Czech Republic. The institution of social allowance was abolished as of 31 December 2011.

A dependent child is entitled to receive the child allowance if he or she lives in a family with the relevant income lower than 2.7 times the family’s living minimum (a change against the previous report). The child allowance is provided at three different levels according to the age of the child and in two amounts according to sorts of income. Eligibility for the increased amount is determined by having income from employment or self-employment or from certain social benefits (sickness benefits, pensions, unemployment or retraining benefits, parental allowance, care allowance related to children). The legislation covers all children from a legally residing families fulfilling above mentioned legal conditions.

The living minimum has not been changed since 2012.

A parent who personally and duly cares for a child who is the youngest in the family is entitled to parental allowance. Parental allowance is provided until the total amount of 220,000 CZK is drawn, maximum up to four years of child’s age. In the case of twins or more children born at the same time, the total amount extends to 330,000 CZK.

A parent may choosethe amount of parental allowance and thus the period of its drawing. The calculation of monthly amount of parental allowance is based on daily assessment base for determination of maternity benefit or sickness benefit related to child’s confinement or adoption according to the Sickness Insurance Act. When at least one of parents in a family is a person participating in sickness insurance, the amount of parental allowance can get to 70% of 30 multiple of daily assessment base (in 2018 36,750 CZK, CZK 40,080 in 2019, CZK 42,720 in 2020 at the most). When the daily assessment base can be determined for both parents, the higher assessment is used for calculation. If the daily assessment base cannot be set for any parent, parents may choose the monthly amount up to 7,600 CZK. In case of twins or more children born at the same time, the monthly amounts are adjusted relevantly. Choice of the amount of parental allowance can be changed once in three months.

The parent’s income is not tested; the parent may carry out an occupational activity without losing their entitlement to parental allowance. However, during the period of this occupational activity, the parent must ensure that the child is in care of another adult.

The child allowance and parental allowance are the regular family benefits in the Czech Republic.The limit of placement of a child under two years of age in a pre-school facility has been changed to 92 hours a month.No further changes were adopted as regard the child allowance.In July 2021, an amendment was approved which increases the child allowance amounts by ca 26 % and also broadens the scope of its beneficiaries (the income threshold has moved from 2.7 to 3.4 multiple of the living minimum) since 1st July (the Act will thus work retroactively). It is estimated that the number of beneficiaries will rise by 100 % (from approx.240,000 to ca 490,000).

Legislation effective from 1 January 2020 (Act No 363/2019 Coll. Amending Act No 117/1995 Coll., State Social Support Act, Section 30 Subsec. 1):

Parental allowance is provided to a parent who personally and duly cares for a child who is the youngest in the family, until the total amount of CZK 300,000 is drawn, maximum up to four years of child’s age. In case of twins or more children born at the same time, the total amount extends to CZK 450,000.

When the daily assessment base can be determined for both parents, the higher assessment is used for calculation. If the daily assessment base cannot be set for any parent, parents may choose the monthly amount up to CZK 10,000.

The living minimum has been changed with effect from 1 April 2020 (Government Decree No 61/2020 Coll., increasing the amount of living and subsistence minimum based on Section 9 Subsec. 2 of the Act No 110/2006 Coll., regulating living and subsistence minimum.

The living minimum of an individual is CZK 3,860 per month.

The amount of the living minimum of a person who is assessed as the first one is CZK 3,550 a month. The amount of the living minimum of a person who is assessed as the second one or next in the sequence is monthly:

a) CZK 3,200 for a person from 15 years of age up to when not dependent children,

b) CZK 2,770 for a dependent child from 15 to 26 years of age,

c) CZK 2,420 for a dependent child from 6 to 15 years of age

d) CZK 1,970 for a dependent child up to six years of age.

The living minimum does not include the necessary costs of housing; the provision of aid to pay for the necessary costs of housing is stipulated in Act No 111/2006 Coll., Assistance in Material Need Act, as amended.

VII - 3. Persons protected

Article 41. C 102 and ECSS

The persons protected shall comprise, [as regards the periodical payments specified in Article 42 - ECSS]:

(a) prescribed classes of employees, constituting not less than 50 per cent of all employees; or

(b) prescribed classes of the economically active population, constituting not less than 20 per cent of all residents.

 [(c) all residents whose means during the contingency do not exceed prescribed limits – C102].

A dependent child is entitled to receive the child allowance if he or she lives in a family whose decisive income is lower than the sum of the family´s living minimum amounts multiplied by the coefficient given by law. The child allowance is provided at three different levels depending on the age of a child.

The scope of covered individual for regular family benefits according to Article 42 is defined by Act No. 117/1995 Coll., State Social Support Act.

For the purposes of the child allowance, dependent children are considered the covered group.  As children are considered dependent until the end of compulsory schooling and thereafter, but not later than 26 years of age, if they are continuously preparing for their future profession (study at secondary schools and universities, theoretical and practical preparation for employment, preparing to become a member of a church, education in diagnostic classes), or they cannot systematically prepare for future career or perform gainful activity due to illness or injury, or because of long-term unfavourable health condition to perform gainful activity. A child's entitlement is not dependent on whether the parent is or is not an employee or an economically active individual or a participant in the pension or sickness insurance.

For the purposes of parental allowance, parents caring for small children are considered to be the group covered. Entitlement is not dependent on economic activity of the parent or his/her participation in the insurance scheme.

According to the individuals covered in Czech legislation, it is not possible to apply this to any of the paragraphs of Article 41.

Statistical information for 2010-2018:

2010[40]

2011[41]

2013[42]

2014[43]

2015[44]

2016

2017

2018

The number of dependent children entitled to a child allowance

530.0   thousand

481.3 thousand

458,0 thousand

443,5   thousand

419.9     thousand

386.0 thousand

334.7 thousand

268,0

thousand

The number of parents receiving a parental allowance

337.1   thousand

323.1 thousand

293,7 thousand

279,7 thousand

277.4     thousand

274.4 thousand

278.8 thousand

281,7

thousand

The number of dependent children

2,305.2 thousand

2.337.0 thousand

2,341,1 thousand

2,308,5 thousand

2,312 thousand

2,316.7 thousand

2,310.5 thousand

2,339,8

thousand

The number of families with dependent children

1,452.9 thousand

1,446.2 thousand

1,428.4 thousand

1,420.1 thousand

1417.2

1,414.1 thousand

1,417.5 thousand

1,444,6

thousand

The number of families entitled to the social allowance

148.4   thousand

14.4 thousand

Statistical information for 20190-202018:

2019

2020

2021

2022

2023

2024

2025

2026

The number of dependent children entitled to a child allowance

235,9

thousand

222,5

thousand

The number of parents receiving a parental allowance

284,9

thousand

315.5

thousand

The number of dependent children

2,370,8

thousand

2,421.8

thousand

The number of families with dependent children

1,472,8

thousand

1,504.2

thousand

Child allowance

In 2020, the child allowance was received by an average of 222,500 of dependent children every month. This means that the allowance was granted to about 9.2 % of all dependent children.

In 2019, the child allowance was received by an average of 235,900 of dependent children every month. This means that the allowance was granted to about 10.0 % of all dependent children.

In 2018, the child allowance was received by an average of 268, 000 of dependent children every month. This means that it was granted to about 11.5 % of all dependent children.

 In 2017, the child allowance was received by an average of 334,700 of dependent children every month. This means that it was granted to about 14.5 % of all dependent children.

In 2016, the child allowance was received by an average of 386,000 of dependent children every month. This means that it was granted to about 16.7 % of all dependent children.

In 2015, the child allowance was received by an average of 419,900 of dependent children every month. This means that it was awarded to about 18.2 % of all dependent children.

In 2014, the child allowance was received by an average of 443,5 thousand dependent children every month which means that it was provided to approximately to 19,2 % of all dependent children.

In 2010 the child allowance was received by an average of 530 thousand dependent children every month, which means that it was provided to 23 % of all dependent children.

Parental allowance

In 2020, the parental allowance was received by an average of 315,500 thousand families with small children, i.e. approximately 21,0 % of families with dependent children.

In 2019, the parental allowance was received by an average of 284,900 thousand families with small children, i.e. approximately 19,3 % of families with dependent children.

 

In 2018, the parental allowance was received by an average of 281,700 thousand families with small children, i.e. approximately 19,5 % of families with dependent children.

On average, 278,800 families with young children received a parental allowance monthly in 2017, i.e. approx. 19.7 % of families with dependent children.

By an average of 274,400 families with young children received a parental allowance monthly in 2016, i.e. approx. 19.4 % of families with dependent children.

By an average of 277,400 families with young children received a parental allowance monthly in 2015, i.e. approx. 19.6 % of families with dependent children.

In 2014, the parental allowance was received by an average of 279,7 thousand families with small children, i.e. approximately to 19,6 % of families with dependent children. In 2010, the parental allowance was received by an average of 337 thousand families with small children, i.e. 24 % of families with dependent children.

VII - 4. Types of Benefit

Article 42. C102 and ECSS

The benefit shall be:

(a) a periodical payment granted to any person protected having completed the prescribed qualifying period; or

(b) the provision to or in respect of children of food, clothing, housing, holidays or domestic help; or

(c) a combination of (a) and (b).

The Czech Republic refers to paragraph a).

The Czech Republic refers to paragraph a). Family benefits are in the form of monthly periodic financial payments. Child benefits are linked to the cost of living; in terms of the entitlement (families with income up to 2.4 times  given multiple of the subsistence level are entitled). Parental allowance is established by a fixed total amount.

The amount of the child benefit is a fixed monthly amount, which is CZK 500 for a child up to six years of age, CZK 610 for a child between 6 and 15 years and CZK 700 for a dependent child between 15 and 26 years.

Families with income up to 2.4 times the subsistence level are entitled(legislation effective from 1 January 2012).

The amount of the parent allowance is determined as the total amount of CZK 220,000 to which is entitled a parent caring for the youngest child in a family. A parent-participant to the sickness insurance scheme- draws the allowance monthly in amounts of his/her choice within a maximum of four years of a child´s age and the maximum monthly amount of CZK 11,500. Parents without sickness insurance are entitled to receive a parental allowance in fixed amounts of CZK 7,600 monthly up to nine months of a child´s age and then CZK 3,800 up to four years.

Legislation effective from 1 January 2018:

Family benefits are in the form of monthly periodic financial payments. Child benefits are linked to the cost of living; in terms of the entitlement (families with income up to 2.7 times the subsistence level are entitled). Parental allowance is established by a fixed total amount.

The amount of child benefit is a fixed monthly at amount of CZK 500 in the basic level and CZK 800in the increased level for a child up to six years of age, CZK 610 in the basic level and CZK 910in the increased level for a child between 6 and 15 years and CZK 700 in the basic level and CZK 1,000 in the increased level for a dependent child between 15 and 26 years. Based on the State Social Support Act amendment effective from 1 January 2018, a family (a parent) having regular income from employment or income from certain social benefits stipulated by law, such as old-age benefit, sickness benefit, unemployment benefit etc. is entitled to the increased level of  family allowance.[45]

The amount of the parent allowance is determined as the total amount of CZK 220,000 (or CZK 330,000 in case of twins or more children born at the same time) to which is entitled a parent caring for the youngest child in a family, up to four years of a child´s age. A parent-participant to the sickness insurance scheme draws the allowance monthly in amounts of his/her choice with a maximum of 70 % of 30multiple of the daily assessment base (in 2018 maximum is CZK 36,750, in 2019 maximum is CZK 40,080). Parents without sickness insurance are entitled to choose parental allowance up to monthly amount of CZK 7,600.

Legislation effective from 1 January 2020 The amount of the parental allowance is determined as the total amount of CZK 300,000 (or CZK 450,000 in case of twins or more children born at the same time) to which is entitled a parent caring for the youngest child in a family, up to four years of a child´s age. A parent-participant to the sickness insurance scheme draws the allowance monthly in amounts of his/her choice with a maximum of 70 % of 30multiple of the daily assessment base (in 2020 maximum is CZK 42,720). Parents without sickness insurance are entitled to choose parental allowance up to monthly amount of CZK 10,000.

VII - 5. Qualifying period

Article 43. ECSS, Article 43 ECSS

The benefit specified in Article 42 shall be secured at least to a person protected who, within a prescribed period, has completed a qualifying period which may be three months [one month - ECSS]of contribution or employment, or one year [six months-ECSS] of residence, as may be prescribed.

To be entitled to receive family benefits a qualifying period is not established. Entitlement is linked to the occurrence of a social situation and to the fulfilment of the conditions stipulated by the State Social Support Act. For foreigners who are not registered for permanent residence in the Czech Republic, or are not citizens of a EU member state, or are not explicitly mentioned in Section 3 of Act No. 117/1995 Coll., (foreigners having a specific kind of residence under a special law) 365 days since the date of signing up residence in the Czech Republic under a special law are required.

VII - 6. Level and Calculation of Benefit

Article 44. C102 and ECSS

The total value of the benefits granted in accordance with Article 42 to the persons protected shall be such as to represent:

[(a) 3 per cent. of the wage of an ordinary adult male labourer, as determined in accordance with the rules laid down in Article 66, multiplied by the total number of children of persons protected; - C102] or

(b) 1.5 per cent. of the said wage, multiplied by the total number of children of all residents.

Statistical information of 2015:

Gross monthly wage of an unskilled worker (according to Job Specification CZ-ISCO 93291 in the wage sphere)

CZK 19,521

Annual expenditure on child allowances

CZK 3.1 billion

Annual expenditure on parental allowances

CZK 22.5 billion

The number of dependent children of all residents

2,312,7 thousand

The total required expenditure for monetary family benefits

CZK 8.1 billion

The total required (monetary) expenditure of family benefits:

19,521 (wage of an unskilled labourer) x 0.015 (1.5% of wage) x 12 (months) x 2,310.4 (thousands of children) = CZK 8.1 b.

In 2015, the total expenditure on family benefits was CZK 25.6 billion which in relation to the total required expenditure on monetary family benefits in the amount of CZK 8.1 billion means that the Czech Republic fulfils Article 44.

Families with dependent children are also supported through tax relief for dependent children through tax exemption and tax bonus, or through a combination of those. The conditions under which a taxpayer is entitled to tax exemption for a dependent child and the manner of its application by the taxpayer are stipulated in Section 35c of Act No. 586/1992 Coll., regulating Income Taxes effective for the relevant accounting period.

The monthly amount of the tax benefit for a dependent child is higher than the child allowance. Entitlement to child benefit is limited to family income. On the contrary, the tax exemption is applied to all families with dependent children whose income is taxable.

In 2015, under valid legislation a taxpayer was entitled to receive a tax exemption for each dependent child living with him/her at home in the amount of CZK 13,404 per year, for the second child CZK 15,804 per year and for the third and any subsequent child CZK 17,004 per year. A taxpayer may have applied in the form of tax exemption, tax bonus, or of a combination of tax exemption and tax bonus. A family is entitled to tax bonus if the income is at least equal to six times the minimum wage, i.e. at least CZK 55,200 in 2015 (6 x CZK 9,200). The maximum amount of tax bonus for all dependent children in the household was set to CZK 60,300 per year. The conditions for occurrence of an entitlement to tax benefit are defined in the Section 35c of Act No. 586/1992 Coll., Income Taxes Act, as amended, for the relevant tax periods.

Persons submitting a tax return

Persons submitting the tax return on income claim the tax relief after expiration of the tax period which is the calendar year. This means that in 2015 they drew a lump sum tax benefit according to the tax return of a natural person income for the 2014 tax period. This does not apply for employees who sign the tax declaration, prove an entitlement to a tax relief for the employer and subsequently draw the monthly benefit while running a business or leasing immovable. This group of people can apply for eventual unpaid difference of tax advantage through tax returns on income.

a) The tax advantage provided by the tax payer (the employer)

With regard to the fact that the Czech legislation does not impose an obligation to keep personal data for individual employees to an employer it is not possible to quantify what proportion of the tax relief was provided through the tax exemption from the tax relief because the taxpayer proves after the end of the year the total withheld deposit in the bill after the end of the year, i.e. after all discounts, i.e. even after the reduction of tax relief. The General Directorate of Finance may therefore provide only information on the tax bonus provided, i.e. the total amount of monthly tax bonuses and additional payments for tax bonus from the annual clearing of advances and tax benefits that was paid for individual years:

In 2015 under valid legislation a taxpayer was entitled to receive a tax relief for each dependent child living with him/her at home in the amount of CZK 13,404 per year, for the second child CZK 15,804 per year and for the third and any subsequent child CZK 17,004 per year. A taxpayer may have applied in the form of tax relief, tax bonus, or of a combination of tax relief and tax bonus. A tax bonus is entitled if the income is at least equal to six times the minimum wage, i.e. at least CZK 55,200 in 2015 (6 x CZK 9,200). The maximum amount of tax bonus for all dependent children in the household was set to CZK 60,300 per year. The requirements for an entitlement to tax benefit are defined in Section 35c of Act No. 586/1992 Coll., Income Taxes Act, as amended for the relevant tax periods.

The entitlement to a tax benefit for dependent children living with a taxpayer in a common household is regulated by Act No 586/1992 Coll., Income Taxes Act in Section 35c and for employees in Section 35d. The total amount of tax bonus provided has an increasing trend each year. In total, regardless the number of dependent children, a tax bonus of up to CZK 60,300 can be granted.

Monthly bonus paid by an employer in a wage of an employee.

2016: CZK 4,416,114,428 *

2017: CZK 4,272,597,257*

2018: CZK 4,149 249 940*

2019: CZK 2 268 301 780*

2020: CZK 2 099 588 708*

* Source: Ministry of Finance. Preliminary data; final update is expected by the end of August 20202021.

b) Data from the tax return for 2016 in CZK

tax relief

to a child

Tax abatement

(by how much the tax was reduced)

Tax bonus difference *)

(Paid out in bonuses)

13,422,364,046

8,115,481,210

4,158,623,827

*) The amount that was claimed in tax returns taxpayers, reduced by tax bonuses paid by the taxpayer.

Due to the fact that the tax relief is increased year to year for the second, third and another child, there is an assumption that there will be a rise in tax bonuses paid for tax year 2016. It is also possible to expect an increase of the paid tax bonuses by about 8.4%.

The entitlement to a tax benefit for dependent children living with a taxpayer in a common household is regulated by Act No 586/1992 Coll., Income Taxes Act in Section 35c and for employees in Section 35d. The total amount of tax bonus provided has an increasing trend each year. In total, regardless of the number of dependent children, a tax bonus of up to CZK 60,300 can be granted.

b) Data from the tax return for 2016 in CZK

tax relief

to a child

Tax abatement

(by how much the tax was reduced)

Tax bonus difference *)

(Paid out in bonuses)

14,330,000

8,900,000

4,230,000

*) The amount that was claimed in tax returns taxpayers, reduced by tax bonuses paid by the taxpayer.

Due to the fact that the tax relief is increased year to year for the second, third and another child, there is an assumption that there will be a rise in tax bonuses paid for tax year 2017. It is also possible to expect an increase of the paid tax bonuses by about 8.8%.

Data from the tax return for 2017 in CZK

tax relief

to a child

Tax abatement

(by how much the tax was reduced)

Tax bonus difference *)

(Paid out in bonuses)

16,075,890,000

10,152,468,457

4,703,461,947

*) The amount that was claimed in tax returns taxpayers, reduced by tax bonuses paid by the taxpayer.

Data from the tax return for 2018 in CZK

tax relief

to a child

Tax abatement

(by how much the tax was reduced)

Tax bonus difference *)

(Paid out in bonuses)

17,662,315,643

11,750,245,700

4,718,704,231

*) The amount that was claimed in tax returns taxpayers, reduced by tax bonuses paid by the taxpayer.

Data from the tax return for 2019 in CZK

tax relief

to a child

Tax abatement

(by how much the tax was reduced)

Tax bonus difference *)

(Paid out in bonuses)

16,891,915,066

11,575,301,228

4,622,257,036

*) The amount that was claimed in tax returns taxpayers, reduced by tax bonuses paid by the taxpayer.

Due to the fact that the tax relief is increased year to year for the second, third and another child, there is an assumption that there will be a rise in tax bonuses paid for tax year 2018. It is also possible to expect an increase of the paid tax bonuses by about 8.4%.

Statistical information of 2016:

Gross monthly wage of an unskilled worker (according to Job Specification CZ-ISCO 93291 in the wage sphere)

CZK 20,259

Annual expenditure on child allowances

CZK 2,8 billion

Annual expenditure on parental allowances

CZK 22.7 billion

The number of dependent children*

2,316.7 thousand

The total required expenditure for monetary family benefits

CZK 8.4 billion

The total required (monetary) expenditure of family benefits:

20,259 (wage of an unskilled labourer) x 0.015 (1.5% of wage) x 12 (months) x 2,316.7 (thousands of children) = CZK 8.4 b.

In 2016, the total expenditure on family benefits was CZK 25.5 billion which in relation to the total required expenditure on monetary family benefits in the amount of CZK 8.4 billion means that the Czech Republic fulfils Article 44.

In 2016, under valid legislation a taxpayer was entitled to receive a tax exemption for each dependent child living with him/her at home in the amount of CZK 13,404 per year, for the second child CZK 17,004 per year and for the third and any subsequent child CZK 20,604 per year. A taxpayer may have applied in the form of tax exemption, tax bonus, or of a combination of tax exemption and tax bonus. A family is entitled to tax bonus if the income is at least equal to six times the minimum wage, i.e. at least CZK 59,400 in 2016 (6 x CZK 9,900). The maximum amount of tax bonus for all dependent children in the household was set to CZK 60,300 per year. The conditions for occurrence of an entitlement to tax benefit are defined in the Section 35c of Act No. 586/1992 Coll., Income Taxes Act, as amended, for the relevant tax periods.

Statistical information of 2017:

Gross monthly wage of an unskilled worker (according to Job Specification CZ-ISCO 93291 in the wage sphere)

CZK 22,209

Annual expenditure on child allowances

CZK 2.5 billion

Annual expenditure on parental allowances

CZK 23.0 billion

The number of dependent children

2,310.5 thousand

The total required expenditure for monetary family benefits

CZK 9.2 billion

The total required (monetary) expenditure of family benefits:

22,209 (wage of an unskilled labourer) x 0.015 (1.5% of wage) x 12 (months) x 2,310.5 (thousands of children) = CZK 9.2 billion.

In 2017, the total expenditure on family benefits was CZK 25.5 billion which in relation to the total required expenditure on monetary family benefits in the amount of CZK 9,2 billion means that the Czech Republic fulfils Article 44.

Statistical information of 2018:

Gross monthly wage of an unskilled worker (according to Job Specification CZ-ISCO 93291 in the wage sphere)

CZK 24,130

Annual expenditure on child allowances

CZK 2.5 billion

Annual expenditure on parental allowances

CZK 25.0 billion

The number of dependent children

2,339.8 thousand

The total required expenditure for monetary family benefits

CZK 10.2 billion

The total required (monetary) expenditure of family benefits:

24,130 (wage of an unskilled labourer) x 0.015 (1.5% of wage) x 12 (months) x 2,339,8 (thousands of children) = CZK 10.2 billion.

In 2018, the total expenditure on family benefits was CZK 27.5 billion which in relation to the total required expenditure on monetary family benefits in the amount of CZK 10,2 billion means that the Czech Republic fulfils Article 44.

Statistical information of 2019:

Gross monthly wage of an unskilled worker (according to Job Specification CZ-ISCO 93291 in the wage sphere)

CZK 25,700

Annual expenditure on child allowances

CZK 2.3 billion

Annual expenditure on parental allowances

CZK 24.5 billion

The number of dependent children

2,370.8 thousand

The total required expenditure for monetary family benefits

CZK 11.0 billion

The total required (monetary) expenditure of family benefits:

25,700 (wage of an unskilled labourer) x 0.015 (1.5 % of wage) x 12 (months) x 2,370.8 (thousands of children) = CZK 11.0 billion.

In 2019, the total expenditure on family benefits was CZK 26.8 billion which in relation to the total required expenditure on monetary family benefits in the amount of CZK 11.0 billion means that the Czech Republic fulfils Article 44.

Statistical information of 2020:

Gross monthly wage of an unskilled worker (according to Job Specification CZ-ISCO 93291 in the wage sphere)

CZK 27,676

Annual expenditure on child allowances

CZK 2.1 billion

Annual expenditure on parental allowances

CZK 38.5 billion

The number of dependent children

2,421.8 thousand

The total required expenditure for monetary family benefits

CZK 12.1 billion

The total required (monetary) expenditure of family benefits:

27,676 (wage of an unskilled labourer) x 0.015 (1.5% of wage) x 12 (months) x 2,421.8 (thousands of children) = CZK 12.1 billion.

In 2020, the total expenditure on family benefits was CZK 40.6 billion which in relation to the total required expenditure on monetary family benefits in the amount of CZK 12.1 billion means that the Czech Republic fulfils Article 44.

VII – 7. Duration of Benefit

Article 45. C102 and ECSS

Where the benefit consists of a periodical payment, it shall be granted throughout the contingency.

Family benefits are paid throughout the entire contingency (child dependence, care for the youngest child in the family) and do not depend on insurance.

VII - 8. Suspension of Benefit

See under Part XIII-1.

Article 69. C102, Article 68. ECSS

A benefit to which a person protected would otherwise be entitled in compliance with any of Parts II to X of this Convention may be suspended to such extent as may be prescribed--

 (b) as long as the person concerned is maintained at public expense, or at the expense of a social security institution or service, subject to any portion of the benefit in excess of the value of such maintenance being granted to the dependants of the beneficiary.

The Committee requests the Government to indicate whether the dependants of the beneficiary who is in prison or in custody are entitled to receive any portion of the family benefit, in accordance with Article 68(b) of the Convention No 102.

In accordance to the Section 54, para 4: if the authorized person is in custody or in imprisonment his/her entitlement to benefits ceases to exist for the period of second and subsequent calendar months after the commencement of this custody/imprisonment. Entitlement for the benefits for the period before such period is preserved. Entitlement for the parental benefit is also preserved in case of a woman taking care of her child during her custody/imprisonment.

There is an exception for mothers being in custody/prison together with their child. Those mothers are eligible for parental allowance.

Payment of benefits may be stopped on the grounds of reasons listed in Article 68 par. d) of Act No. 117/1995 Coll.:

-          According to the Section 53(2) of Act No. 117/1995 Coll., If it is found out that the benefit was granted or is paid in a higher amount than was due, or it was granted or paid unjustly, the benefit should be reduced or withdrawn, or its payment will be stopped.

-          In accordance to the Section 54, para 4: if the authorized person is in custody or in imprisonment his/her entitlement to benefits ceases to exist.

VII – 9. Right of complaint and appeal

See under Part XIII-2

·         Decisions on family benefits are issued in the administrative procedure by the regional branches of the Labour Office. The authority of appeal is the Ministry of Labour and Social Affairs. The proceedings are regulated by Act No. 500/2004 Coll., the Rules of Administrative Procedure, as amended. Administrative authorities´ decisions may be subject to judicial review.

·         Administration and payment of state social support benefits (family benefits) is a responsibility of state authorities. In the first instance it is the Labour Office (regional branches and a branch of the City of Prague), in the second instance it is the Ministry of Labour and Social Affairs.

The scope of participants in the proceedings is determined divergently from the Rules of Administrative which govern these issues in general.

Under Section 68c of the State Social Support Act, the participants in the benefits proceedings are:

a) Authorized person,

b) The recipient of the benefit (the authorized person or the statutory representative of the authorized person, a person into whose care a minor was placed in the custody according to the decision of the competent authority, a person directly maintaining a minor, the institution, if an entitled minor is maintained by such institution.),

c) A person evaluated jointly with the entitled person

d) Natural person or legal entity - a specific recipient (the conditions are regulated by Section 59 of the State Social Support Act).

·         The regional branches of the Labour Office decide on the benefits in administrative proceedings. The authority of appeal is the Ministry of Labour and Social Affairs. The decisions concerning the benefits are subject to judicial review.

VII - 10. Financing and Administration

See under Part XIII-3

The costs of family benefits are paid from the state budget; these are mandatory expenditures whose source is general taxation.

Part VIII. Maternity benefit

The Czech Republic has accepted the obligations resulting from Part VIII of C102 and Part VIII of the ECSS.

Category

Information available

Information missing / questions raised by the CEACR

VIII - 1. Regulatory framework

Art.46 C102/ECSS

VIII - 2. Contingency covered

Art.47 C102/ECSS

VIII - 3. Persons protected

Art.48 C102/ECSS*

VIII - 4. Types of Benefit

Art.49 C102/ECSS

VIII - 5. Level and Calculation of Benefit

Art.50 C102/ECSS*

VIII - 6. Qualifying period

Art.51 C102/ECSS

VIII - 7. Minimum duration of Benefit

Art.52 C102/ECSS

VIII - 8. Suspension of Benefit

Art.69 C102

Art.68 ECSS

VIII - 9. Right of complaint and appeal

Art.70 C102. Art.69 ECSS

VIII - 10. Financing and Administration

Art.71*,72 C102

Art.70*,71 ECSS

* Please update statistical data, in accordance with the Report form for C102/ECSS.

List of applicable legislation

·         Act No. 500/2004 Coll., the Rules of Administrative Procedure, as amended

·         Act No. 187/2006 Coll., Sickness Insurance Act, took effect on 1 January 2007, and was amended in the given period by Acts No 263/2011 Coll., 341/2011 Coll., 364/2011 Coll., 365/2011 Coll., 470/2011 Coll., 1/2012 Coll., 375/2011 Coll., 410/2011 Coll., 169/2012 Coll., 167/2012 Coll., 470/2011 Coll. (part), 396/2012 Coll., 401/2012 Coll., 303/2013 Coll., 344/2013 Coll., 64/2014 Coll., 458/2011 Coll., 250/2014 Coll., 267/2014 Coll., 14/2015 Coll., 332/2014 Coll., 204/2015 Coll.,  317/2015 Coll., 131/2015 Coll., 47/2016 Coll.,  190/2016 Coll., 298/2016Coll., 24/2017 Coll.,99/2017 Coll., 148/2017 Coll., 183/2017 Coll., 195/2017 Coll., 259/2017 Coll., 310/2017 Coll., 92/2018 Coll., 335/2018 Coll., 111/2019 Coll., 164/2019 Coll., 277/2019 Coll., 315/2019 Coll., 255/2020 Coll., 300/2020 Coll., 438/2020 Coll., 540/2020 Coll., with regard to Announcement436/2020

https://portal.gov.cz/app/zakony/zakonPar.jsp?idBiblio=62555&nr=187~2F2006&rpp=15#local-content

·         Act No. 189/2006 Coll., amending some acts in connection with adopting the Sickness Insurance Act

https://portal.gov.cz/app/zakony/zakonPar.jsp?idBiblio=62557&nr=189~2F2006&rpp=15#local-content

·         Act No. 582/1991 Coll., on the Organization and Implementation of Social Security by Acts No 220/2011 Coll., 263/2011 Coll., 220/2011 Coll. (part), 329/2011 Coll., 341/2011 Coll., 348/2011 Coll., 364/2011 Coll., 365/2011 Coll., 366/2011 Coll., 367/2011 Coll., 470/2011 Coll., 375/2011 Coll., 167/2012 Coll., 428/2011 Coll., 470/2011 Coll. (part), 399/2012 Coll., 401/2012 Coll., 403/2012 Coll., 274/2013 Coll., 303/2013 Coll., 313/2013 Coll., 344/2013 Coll., 64/2014 Coll., 136/2014 Coll., 458/2011 Coll., 250/2014 Coll., 251/2014 Coll., 267/2014 Coll., 332/2014 Coll., 317/2015 Coll., 131/2015 Coll., 377/2015 Coll., 190/2016 Coll., 213/2016 Coll., 298/2016 Coll.,24/2017 Coll. , 99/2017 Coll., 148/2017 Coll., 183/2017 Coll., 195/2017 Coll., 203/2017 Coll., 259/2017 Coll., 310/2017 Coll., 92/2018 Coll., 335/2018 Coll., 111/2019 Coll., 164/2019 Coll., 228/2019 Coll., 315/2019 Coll., 255/2020., 540/2020 Coll.

 

https://portal.gov.cz/app/zakony/zakonPar.jsp?idBiblio=39631&nr=582~2F1991&rpp=15#local-content

·         Act No. 48/1997 Coll., on Public Health Insurance, was amended in the given period by Acts No. 365/2011 Coll., 1/2012 Coll., 369/2011 Coll., 458/2011 Coll., 275/2012 Coll., 401/2012 Coll., 403/2012 Coll., 44/2013 Coll., 238/2013 Coll., 60/2014 Coll., 109/2014 Coll., 458/2011 Coll., 60/2014 Coll., 250/2014 Coll., 256/2014 Coll., 267/2014 Coll., 1/2015 Coll., 200/2015 Coll., 314/2015 Coll., 200/2015 Coll.

https://portal.gov.cz/app/zakony/zakonPar.jsp?idBiblio=45178&nr=48~2F1997&rpp=15#local-content

·         Act No. 592/1992 Coll., on Premiums for General Health Insurance, was amended in the given period by Acts No 138/2011 Coll., 298/2011 Coll., 329/2011 Coll., 369/2011 Coll., 401/2012 Coll., 500/2012 Coll., 11/2013 Coll., 342/2013 Coll., 458/2011 Coll., 344/2013 Coll., 109/2014 Coll., 458/2011 Coll., 344/2013 Coll., 109/2014 Coll., 458/2011 Coll., 401/2012 Coll., 500/2012 Coll., 250/2014 Coll., 267/2014 Coll., 200/2015 Coll.

https://portal.gov.cz/app/zakony/zakonPar.jsp?idBiblio=40381&nr=592~2F1992&rpp=15#local-content

VIII - 1. Regulatory framework

Article 46. C102 and ECSS

Each Member (Contracting Party) for which this Part of this Convention (Code) is in force shall secure to the persons protected the provision of maternity benefit in accordance with the following Articles of this Part.

VIII - 2. Contingency covered

Article 47. C102 and ECSS

The contingencies covered shall include pregnancy and confinement and their consequences, and suspension of earnings, as defined by national laws or regulations resulting therefrom.

Article 46 and 47

A covered contingency is, according to the Sickness Insurance Act, pregnancy, childbirth and their consequences. The institute of earnings suspension is not explicitly defined in the Czech legislation, however, the fact there is a total suspension of earnings due to absence from work, not only its reduction, can be inferred from the systematic interpretation. The maternity benefit corresponds with this structure.

VIII - 3. Persons protected

Article 48. C102 and ECSS

The persons protected shall comprise:

(a) all women in prescribed classes of employees, which classes constitute not less than 50 per cent of all employees, and, for maternity medical benefit, also the wives of men in these classes; or

(b) all women in prescribed classes of the economically active population, which classes constitute not less than 20 per cent of all residents, and, for maternity medical benefit, also the wives of men in these classes.

The Czech Republic refers to letter a). In the case of monetary benefits all employed women are protected.

Data of 2019:2020

A. Number of covered employees:

a) Employees with pension insurance                                         4,597,7584,542,087 persons

b) Self-employed persons with sickness insurance                          94,79296,516 persons

B. Total number of employees                                                        4,597,7584,542,087 persons

C. 100%

(Source: the Czech Social Security Administration: Accounting Reports)

Data of 2018:

A. Number of covered employees:

a) Employees with pension insurance                                         4,586,518 persons

b) Self-employed persons with sickness insurance                          91,431 persons

B. Total number of employees                                                        4,586,518persons

C. 100%

(Source: the Czech Social Security Administration: the Annual Accounting Report)

The Czech Republic refers to letter a). In the case of monetary benefits all employed women are protected.

Data of 1 January 2016:

A. Number of covered employees:

a) Employees with pension insurance                                         4,418,031 persons

b) Self-employed persons with sickness insurance                   89,798 persons

B. Total number of employees                                                        4,418,031 persons

C. 100%

(Source: the Czech Social Security Administration: the Annual Accounting Report)

VIII - 4. Types of Benefit

Article 49. C102 and ECSS

1. In respect of pregnancy and confinement and their consequences, the maternity medical benefit shall be medical care as specified in paragraphs 2 and 3 of this Article.

2. The medical care shall include at least:

(a) pre-natal, confinement and post-natal care either by medical practitioners or by qualified midwives; and

(b) hospitalisation where necessary.

3. The medical care specified in paragraph 2 of this Article shall be afforded with a view to maintaining, restoring or improving the health of the woman protected and her ability to work and to attend to her personal needs.

4. The institutions or Government departments administering the maternity medical benefit shall, by such means as may be deemed appropriate, encourage the women protected to avail themselves of the general health services placed at their disposal by the public authorities or by other bodies recognised by the public authorities.

See notes with respect to Article 10. See II-4.Types of Benefit

·         The personal scope of health care provided in pregnancy and maternity covers all women who are Czech citizens and women who work in the Czech Republic for employers with their registered office in the Czech Republic.

·         Since 1 January 2015, the regulatory payment of CZK 30 for a visit at a physician's has been cancelled by an amendment to Act No. 48/1997 Coll. on public health insurance.

No further changes.

VIII - 5. Calculation of Benefit

Article 50. C102 and ECSS

In respect of suspension of earnings resulting from pregnancy and from confinement and their consequences, the benefit shall be a periodical payment calculated in such a manner as to comply either with the requirements of Article 65 or with the requirements of Article 66. The amount of the periodical payment may vary in the course of the contingency, subject to the average rate thereof complying with these requirements.

A.      The Czech Republic refers to Article 65.

Chapter I

Data of 1 January 20202021

A.

The rules for calculation of maternity benefits

1.    The specified period: 12 calendar months (as a rule) preceding the calendar month in which the employee started his/her maternity leave.

2.         The daily assessment base (DAB): qualifying income divided by the number of calendar days of the specified period (some days are not included to avoid unjustified dilution of the daily assessment base, for example the days of providing sickness benefits).

3.      Qualifying income: all income subject to social security contribution and contributions to the state employment policy is calculated for an employee (employees) for the specified period.

4.         Reduction of the daily assessment base: the amount to the first reduction limit is counted in full. Out of the amount between the first and second reduction limit 60% is counted. Out of the amount between the second and third reduction limit 30% is counted and the amount above the third reduction limit is not taken into account.

5.         In 2020 2021, the first reduction limit is CZK 1,1621,182, the second reduction limit is CZK 1,7421,773 and the third reduction limit is CZK 3,4843,545.

6.         The daily benefit is fixed at the rate of 70 % of the daily assessment base.

7.         Maternity benefit is granted for a period of 28 weeks. In the case of women who gave birth to more children at the same time and take care of at least two of them, the maternity benefit is provided for 37 weeks.

B.

The assessment of the required level of maternity benefit is regulated by Article 65, paragraph 6 point a). In the Czech Republic, participation of an employee in sickness insurance is compulsory and these employees are secured by sickness insurance. Insurance of self-employed persons is voluntary.

C. The average gross wage of a skilled worker was CZK 32,78732,711 in 20192020. As social benefits are not taxed in their vast majority in the Czech Republic and no health or social insurance is paid from them, the shares of benefits may be added to the net wage.

Chapter V

Data of 1 January 20202021

D. – G. Calculation of the ratio for the evaluation of the level of maternity benefits

§   Gross wage of a skilled worker of 2019 2020 is used, i.e. CZK 32,78732,711.

§   Net wage (of a taxpayer) is CZK 24,67024,618.

§   The daily assessment base for the calculation of maternity benefits (DAB) is the ratio of annual wage and the number of days in the year: CZK 32,78732,711 x 12/365 = CZK 1,077.931,075.43.

§   The daily assessment baseis reduced

DAB since the first day: 1,077.931,075.43x 100% = CZK 1,0781,076.

§   Daily amount of maternity benefits from the 1st day: 70 % x 1,0781,076= CZK 755.754.

§   Monthly amount of maternity benefits: 30 x 7554 = CZK 22,6520.

§   The ratio of income after the insurance claim (maternity benefit) to income before the insurance claim (net wage): 22,65022,620/ 24,67024,618 = 91.98 %.

                               

Wage in CZK per month

The amount of maternity benefits in CZK per month

Ratio maternity benefit / wage in %

Gross

Net

Gross

Net

32,78732,711

24,67024,618

22,65022,620

69.21

91.98

The European Code of Social Security requires ratio of maternity benefit to preceding income of the insured 45 %. The Czech Republic fulfils the required level of maternity benefits to gross as well as net wage.

VIII - 6. Qualifying period

Article 51. C102 and ECSS

The benefit specified in Articles 49 and 50 shall, in a contingency covered, be secured at least to a woman in the classes protected who has completed such qualifying period as may be considered necessary to preclude abuse, and the benefit specified in Article 49 shall also be secured to the wife of a man in the classes protected where the latter has completed such qualifying period.

Maternity benefit applies to an employee if she participated in a period of at least 270 days of sickness insurance in the last two years before drawing this benefit and if her employment or the protection period after termination of employment continues. The protection period is a maximum of 180 days after the termination of an employment. 

The following is also included in the required period of 270 days of insurance:

§   A period of study at a high school, at a vocational school or at a university or at a conservatoire considered as systematic preparation for future occupation for purposes of pension insurance, if the study has been successfully completed,

§   The period of disability pension drawing for level-three disability, if that pension was withdrawn and the insured activity has arisen or continued after the withdrawal of the benefit.

If the claim is made for maternity benefits from sickness insurance, in which the condition of 270 days of participation in sickness insurance is not met, duration of participation in previous insurances in two years prior to the commencement of maternity is taken into account of this requirement. Overlapping periods of insurance benefits can only be counted once. If at the same time the claim to maternity benefits is made from one or more types of insurance, in which the condition of participation of 270 days of sickness insurance was met, and from insurance, in which this condition has not been met, only days in the period of two years prior to the commencement of maternity benefit, in which the participation in insurance of 270 days occurred in parallel in the given types of insurance, from which the claim for maternity benefit has been made, are counted towards the fulfilment of this condition for the insurance, in which this condition has not been met. If the condition of insurance was not met in multiple types of insurance, the periods of participation of two years prior to the commencement of maternity benefit are only counted for the fulfilment of the said condition in case of insurance which has the highest daily assessment base.

The conditions of entitlement to the maternity benefit are specified in Section 32 of Act No. 187/2006 Coll., Sickness Insurance Act, without material changes in comparison to the previous legislation.

VIII - 7. Minimum duration of Benefit

Article 52. C102 and ECSS

The benefit specified in Articles 49 and 50 shall be granted throughout the contingency, except that the periodical payment may be limited to 12 weeks, unless a longer period of abstention from work is required or authorised by national laws or regulations, in which event it may not be limited to a period less than such longer period.

The period of entitlement to maternity benefit of an insured woman who has given birth to a child must not be shorter than 14 weeks and must not expire earlier than six weeks since the date of birth of the child.

VIII - 8. Suspension of Benefit

See under Part XIII-1

An insured individual is not entitled to the maternity benefit for the period during which:

§  Individual performs the insured activity of which this benefit is based, work or is self-employed,

§  Individual is entitled to receive the qualifying income from employment, on which this benefit is based under the special legal regulations.

Maternity benefits are not paid:

§  To a mother of a child for the period of time when she concludes an agreement with a child's father or husband of the mother as to fact that said individual will assume the care of the child and such insured individual is entitled to receive the maternity benefit; in this case the maternity benefit is not paid to the mother of the child, but to her husband or to the child's father. Such an agreement cannot be concluded sooner than after 6 weeks after birth of the child.

§  To an insured individual for the period of time when a child was taken into institutional medical facility care due to medical reasons and the insured person performs work or self-employment in the insured activity of which the maternity benefit is provided at this time.

§  To an insured individual for the time when he/she cannot or will not care for a child due to a serious long-term illness, for which he/she was recognized temporarily unable to work, and the child was in the care of another natural person or legal entity due to this reason.

§  For the period during which the insured person does not care for a newborn child and the child was entrusted to foster care or to institutional care due to this reason.

§  To an insured individual for the time a child has been in institutional care due to other than medical reasons of a child or of an insured person except for the first fourteen weeks from the beginning of the supporting period.

§  The insured woman is in receipt of the maternity cash benefit for the minimum duration of the supporting period pursuant to Section 35 of the Sickness Insurance Act (the first fourteen weeks after the birth), irrespective of whether the woman actually takes care of the child or not over that period.

The entitlement to the benefit payments does not cease and after the obstacles are resolved, the benefit payments are resumed. For example, if a woman who is entitled to maternity benefit cannot or is not allowed to care for the child due to a serious and long-term illness for which she has been assessed as temporarily unable to work and the child is cared for by another person, the maternity benefit payment will be suspended. In such case, the woman is entitled to sickness benefit payment.  If during the temporary incapacity for work of the mother the maternity benefit is not paid to the father of the child or to her husband, the mother may draw the remaining part of the contribution period after the end of the temporary incapacity for work, i.e. after the reason for suspension has ceased.

A woman who is entitled to maternity benefit payment may, based on her decision, conclude an agreement with her husband or father of the child on taking up the care for the child, but not sooner than 6 weeks after the date of childbirth and for a period of at least 7 consecutive calendar days. In such case, the mother voluntarily gives up the maternity benefit in favour of the man who may become the recipient of such benefit until the contribution period is exhausted. The total contribution period is usually 28 weeks. In such case, the maternity benefit will be paid to the husband or father of the child and not to the mother, but never before 6 weeks have lapsed after the childbirth. Such option is usually used when the income from occupation or employment of the woman is higher than the income of her husband or father of the child. The number of the individual agreements (alternations in care) within the contribution period is not limited, that means that the mother of the child can, after a suspension, resume receiving maternity benefit if the husband or father of the child stops receiving the benefit, until the total contribution period (usually 28 weeks) has expired.

According to national legislation of the Czech Republic (Section 35 of the Sickness Insurance, as amended), women have a guaranteed minimum length of the maternity benefit provision for 14 weeks and the benefit is paid during that period regardless of the factual care for the child. The payment of the benefit within this period is thus not directly conditioned upon the physical care for the child.

VIII - 9. Right of appeal

 See under Part III-9

VIII - 10. Financing and Administration

See under Part XIII-3

The competent authority in the field of sickness insurance (and maternity benefits) is the District Social Security Administration which is responsible for the implementation of the sickness insurance scheme and provides sickness benefits.

Part IX. Invalidity benefit

The Czech Republic has accepted the obligations resulting from Part IX of C102 and Part IX of the ECSS.

Category

Information available

Information missing / questions raised by the CEACR

IX-1. Regulatory framework

Art.53 C102/ECSS

IX-2. Contingency covered

Art.54 C102/ECSS

IX-3. Persons Protected

Art.55 C102/ECSS*

IX-4. Level and Calculation of Benefit

Art.56 C102/ECSS*

IX-5. Adjustment of Benefit

Art.65(10)C102/ECSS*

Art.66 (8) C102/ECSS

IX-6. Qualifying period

Art.57 C102/ECSS

IX-7. Duration of Benefit

Art.58 C102/ECSS

IX-8. Suspension of Benefit

Art.69 C102, Art.68 ECSS

IX-9 Right of complaint and appeal

Art.70 C102, Art.69 ECSS

IX-10. Financing and Administration

Art.71*,72 C102

Art.70*,71 ECSS

* Please update statistical data, in accordance with the Report form for C102/ECSS.

List of applicable legislation

·         Regulation No. 284/1995 Coll., implementing the Pension Insurance Act, as amended

·         Act No. 500/2004 Coll., the Rules of Administrative Procedure, as amended

·         Regulation No. 359/2009 Coll., to Regulating the Percentage Rate of Decline in Working Ability and Requirements of Disability Assessment and Providing Work Ability Assessment for Disability

·         Act No. 582/1991 Coll., on the Organization and Implementation of Social Security, was updated by Acts No 220/2011 Coll., 263/2011 Coll., 220/2011 Coll. (part), 329/2011 Coll., 341/2011 Coll., 348/2011 Coll., 364/2011 Coll., 365/2011 Coll., 366/2011 Coll., 367/2011 Coll., 470/2011 Coll., 375/2011 Coll., 167/2012 Coll., 428/2011 Coll., 470/2011 Coll. (part), 399/2012 Coll., 401/2012 Coll., 403/2012 Coll., 274/2013 Coll., 303/2013 Coll., 313/2013 Coll., 344/2013 Coll., 64/2014 Coll., 136/2014 Coll., 458/2011 Coll., 250/2014 Coll., 251/2014 Coll., 267/2014 Coll., 332/2014 Coll., 317/2015 Coll., 131/2015 Coll., 377/2015 Coll., 190/2016 Coll., 213/2016 Coll., 298/2016 Coll., 24/2017 Coll., 99/2017 Coll., 148/2017 Coll., No. 259/2017 Coll., No. 310/2017 Coll., No. 92/2018 Coll., No. 335/2018 Coll.,  No. 111/2019 Coll.,  164/2O19 Coll., 228/2019 Coll., 315/2019 Coll., 255/2020 Coll., 540/2020 Coll.

·         Act No. 48/1997 Coll., on Public Health Insurance, was amended in the given period by Acts No. 365/2011 Coll., 1/2012 Coll., 369/2011 Coll., 458/2011 Coll., 275/2012 Coll., 401/2012 Coll., 403/2012 Coll., 44/2013 Coll., 238/2013 Coll., 60/2014 Coll., 109/2014 Coll., 458/2011 Coll., 60/2014 Coll., 250/2014 Coll., 256/2014 Coll., 267/2014 Coll., 1/2015 Coll., 200/2015 Coll., 314/2015 Coll., 200/2015 Coll., ., No. 47/2016 Coll., No. 66/2017 Coll., No. 150/2017 Coll., No. 183/2017 Coll., No. 200/2017 Coll., No. 231/2017 Coll., No. 290/2017 Coll., No. 282/2018 Coll., No. 45/2019 Coll., No. 111/2019 Coll. , No. 262/2019 Coll., No. 205/2020 Coll. 165/2020 Coll., 538/2020 Coll., 569/2020 Coll., 540/2020 Coll.

·        

·         Act No. 592/1992 Coll., on Premiums for General Health Insurance, was amended in the given period by Acts No 138/2011 Coll., 298/2011 Coll., 329/2011 Coll., 369/2011 Coll., 401/2012 Coll., 500/2012 Coll., 11/2013 Coll., 342/2013 Coll., 458/2011 Coll., 344/2013 Coll., 109/2014 Coll., 458/2011 Coll., 344/2013 Coll., 109/2014 Coll., 458/2011 Coll., 401/2012 Coll., 500/2012 Coll., 250/2014 Coll., 267/2014 Coll., 200/2015 Coll., ., No. 145/2017 Coll., No. 183/2017 Coll., No. 297/2017 Coll. , No. 134/2020 Coll., No. 229/2020 Coll., 285/2020 Coll., 540/2020 Coll., 161/2021 Coll.

·         Act No. 155/1995 Coll., Pension Insurance Act, was amended by Acts No. 220/2011 Coll., 428/2011 Coll., 341/2011 Coll., 348/2011 Coll., 364/2011 Coll., 365/2011 Coll., 470/2011 Coll., 314/2012 Coll., 463/2012 Coll., 428/2011 Coll., 401/2012 Coll., 403/2012 Coll., 267/2013 Coll., 274/2013 Coll., 303/2013 Coll., 344/2013 Coll., 182/2014 Coll., 183/2014 Coll., 218/2007 Coll., 458/2011 Coll., 250/2014 Coll., 267/2014 Coll., 332/2014 Coll., 267/2006 Coll., 131/2015 Coll., 377/2015 Coll., 190/2016 Coll., 47/2016 Coll., 137/2016 Coll., 212/2016 Coll., 213/2016 Coll.,  24/2017 Coll., 99/2017 Coll., 148/2017 Coll., 150/2017 Coll., ., No. 203/2017 Coll., No. 148/2017 Coll., No. 259/2017 Coll., No. 310/2017 Coll., No. 191/2018 Coll. , 32/2019 Coll., 244/2019 Coll., 315/2019 Coll., 540/2020 Coll.

 

IX - 1. Regulatory framework

Article 53. C102 and ECSS

Each Member (Contracting Party) for which this part of this Convention (Code) is in force shall secure to the persons protected the provision of invalidity benefit in accordance with the following Articles of this Part.

IX - 2. Contingency covered

Article 54. C102 and ECSS

The contingency covered shall include inability to engage in any gainful activity, to an extent prescribed, which inability is likely to be permanent or persists after the exhaustion of sickness benefit.

Article 53 and 54

A covered contingency is the disability of the level-three according to Section 39 of the Pension Insurance Act. An insured person is disabled of the level-three, if there is decrease of his/her ability to work by at least 70% due to long-term unfavourable health condition.

The percentage rate of decrease of working ability, prerequisites for assessment of disability and assessment of working ability for the purposes of the designation of disability are stipulated by the regulation of the Ministry of Labour and Social Affairs No. 359/2009 Coll.

Changes in the legislation concerning the definition of invalidity

Levels of invalidity were newly defined by Act No. 306/2008 Coll., which amended the Act on Pension Insurance with effect from 1 January 2010. The existing full and partial invalidity were substituted by level-three disability. A single benefit (disability pension for a level-one, level-two or level-three disability) was introduced instead of full and partial invalidity pension at the same time. The purpose of the amendment was mainly to target better the benefit compensation according to the level of the decreased capacity for work, and modernisation and higher precision of the assessment process, not the reduction of expenditure on invalidity benefits.

An insured individual is disabled if his/her work ability has fallen

·  by at least 35 %, but not by more than 49 %: level-one disability

·  by at least 50 %, but not by more than 69 %: level-two disability

·  by at least 70 %: level-three disability.

The percentage of the fall in work ability, the prerequisites for the disability assessment and the assessment of the work ability for the purposes of the designation of disability are set out in Decree No. 359/2009 Coll.

Discussion with the Trade Union - Report 2011-С102

Prior sending to the International Labour Organisation, the report draft was discussed with the Czech-Moravian Confederation of Trade Unions, Association of Independent Unions, Confederation of Employers’ and Entrepreneurs' Unions, and Confederation of Industry as the most representative organisations of employers and workers.

Comments were received from the Czech-Moravian Confederation of Trade Unions (“CMKOS”) concerning the invalidity benefits, where CMKOS emphasised that it did not agree with changes to the definition of invalidity and alleged that these changes were driven by an effort to reduce number of beneficiaries in order to make savings at any cost. About 74-75 % of persons previously found to be partially invalid were categorised to the first level of invalidity (work ability has fallen by at least 35 but not by more than 49 %). Persons with unfavourable health status, whose situation has not changed and who were previously pronounced partially or fully invalid, were deprived of their pension only because of the change in definition of invalidity.

In response, the Government wishes to state the following:

The data presented by CMKOS are based on estimates of MoLSA and the Czech Social Security Administration from 2008, made in connection with the proposed amendment to the Pension Insurance Act (Act 306/2008 Coll.); at that time, the analysis of cases of partial invalidity has shown that 33-49% decline in work ability was recognized in 75% of these cases and 50-65% decline in work ability was recognized in 25% of cases.

In connection with the draft decree on the assessment of invalidity (Decree No. 359/2009 Coll.), about 5 % possibility of change between the levels of invalidity, due to the progresses in medicine, was estimated. Many cases of invalidity are diagnosed much sooner and/or addressed by new forms of medical treatment with fewer adverse effects when compared to the situation in 1995, with results of treatment better and the negative impact on work ability lower.

These facts correlate with the Ministry of Health data concerning improvements in the health status of population compared to the situation in the early nineties. The pension insurance statistics show that changes between the levels of invalidity in 2010 corresponded to MoLSA predictions.

Changes between the levels of invalidity are consistent with the changing effects of invalidity on work ability and with the views of independent health professionals; the legislation (Act No. 306/2008 Coll., Decree. No. 359/2009 Coll.) only implemented the advances of medical science in the period of last 15 years into pension insurance systems. As it is not possible to treat people in 2010 by means that were used in the medicine in the first half of the nineties, it is also not possible to use "health considerations" defined in 1995 to assess invalidity in 2010.

Report 2016-С102: In 2010, the number of newly granted invalidity benefits decreased, since 2014 their number has been rising again. The decrease in the number of newly granted benefits is significantly influenced by the fact that a change in the disability level is not deemed to be the granting of a new benefit and it has not shown since 2010 in the statistics of the newly granted invalidity benefits. On the contrary, the transition between a full and partial invalidity benefit was recognised in the statistics as the granting of a new invalidity benefit. It must be said that the size of benefits for persons who had received invalidity benefits before the effect of the new legislation has not changed.  The impact of the new definition of invalidity on the invalidity benefit expenditure is therefore limited. The drop in the invalidity benefit expenditure between 2009 and 2010 was caused by the transformation of invalidity benefits for persons over 65 years of age to old-age benefits; that transformation was also introduced by Act No 306/2008.

The development of the newly granted invalidity benefits, 2008-2015

2008

2009

2010

2011

2012

2013

2014

2015

Full disability

21780

20992

Partial disability

25847

26191

Level 3

10488

9945

9699

9539

9860

10657

Level 2

5013

4859

4821

4588

4674

5304

Level 1

12614

12486

14095

13729

14828

16752

Total

47627

47183

28115

27290

28615

27856

29362

32713

Note: Since 2010: a change in the invalidity degree is not the granting of a new invalidity benefit.

The development of invalidity benefit expenditure (in CZK billions), 2008-2015

2008

2009

2010

2011

2012

2013

2014

2015

Full disability

42,4

44,4

Partial disability

15,0

16,6

Level 3

30,9

29,5

28,1

26,9

26,1

26,5

Level 2

4,3

5,1

5,3

5,5

5,6

5,8

Level 1

12,5

12,8

12,2

11,8

12,0

11,7

Total

57,4

61,0

47,7

47,5

45,5

44,1

43,7

44,0

Notes: Net expenditure without the impact of advance payments to post offices.

Since 2010: the expenditure on transformed invalidity benefits for persons over 65 years of age is a part of the old-age benefit expenditure.      

IX - 3. Persons protected

Article 55. C102 and ECSS

The persons protected shall comprise:

(a) prescribed classes of employees, constituting not less than 50 per cent of all employees; or

(b) prescribed classes of the economically active population, constituting not less than 20 per cent of all residents; or

(c) all residents whose means during the contingency do not exceed limits prescribed in such a way as to comply with the requirements of Article 67.

The Czech Republic refers to letter a). The Czech Republic refers to the interpretation of Article 27; the scope of protected persons is the same.

Statistical Data 20192020

A.   Number of covered employees:

 a) Employees with pension insurance: 4,597,7584,542,087 persons

 b) Self-employed persons with pension insurance: 702,432715,323 persons

B. Total number of employees                                                        4,597,7584,542,087 persons

C. 100 %

(Source: the Czech Social Security Administration: Accounting Reports)

IX - 4. Level and Calculation of Benefit

Article 56. C102 and ECSS

The benefit shall be a periodical payment calculated as follows:

(a) where classes of employees or classes of the economically active population are protected, in such a manner as to comply either with the requirements of Article 65 or with the requirements of Article 66;

(b) where all residents whose means during the contingency do not exceed prescribed limits are protected, in such a manner as to comply with the requirements of Article 67.

Chapter I

Data of 1 January 20202021

A benefit is a periodic payment calculated according to the same rules as the old-age benefit (see interpretation in the Art. 26).

A.

The rules for calculating invalidity benefit of the level-three disability

The benefit consists of two components:

Basic amount: CZK 3,490 3,550 per month (10 % of the average gross wage).

The percentage amount: depends on the individual´s income earnings ascertained in the specified period before the entitlement to the invalidity benefit and the number of years of insurance. For invalidity benefit granted to level-three disability it is 1.5 % of the calculation basis for each entire year of insurance. The calculation basis is determined on the basis of the average indexed gross wage (earnings are indexed in relation to the average wage growth in the national economy) for the specified period, i.e. usually since 1986 to the year preceding the year in which the person first qualified for the benefit. To determine the calculation basis, this average ("personal assessment base") is reduced in this way: to the first reduction limit 100 % is counted out of this amount, between the first and the second reduction limits 26 % is counted and the amount above the second reduction limit is not taken into account.

In 20202021, the first reduction limit is CZK 15,32815,595 and the second is CZK 139,340. 141,764.

B.

For the assessment of the required level of disability benefit is proceeded by Article 65, paragraph 6 point a). In the Czech Republic, economically active population is covered with pension insurance.

      

C. In 20192020, the average gross wage of a skilled worker was CZK 32,78732,711 (according to a Job SpecificationCZ-ISCO 72231 – a metal turner – a machine setter and an operator).

In the Czech Republic, to calculate the invalidity benefit, the insurance period includes the interim period, i.e. the period from the day of entitlement to the invalidity benefit up to reaching the retirement age (for men and women, for this purpose, this means the retirement age prescribed for a women who has not brought up any child), therefore it is possible to reckon with 30 years of insurance for the amount of the benefit.

Chapter II

Data of 1 January 20202021

D. – G. Calculation of the ratio for the evaluation of the invalidity benefit of level-three disability

§     Gross wage of a skilled worker is used (according to Job Specification CZ-ISCO 72231 – a metal turner – a machine setter and an operator) in 20192020, i.e. CZK 32,78732,711.

§     Net wage (after application of the tax relief to a taxpayer and two children) is CZK 27,40427,502.

§     Personal assessment basis (32,78732,711) is reduced:

15,59515,328 + (32,78732,711 – 15,328595) x 26 % = CZK 19,86820,046.

§     The percentage amount for thirty years of insurance:   30 x 1.5 % x 19,86820,046= CZK 8,9419,021.

§     The amount of the level-three disability benefit:

basic amount and the percentage amount 3,4903,550 + 8,9419,021 = CZK 12,43112,571.

§     Child allowances for two children in the amount of 1,820 (2 x CZK 910).

§      The rate of incomes after the insurance claim (disability benefit of the level-three and allowances for two children) to incomes before the insurance claim (net wage and allowances for two children): 14,25127,404 = 48.8 %14,391/29,322 =49.1%.

Wage in CZK per month

Allowances for 2 children in CZK

Invalidity benefit in CZK

     Ratio benefit / wage *)

Gross

Net

Gross

Net

32,78732,711

27,40427,502

1,820

12,43112,571

41.241.7

48.849.1

*) Invalidity benefit and salary including increased child allowances.

Income threshold for eligibility to child allowances as effective from April 1, 2020. including allowances for two children in the amount from 1 January 2018.

The European Code of Social Security requires the rate of incomes of the invalidity benefit to the previous insured incomes of 40 %. The Czech Republic fulfils the required level of invalidity benefit to both gross and net wage.

IX – 5. Adjustment of benefits

See under Part V-5

Chapter VI

g.              See answer in Part V Article 28, Chapter VI

h.             The indexes are stated in Part V Article 28, Chapter VI

i.                                         

Year

Average invalidity benefit1)

Invalidity benefit of

a standard recipient2)

abs. in CZK

index in %

abs. in CZK

index in %

2011

10,006

-

8,955

-

2012

10,163

101.6

8,792

98.2

2013

10,257

100.9

9,015

102.5

2014

10,274

100.2

8,992

99.7

2015

10,434

101.6

9,253

102.9

2016

10,412

99.8

9,432

101.9

2011-2015

-

104.3

-

103.3

2017

10,753

103,3

9,837

104,3

2018

11,0813)

103.13)

10,511

106.9

2019

11,9073)

107.53)

11,601

110.4

2020

12,7233)

106.93)

12,431

107.2

2021

13,4383)

105.63)

12,571

101.1

1) Level-three disability benefit is paid separately (not simultaneously paid with the survivor's benefit) without child allowance.

2) Level-three disability benefit, without child allowances.

3) Preliminary data of the 1st quarter of the year.of 2019..

IX - 6. Qualifying period

Article 57. C102 and ECSS

1. The benefit specified in Article 56 shall, in a contingency covered, be secured at least:

(a) to a person protected who has completed, prior to the contingency, in accordance with prescribed rules, a qualifying period which may be 15 years of contribution or employment, or 10 years of residence; or

(b) where, in principle, all economically active persons are protected, to a person protected who has completed a qualifying period of three years of contribution and in respect of whom, while he was of working age, the prescribed yearly average number of contributions has been paid.

2. Where the benefit referred to in paragraph 1 is conditional upon a minimum period of contribution or employment, a reduced benefit shall be secured at least:

(a) to a person protected who has completed, prior to the contingency, in accordance with prescribed rules, a qualifying period of five years of contribution or employment; or

(b) where, in principle, all economically active persons are protected, to a person protected who has completed a qualifying period of three years of contribution and in respect of whom, while he was of working age, half the yearly average number of contributions prescribed in accordance with subparagraph (b) of paragraph 1 of this Article has been paid.

3. The requirements of paragraph 1 of this Article shall be deemed to be satisfied where a benefit calculated in conformity with the requirements of Part XI but at a percentage of ten points lower than shown in the Schedule appended to that Part for the standard beneficiary concerned is secured at least to a person protected who has completed, in accordance with prescribed rules, five years of contribution, employment or residence.

4. A proportional reduction of the percentage indicated in the Schedule appended to Part XI may be effected where the qualifying period for the pension corresponding to the reduced percentage exceeds five years of contribution or employment but is less than 15 years of contribution or employment; a reduced benefit shall be payable in conformity with paragraph 2 of this Article.

The benefit is granted to protected individuals under the requirement of completing a necessary insurance period.  If the disability was a result of a work accident, no insurance period is required. A person who has reached at least 18 years of age, has a permanent residence in the territory of the Czech Republic and is disabled with level-three disability, is also entitled to a corresponding disability benefit if such disability arose before said individual reached 18 years of age and this person has not participated in the insurance system for the required period. The required insurance period for other disabled persons is graded according to the age reached at the date of disability. There are three phases: up to 20 years, between 20 and 38 years and over 38 years. Till 20 years, the necessary contribution period is less than one year, between 20 and 28 years it is set in the range of one to four years and since 28 years it is five years and the last ten years preceding the disability occurrence are considered. For an insured individual older than 38 years, the condition of the required insurance period for entitlement to disability benefit is considered to be fulfilled also, if the period was completed in the last 20 years before the occurrence of the disability; the required insurance period is this case is 10 years.

The condition of required insurance period for entitlement to disability benefit of an insured individual older than 38 years is the same as for disabled person over 28 years (i. e. five years in the last ten years preceding the disability occurrence). The condition of necessary contribution period can be also met, if the period was completed in the last 20 years before the occurrence of the disability; the required insurance period in this case is 10 years (the substitute condition of the required insurance period).

IX - 7. Duration of Benefit

Article 58. C102 and ECSS

The benefit specified in Articles 56 and 57 shall be granted throughout the contingency or until an old age benefit becomes payable.

Level-three disability benefit is granted during the entire duration of disability until the age of 65 or the retirement age, if it is higher than 65 years. On the day of reaching the age, an entitlement to a disability benefit expires and an entitlement to an old-age benefit of the same amount as the previously entitled disability benefit occurs. Nevertheless, the beneficiary of the old-age benefit has an option to ask for a calculation of his/her old-age benefit according to the general rules[46].

IX - 8. Suspension of Benefit

See under Part XIII-1

Regarding Article 68, the following letters are used: Explained in Part V-8.

 

a) If the disability occurred before reaching the age of 18, and disabled person did not participate in the insurance system for the required period, the benefit is not paid, if the beneficiary is not a permanent resident in the Czech Republic.

c)   Disability benefit is not paid for the period of provision of sickness benefits granted before the entitlement to disability benefit.

d) If it is discovered that the entitlement to a benefit or to its payment expired, the pension shall be withdrawn or its payment stopped. If the benefit has been granted or is paid at a higher amount than beneficiary was entitled, or has been granted or paid unjustly, the benefit is reduced or withdrawn, or its payment is stopped on the day following the date on which the period for which it was paid has expired. If the pension has been granted at a lower amount than was due, or it was unjustly denied or granted at a later date than since when it was entitled, the benefit is increased or awarded since the date when the benefit or the increase is entitled; five years retroactively is the maximal period since the date of the determination or claim of entitlement to a benefit or its increase. The benefit or its increase is paid since the date on which the benefit or the increase is entitled regardless of the five-years retroactive rule if the benefit was not granted or was paid at a lower amount than the beneficiary was entitled, or was unjustly denied or granted at a later date than since when the entitlement arose as a result of an incorrect procedure of a social security authority.

a)     If the disability arose as a result of intentional self-inflicted injury that the insured individual caused to himself/herself or he/she allowed to another person to cause this harm to health of the insured person which arose as a result of its intentional crime, the add-in period (i.e. the period from the establishment of the entitlement  to disability benefit until the attainment of retirement age) is not counted for the purpose of disability benefit amount; the retirement age of women who have raised no children is taken into account, and the age set for women of the same birth date who have raised no children is taken into account for men.

b)     Payment of disability benefit may be suspended if a beneficiary failed to undergo an examination of his/her health condition.

IX - 9. Right of complaint and appeal

See under Part V-9

IX - 10. Financing and Administration

See under Part V-10

Part X. Survivors’ benefit

The Czech Republic has accepted the obligations resulting from Part X of C102 and Part X of the ECSS.

Category

Information available

Information missing / questions raised by the CEACR

X-1. Regulatory framework

Art.59 C102/ECSS

X-2. Contingency covered

Art.60 C102/ECSS

X-3. Persons Protected

Art.61 C102/ECSS*

X-4. Level and Calculation of Benefit

Art.62 C102/ECSS*

X-5. Adjustment of Benefit

Art.65(10) C102/ECSS*

Art.66 (8) C102/ECSS

X-6. Qualifying period

Art.63 C102/ECSS

X-7. Duration of Benefit

Art.64 C102/ECSS

X-8. Suspension of Benefit

Art.69 C102, Art.68 ECSS

X-9. Right of complaint and appeal

Art.70 C102, Art.69 ECSS

X-10. Financing and Administration

Art.71*,72 C102

Art.70*,71 ECSS

* Please update statistical data, in accordance with the Report form for C102/ECSS.

List of applicable legislation

·         Act No. 500/2004 Coll., the Rules of Administrative Procedure, as amended

·         Act No. 582/1991 Coll., on the Organization and Implementation of Social Security, was updated by Acts No 220/2011 Coll., 263/2011 Coll., 220/2011 Coll. (part), 329/2011 Coll., 341/2011 Coll., 348/2011 Coll., 364/2011 Coll., 365/2011 Coll., 366/2011 Coll., 367/2011 Coll., 470/2011 Coll., 375/2011 Coll., 167/2012 Coll., 428/2011 Coll., 470/2011 Coll. (part), 399/2012 Coll., 401/2012 Coll., 403/2012 Coll., 274/2013 Coll., 303/2013 Coll., 313/2013 Coll., 344/2013 Coll., 64/2014 Coll., 136/2014 Coll., 458/2011 Coll., 250/2014 Coll., 251/2014 Coll., 267/2014 Coll., 332/2014 Coll., 317/2015 Coll., 131/2015 Coll., 377/2015 Coll., 190/2016 Coll., 47/2016 Coll., 137/2016 Coll., 213/2016 Coll., 298/2016 Coll., 24/2017., 99/2017 Coll., d 148/2017 Coll, ., No. 259/2017 Coll., No. 310/2017 Coll., No. 92/2018 Coll., No. 335/2018 Coll.,  No. 111/2019 Coll., , No. 164/2019 Coll., No. 315/2019 Coll., No. 228/2019 Coll. , 255/2020 Coll., 540/2020 Coll.

Act No. 48/1997 Coll., on Public Health Insurance, was amended in the given period by Acts No. 365/2011 Coll., 1/2012 Coll., 369/2011 Coll., 458/2011 Coll., 275/2012 Coll., 401/2012 Coll., 403/2012 Coll., 44/2013 Coll., 238/2013 Coll., 60/2014 Coll., 109/2014 Coll., 458/2011 Coll., 60/2014 Coll., 250/2014 Coll., 256/2014 Coll., 267/2014 Coll., 1/2015 Coll., 200/2015 Coll., 314/2015 Coll., 200/2015 Coll, ., No. 47/2016 Coll., No. 66/2017 Coll., No. 150/2017 Coll., No. 183/2017 Coll., No. 200/2017 Coll., No. 231/2017 Coll., No. 290/2017 Coll., No. 282/2018 Coll., No. 45/2019 Coll., No. 111/2019 Coll. ., No. 262/2019 Coll., No. 205/2020 Coll.., 165/2020 Coll., 538/2020 Coll., 569/2020 Coll., 540/2020 Coll.

·        

·            Act No. 592/1992 Coll., on Premiums for General Health Insurance, was amended in the given period by Acts No 138/2011 Coll., 298/2011 Coll., 329/2011 Coll., 369/2011 Coll., 401/2012 Coll., 500/2012 Coll., 11/2013 Coll., 342/2013 Coll., 458/2011 Coll., 344/2013 Coll., 109/2014 Coll., 458/2011 Coll., 344/2013 Coll., 109/2014 Coll., 458/2011 Coll., 401/2012 Coll., 500/2012 Coll., 250/2014 Coll., 267/2014 Coll., 200/2015 Coll., ., No. 145/2017 Coll., No. 183/2017 Coll., No. 297/2017 Coll., No. 134/2020 Coll., No. 229/2020 Coll., 285/2020 Coll., 540/2020 Coll., 161/2021 Coll.

·         Act No. 155/1995 Coll., Pension Insurance Act, was amended by Acts No. 220/2011 Coll., 428/2011 Coll., 341/2011 Coll., 348/2011 Coll., 364/2011 Coll., 365/2011 Coll., 470/2011 Coll., 314/2012 Coll., 463/2012 Coll., 428/2011 Coll., 401/2012 Coll., 403/2012 Coll., 267/2013 Coll., 274/2013 Coll., 303/2013 Coll., 344/2013 Coll., 182/2014 Coll., 183/2014 Coll., 218/2007 Coll., 458/2011 Coll., 250/2014 Coll., 267/2014 Coll., 332/2014 Coll., 267/2006 Coll., 131/2015 Coll., 377/2015 Coll., 190/2016 Coll., 47/2016 Coll., 137/2016 Coll., 212/2016 Coll., 213/2016 Coll., 24/2017., 99/2017 Coll., 148/2017 Coll. and 150/2017 Coll., ., No. 203/2017 Coll., No. 148/2017 Coll., No. 259/2017 Coll., No. 310/2017 Coll., No. 191/2018 Coll., 32/2019 Coll., 244/2019 Coll., 315/2019 Coll., 540/2020 Coll.

X - 1. Regulatory framework

Article 59. C102 and ECSS

Each Member (Contracting Party) for which this Part of this Convention (Code) is in force shall secure to the persons protected the provision of survivors' benefit in accordance with the following Articles of this Part.

X - 2. Contingency covered

Article 60. C102 and ECSS

1. The contingency covered shall include the loss of support suffered by the widow or child as the result of the death of the breadwinner; in the case of a widow, the right to benefit may be made conditional on her being presumed, in accordance with national laws or regulations, to be incapable of self-support.

2. National laws or regulations may provide that the benefit of a person otherwise entitled to it may be suspended if such person is engaged in any prescribed gainful activity or that the benefit, if contributory, may be reduced where the earnings of the beneficiary exceed a prescribed amount, and, if non-contributory, may be reduced where the earnings of the beneficiary or his other means or the two taken together exceed a prescribed amount.

Article 59 and 60

The covered contingency is the loss of subsistence resources due to the death of a spouse and, in the case of a child, due to the loss of one or both parents; the entitlement does not depend on the fact the surviving person is not able to take care of himself/herself. The option mentioned in paragraph 2 is not used; survivors´ benefits are not reduced nor suspended for concurrence with income or gainful activity. Conditions of entitlement are stipulated in Part IV Title 4 and 5 of the Pension Insurance Act.

The Pension Insurance Act (Act No 155/1995 Coll., Pension Insurance Act, Section 50) guarantees the right to a widow´s/widower´s pension entitlement for one year after the spouse´s death and then after that period in case of incapability of self-support (a social occurrence/situation which limits or excludes the employment of the surviving spouse) which is defined as:

a) Cares for a dependent child,

b) Cares for a child who is dependent on assistance from others in the level II (medium dependence), level III (heavy dependence) or level IV (full dependence),

c) Cares for his/her parent or for parents of the deceased spouse who live with him/her in household and is dependent on the care of another person in level II (medium dependence), level III (heavy dependence) or level IV (full dependence),

d) Is an individual with level-three disability, or

e) Has completed the age which is four years lower than the retirement age set for men with the same date of birth or retirement age, if the retirement age is lower.

The condition for an entitlement to an orphan's benefit is dependence of a child. Dependence for the purpose of the benefit entitlement is defined by the Pension Insurance Act in Section 20 Subsection 4. According to this definition, the dependence covers the period of compulsory school attendance, and then (if other conditions are met) up to reaching 26 years of age.

An entitlement to a widow’s or a widower's benefit ceases to exist with remarriage. An entitlement to an orphan's benefit ceases to exist with adoption.

X - 3. Persons protected

Article 61. C102 and ECSS

The persons protected shall comprise:

(a) the wives and the children of breadwinners in prescribed classes of employees, which classes constitute not less than 50 per cent of all employees; or

(b) the wives and the children of breadwinners in prescribed classes of the economically active population, which classes constitute not less than 20 per cent of all residents; or

(c) all resident widows and resident children who have lost their breadwinner and whose means during the contingency do not exceed limits prescribed in such a manner as to comply with the requirements of Article 67.

The scope of covered individuals corresponds to the group set out under letter a); see also the statement in Article 27. The protected persons are survivors (a widow/a widower, a dependent child) left after persons who were beneficiary of old-age or disability benefit or who have met conditions of the insurance period required for entitlement to disability benefit or old-age benefit on the date of their death or died as a result of an industrial accident.

Data of  2019   2020

A. Number of protected employees:                      4,597,7584,542,087 persons

     Number of protected self-employed persons:       702,432715,323 persons

B. Total number of employees:                                4,597,7584,542,087persons

C. 100%

(Source: The Czech Social Security Administration: Accounting Reports)

Data of 1 January 2018  

A. Number of protected employees:                                        4,586,518 persons

     Number of protected self-employed persons:                     692,110 persons

B. Total number of employees:                                                4,586,518 persons

C. 100%

(Source: The Czech Social Security Administration: The Annual Report)

X - 4. Level and Calculation of Benefit

Article 62. C102 and ECSS

The benefit shall be a periodical payment calculated as follows:

(a) where the wives and children of breadwinners in classes of employees or classes of the economically active population are protected, in such manner as to comply either with the requirements of Article 65 or with the requirements of Article 66;

 (b) where all resident widows and resident children whose means during the contingency do not exceed prescribed limits are protected, in such a manner as to comply with the requirements of Article 67.

Chapter I

Data of 1 January 20192021

A:

The rules for calculation the widow´s (widower´s) pension

The benefit consists of two components:

The basic rate: amounts to CZK 3,4903,550 per month (10 % of the average gross wage).

The percentage rate: depends on the income and number of years of insurance of the insured deceased person.

The percentage rate:

§  Widow´s (a widower´s) benefit: 50 % of the percentage rate of the level-three disability benefit or of an old-age benefit to which the deceased was or would be entitled (see the old-age or disability benefit).

§  Orphan´s benefit 40 % of the percentage rate of disability benefit for level-three disability or of old-age benefit for each parent to which the deceased individual was or would be entitled (see the old-age or disability benefit).

B.

For the assessment of the required level of survivors´ benefits the procedure is described in accordance with Article 65, paragraph 6 letter a).

C.

The average gross monthly wage of a skilled worker was CZK 32,78732,711 in 20192020.

Chapter IV

Data of 1 January 2020 2021

D. – G. The calculation of the ratio for the evaluation of the survivor's benefit

§  A gross average monthly wage of a skilled worker is used (according to Job Specification CZ-ISCO 72231 – a metal turner – a machine tool setter and an operator) in 20192020, i.e. CZK 32,78732,711.

§  A net wage after tax relief for a taxpayer with two children is CZK 27,40427,502.

§  Personal assessment rate (CZK 32,78732,711) is reduced

15,32815,595 + (32,78732,711 15,59515,328) x 26 % = CZK 19,86820,046.

§  Percentage rate of an old-age (disability) benefit of the deceased of thirty years of insurance amounts to:  30 x 1.5 % x 20,04619,868= CZK 8,9419,021.

§  Percentage rate of a widow's benefit:  50 % of CZK 9,0218,941= CZK 4,4714,511.

§  The amount of a widow´s (a widower´s) benefit: the basic and the percentage rate

3,4903,550 + 4,471 4,511= CZK 7,9618,061.

§  The percentage rate of an orphan's benefit: 40 % of CZK 8,9419,021= CZK 3,5773,609.

§  The amount of an orphan's benefit:the basic rate and the percentage rate

3,550 3,490 + 3,5773,609= CZK 7,0677,159.

§  A widow's benefit and two orphan's benefits

CZK 7,9618,061 + 2 x CZK 7,0677,159 = CZK 22,09522,379.

§  Child allowances for two children –  CZK 1,820 (2 x CZK 910).Situation as of 1 January 2020: family of 2 adults and 2 children with net income of 27,404 is entitled to child allowances in the amount of CZK 1,820 (2 x CZK 910). No entitlement for the family of 1 adult and 2 children with net income of 22,095 monthly. [47]

§  The ratio of income after the insured contingent (survivor´s benefit and child allowances for two children) to income prior the insured contingent (net wage and child allowances for two children): 22,09524,199/29,22429,322= 75.682.5

Monthly wage in CZK

Allowances for  

 2 children in CZK

Survivors´ benefit in CZK

Ratio benefit / wage *)

Gross

Net

Gross

Net

32,78732,711

27,40427,502

1,820

22,09522,379

63.870.1

75.682.5

*)Including child allowances (for each child in the amount of CZK 910) Including increased child allowances. Income threshold for eligibility to child allowances as effective from April 1, 2020.for wage only.

The European Code of Social Security requires share of incomes of the survivors' benefits to the previous insured income of 40 %. The Czech Republic fulfils the required level of survivors´ benefit in respect to gross and net wage as well.

X – 5. Adjustment of benefits

See under Part V-5, IX-5

Chapter VI

1.      See answer in Part III, Article 28, Chapter VI

2.       The indexes are stated in Part III, Article 28, Chapter VI

3.     

Year

Average widow's and widower's benefits

Average orphan's benefit

Survivor's benefit of a standard beneficiary1)

abs. in CZK

index in %

abs. in CZK

index in %

abs. in CZK

index in %

2011

6,801

5,397

-

15,433

-

2012

6,926

101.8

5,525

102.4

15,289

99.1

2013

7,032

101.5

5,639

102.1

15,681

102.6

2014

7,075

100.6

5,685

100.8

15,668

99.9

2015

7,222

102.1

5,827

102.5

16,111

102.8

2016

7,267

100.6-

5,871

100.8-

16,410

101.9

2011-2015

-

106.8

-

108.0

-

104.4

2017

7,498

103.2

6,068

103.4

17,124

104.4

2018

7,8352)

104.52)

6,3482)

104.6 2)

18,256

106.6

2019

8,6442)

110.32)

7,0412)

110.92)

20,642

113.1

2020

9,3302)

107.92)

7,6342)

108,42)

22,095

107.0

2021

9,8112)

105.22)

8,0012)

104.82)

22,379

101.3

1) A widow´s and two orphans' benefits.

 2) Data of the 1st quarter of the year.

For information on adjustment of benefits see also part V-5.

X - 6. Qualifying period

Article 63. C102 and ECSS

1. The benefit specified in Article 62 shall, in a contingency covered, be secured at least:

(a) to a person protected whose breadwinner has completed, in accordance with prescribed rules, a qualifying period which may be 15 years of contribution or employment, or 10 years of residence; or

(b) where, in principle, the wives and children of all economically active persons are protected, to a person protected whose breadwinner has completed a qualifying period of three years of contribution and in respect of whose breadwinner, while he was of working age, the prescribed yearly average number of contributions has been paid.

2. Where the benefit referred to in paragraph 1 of this article is conditional upon a minimum period of contribution or employment, a reduced benefit shall be secured at least:

(a) to a person protected whose breadwinner has completed, in accordance with prescribed rules, a qualifying period of five years of contribution or employment; or

(b) where, in principle, the wives and children of all economically active persons are protected, to a person protected whose breadwinner has completed a qualifying period of three years of contribution and in respect of whose breadwinner, while he was of working age, half the yearly average number of contributions prescribed in accordance with subparagraph (b) of paragraph 1 of this Article has been paid.

3. The requirements of paragraph 1 of this Article shall be deemed to be satisfied where a benefit calculated in conformity with the requirements of Part XI but at a percentage of ten points lower than shown in the Schedule appended to that part for the standard beneficiary concerned is secured at least to a person protected whose breadwinner has completed, in accordance with prescribed rules, five years of contribution, employment or residence.

4. A proportional reduction of the percentage indicated in the Schedule appended to Part XI may be effected where the qualifying period for the benefit corresponding to the reduced percentage exceeds five years of contribution or employment but is less than 15 years of contribution or employment; a reduced benefit shall be payable in conformity with paragraph 2 of this Article.

5. In order that a childless widow presumed to be incapable of self-support may be entitled to a survivor's benefit, a minimum duration of the marriage may be required.

A survivor's benefit is granted to a covered individual whose spouse was a beneficiary of disability or old-age benefit or would have met the conditions of the insurance period required for entitlement to the benefit on the day of the death or the day he/she had died as a result of an industrial accident. 

In case of orphans, the requirement of completing the qualified insurance period by a deceased parent to be entitled to an orphan's pension and draw a disability pension is alleviated: it is sufficient if the deceased parent received at least half of the required period of insurance.

An orphan's benefit is granted in case a deceased child's parent was a beneficiary of disability or old-age benefit or he/she would met the conditions for an old-age benefit entitlement on the date of death or has have completed at least half of the necessary contribution period for disability benefit entitlement on the day of the death or who had died as a result of industrial accident.

These are derived pension benefits – see explanation to Article 29 and Article 57.

National legislation does not use paragraphs 3, 4 and 5.

A benefit is granted also to an orphan whose parent obtained on the day of the deathat least one year of insurance in the last 10 years or at least two years in the last 20 years (if the parent was older than 38 years of age)[48].

X - 7. Duration of Benefit

Article 64. C102 and ECSS

The benefit specified in Articles 62 and 63 shall be granted throughout the contingency.

The Pension Insurance Act (Act No 155/1995 Coll., Pension Insurance Act, Section 50) guarantees the right to a widow´s/widower´s pension entitlement for one year after the spouse´s death and then after that period in case of incapability of self-support (a social occurrence/situation which limits or excludes the employment of the surviving spouse) which is defined as:

a) Cares for a dependent child,

b) Cares for a child who is dependent on assistance from others in the level II (medium dependence), level III (heavy dependence) or level IV (full dependence),

c) Cares for his/her parent or for parents of the deceased spouse who live with him/her in household and is dependent on the care of another person in level II (medium dependence), level III (heavy dependence) or level IV (full dependence),

d) Is an individual with level-three disability, or

e) Has completed the age which is four years lower than the retirement age set for men with the same date of birth or retirement age, if the retirement age is lower.

The condition for an entitlement to an orphan's benefit is dependence of a child. Dependence is defined by the Pension Insurance Act in Section 20 Subsection 4. According this definition, the dependence is recognized for the period of compulsory school attendance, and then (if other conditions are met) up to reaching 26 years of age.

An entitlement to a widow's or a widower's benefit ceases to exist with remarriage, as the covered contingency is a loss of support of a breadwinner. An entitlement to an orphan's benefit ceases to exist with adoption.

Pension Insurance Act stipulates in Section 49 Subsection 1 that the widow is entitled to a widow's pension after the spouse who
- was a beneficiary of an old - age or invalidity pension, or

- has fulfilled, at the date of death, the period of insurance required for entitlement to the invalidity pension or the conditions for entitlement to the old-age pension or died as a result of an occupational accident.

A widower shall be entitled to a widower’s pension after a spouse under same conditions.

As a widow is considered a woman who was maintained by her husband at the time of his death [Art. 1(1) of C102; Art. 60(1)]. The contingency covered shall include the loss of support suffered by the widow or child as the result of the death of the breadwinner; in the case of a widow, the right to benefit may be made conditional on her being presumed, in accordance with national laws or regulations, to be incapable of self-support.

X - 8. Suspension of Benefit

See under Part IX-8

As regards Article 68:

e) An entitlement to a widow’s or a widower's benefit ceases to exist on the date of the final and conclusive court ruling that the widow or widower intentionally caused the death of his/her spouse as perpetrators or co-perpetrator or a participant in a crime. This is applied to the entitlement to an orphan's benefit likewise.

If it is found that the pension was granted or is paid out at a higher amount than the person was entitled to receive, or was granted or paid unjustly, the pension is reduced or withdrawn, the payment is terminated since the day following the day of the period for which it was paid.

X - 9. Right of complaint and appeal

See under Part V-9

X - 10. Financing and Administration

See under Part V-10

Part XI. Standards to be complied with by periodical payments

Article 65. C102 and ECSS

1. In the case of a periodical payment to which this Article applies, the rate of the benefit, increased by the amount of any family allowances payable during the contingency, shall be such as to attain, in respect of the contingency in question, for the standard beneficiary indicated in the Schedule appended to this Part, at least the percentage indicated therein of the total of the previous earnings of the beneficiary or his breadwinner and of the amount of any family allowances payable to a person protected with the same family responsibilities as the standard beneficiary.

2. The previous earnings of the beneficiary or his breadwinner shall be calculated according to prescribed rules, and, where the persons protected or their breadwinners are arranged in classes according to their earnings, their previous earnings may be calculated from the basic earnings of the classes to which they belonged.

3. A maximum limit may be prescribed for the rate of the benefit or for the earnings taken into account for the calculation of the benefit, provided that the maximum limit is fixed in such a way that the provisions of paragraph 1 of this Article are complied with where the previous earnings of the beneficiary or his breadwinner are equal to or lower than the wage of a skilled manual male employee.

4. The previous earnings of the beneficiary or his breadwinner, the wage of the skilled manual male employee, the benefit and any family allowances shall be calculated on the same time basis.

5. For the other beneficiaries, the benefit shall bear a reasonable relation to the benefit for the standard beneficiary.

6. For the purpose of this Article, a skilled manual male employee shall be:

(a) a fitter or turner in the manufacture of machinery other than electrical machinery; or

(b) a person deemed typical of skilled labour selected in accordance with the provisions of the following paragraph; or

(c) a person whose earnings are such as to be equal to or greater than the earnings of 75 per cent. of all the persons protected, such earnings to be determined on the basis of annual or shorter periods as may be prescribed; or

(d) a person whose earnings are equal to 125 per cent. of the average earnings of all the persons protected.

7. The person deemed typical of skilled labour for the purposes of subparagraph (b) of the preceding paragraph shall be a person employed in the major group of economic activities with the largest number of economically active male persons protected in the contingency in question, or of the breadwinners of the persons protected, as the case may be, in the division comprising the largest number of such persons or breadwinners; for this purpose, the international standard industrial classification of all economic activities, adopted by the Economic and Social Council of the United Nations at its Seventh Session on 27 August 1948, and reproduced in the Annex to this Convention, or such classification as at any time amended, shall be used.

8. Where the rate of benefit varies by region, the skilled manual male employee may be determined for each region in accordance with paragraphs 6 and 7 of this Article.

9. The wage of the skilled manual male employee shall be determined on the basis of the rates of wages for normal hours of work fixed by collective agreements, by or in pursuance of national laws or regulations, where applicable, or by custom, including cost-of-living allowances if any; where such rates differ by region but paragraph 8 of this Article is not applied, the median rate shall be taken.

10. The rates of current periodical payments in respect of old age, employment injury (except in case of incapacity for work), invalidity and death of breadwinner, shall be reviewed following substantial changes in the general level of earnings where these result from substantial changes in the cost of living.

Article 66. C102 and ECSS

1. In the case of a periodical payment to which this Article applies, the rate of the benefit, increased by the amount of any family allowances payable during the contingency, shall be such as to attain, in respect of the contingency in question, for the standard beneficiary indicated in the Schedule appended to this Part, at least the percentage indicated therein of the total of the wage of an ordinary adult male labourer and of the amount of any family allowances payable to a person protected with the same family responsibilities as the standard beneficiary.

2. The wage of the ordinary adult male labourer, the benefit and any family allowances shall be calculated on the same time basis.

3. For the other beneficiaries, the benefit shall bear a reasonable relation to the benefit for the standard beneficiary.

4. For the purpose of this Article, the ordinary adult male labourer shall be:

(a) a person deemed typical of unskilled labour in the manufacture of machinery other than electrical machinery; or

(b) a person deemed typical of unskilled labour selected in accordance with the provisions of the following paragraph.

5. The person deemed typical of unskilled labour for the purpose of subparagraph (b) of the preceding paragraph shall be a person employed in the major group of economic activities with the largest number of economically active male persons protected in the contingency in question, or of the breadwinners of the persons protected, as the case may be, in the division comprising the largest number of such persons or breadwinners; for this purpose, the international standard industrial classification of all economic activities, adopted by the Economic and Social Council of the United Nations at its Seventh Session on 27 August 1948, and reproduced in the Annex to this Convention, or such classification as at any time amended, shall be used.

6. Where the rate of benefit varies by region, the ordinary adult male labourer may be determined for each region in accordance with paragraphs 4 and 5 of this Article.

7. The wage of the ordinary adult male labourer shall be determined on the basis of the rates of wages for normal hours of work fixed by collective agreements, by or in pursuance of national laws or regulations, where applicable, or by custom, including cost-of-living allowances if any; where such rates differ by region but paragraph 6 of this Article is not applied, the median rate shall be taken.

8. The rates of current periodical payments in respect of old age, employment injury (except in case of incapacity for work), invalidity and death of breadwinner, shall be reviewed following substantial changes in the general level of earnings where these result from substantial changes in the cost of living.

Article 67. C102 and ECSS

In the case of a periodical payment to which this Article applies:

(a) the rate of the benefit shall be determined according to a prescribed scale or a scale fixed by the competent public authority in conformity with prescribed rules;

(b) such rate may be reduced only to the extent by which the other means of the family of the beneficiary exceed prescribed substantial amounts or substantial amounts fixed by the competent public authority in conformity with prescribed rules;

(c) the total of the benefit and any other means, after deduction of the substantial amounts referred to in subparagraph (b), shall be sufficient to maintain the family of the beneficiary in health and decency, and shall be not less than the corresponding benefit calculated in accordance with the requirements of Article 66;

(d) the provisions of subparagraph (c) shall be deemed to be satisfied if the total amount of benefits paid under the Part concerned exceeds by at least 30 per cent. the total amount of benefits which would be obtained by applying the provisions of Article 66 and the provisions of:

(i) Article 15 (b) for Part III;

(ii) Article 27 (b) for Part V;

(iii) Article 55 (b) for Part IX;

(iv) Article 61 (b) for Part X.

Part

Contingency

Standard Beneficiary

Percentage

III

Sickness

Man with wife and two children

45

IV

Unemployment

Man with wife and two children

45

V

Old age

Man with wife of pensionable age

40

VI

Employment injury:

Incapacity of work

Man with wife and two children

50

Invalidity

Man with wife and two children

50

Survivors

Widow with two children

40

VIII

Maternity

Woman

45

IX

Invalidity

Man with wife and two children

40

X

Survivors

Widow with two children

40

Article 26. C128

1. In the case of a periodical payment to which this Article applies, the rate of the benefit, increased by the amount of any family allowances payable during the contingency, shall be such as to attain, in respect of the contingency in question, for the standard beneficiary indicated in the Schedule appended to this Part, at least the percentage indicated therein of the total of the previous earnings of the beneficiary or his breadwinner and of the amount of any family allowances payable to a person protected with the same family responsibilities as the standard beneficiary.

2. The previous earnings of the beneficiary or his breadwinner shall be calculated according to prescribed rules, and, where the persons protected or their breadwinners are arranged in classes according to their earnings, their previous earnings may be calculated from the basic earnings of the classes to which they belonged.

3. A maximum limit may be prescribed for the rate of the benefit or for the earnings taken into account for the calculation of the benefit, provided that the maximum limit is fixed in such a way that the provisions of paragraph  1 of this Article are complied with where the previous earnings of the beneficiary or his breadwinner are equal to or lower than the wage of a skilled manual male employee.

4. The previous earnings of the beneficiary or his breadwinner, the wage of the skilled manual male employee, the benefit and any family allowances shall be calculated on the same time basis.

5. For the other beneficiaries the benefit shall bear a reasonable relation to the benefit for the standard beneficiary.

6. For the purpose of this Article, a skilled manual male employee shall be--

(a) a fitter or turner in the manufacture of machinery other than electrical machinery; or

(b) a person deemed typical of skilled labour selected in accordance with the provisions of the following paragraph; or

(c) a person whose earnings are such as to be equal to or greater than the earnings of 75 per cent. of all the persons protected, such earnings to be determined on the basis of annual or shorter periods as may be prescribed; or

(d) a person whose earnings are equal to 125 per cent. of the average earnings of all the persons protected.

7. The person deemed typical of skilled labour for the purposes of subparagraph (b) of the preceding paragraph shall be a person employed in the major group of economic activities with the largest number of economically active male persons protected in the contingency in question, or of the breadwinners of the persons protected, as the case may be, in the division comprising the largest number of such persons or breadwinners; for this purpose, the international standard industrial classification of all economic activities, adopted by the Economic and Social Council of the United Nations at its Seventh Session on 27 August 1948, as amended up to 1958 and reproduced in the Annex to this Convention, or such classification as at any time further amended, shall be used.

8. Where the rate of benefit varies by region, the skilled manual male employee may be determined for each region in accordance with paragraphs 6 and 7 of this Article.

9. The wage of the skilled manual male employee shall be determined on the basis of the rates of wages for normal hours of work fixed by collective agreements, by or in pursuance of national legislation, where applicable, or by custom, including cost-of-living allowances if any; where such rates differ by region but paragraph 8 of this Article is not applied, the median rate shall be taken.

Article 28. C128

In the case of a periodical payment to which this Article applies:

(a) the rate of the benefit shall be determined according to a prescribed scale or a scale fixed by the competent public authority in conformity with prescribed rules;

(b) such rate may be reduced only to the extent by which the other means of the family of the beneficiary exceed prescribed substantial amounts or substantial amounts fixed by the competent public authority in conformity with prescribed rules;

(c) the total of the benefit and any other means, after deduction of the substantial amounts referred to in subparagraph (b), shall be sufficient to maintain the family of the beneficiary in health and decency, and shall be not less than the corresponding benefit calculated in accordance with the requirements of Article 27;

(d) the provisions of subparagraph (c) shall be deemed to be satisfied if the total amount of benefits paid under the Part concerned exceeds by at least 30 per cent. the total amounts of benefits which would be obtained by applying the provisions of Article 27 and the provisions of:

(ii) Article 16, paragraph 1, subparagraph (b) for Part III;

Article 29. C128

1. The rates of cash benefits currently payable pursuant to Article 10, Article 17 and Article 23 shall be reviewed following substantial changes in the general level of earnings or substantial changes in the cost of living.

2. Each Member shall include the findings of such reviews in its reports upon the application of this Convention submitted under Article 22 of the Constitution of the International Labour Organisation and shall specify any action taken.

SCHEDULE TO PART V: PERIODICAL PAYMENTS TO STANDARD BENEFICIARIES

Part

Contingency

Standard beneficiary

Percentage

III

Old age

Man with wife of pensionable age

45

Article 22. C130

1. In the case of a periodical payment to which this Article applies, the rate of the benefit, increased by the amount of any family allowances payable during the contingency, shall be such as to attain for the standard beneficiary, in respect of the contingency referred to in subparagraph (b) of Article 7, at least 60 per cent of the total of the previous earnings of the beneficiary and of the amount of any family allowances payable to a person protected with the same family responsibilities as the standard beneficiary.

2. The previous earnings of the beneficiary shall be calculated according to prescribed rules, and, where the persons protected are arranged in classes according to their earnings, their previous earnings may be calculated from the basic earnings of the classes to which they belonged.

3. A maximum limit may be prescribed for the rate of the benefit or for the earnings taken into account for the calculation of the benefit, provided that the maximum limit is fixed in such a way that the provisions of paragraph 1 of this Article are complied with where the previous earnings of the beneficiary are equal to or lower than the wage of a skilled manual male employee.

4. The previous earnings of the beneficiary, the wage of the skilled manual male employee, the benefit and any family allowances shall be calculated on the same time basis.

5. For the other beneficiaries the benefit shall bear a reasonable relation to the benefit for the standard beneficiary.

6. For the purpose of this Article, a skilled manual male employee shall be:

(a) a fitter or turner in the manufacture of machinery other than electrical machinery; or

(b) a person deemed typical of skilled labour selected in accordance with the provisions of the following paragraph; or

(c) a person whose earnings are such as to be equal to or greater than the earnings of 75 per cent of all the persons protected, such earnings to be determined on the basis of annual or shorter periods as may be prescribed; or

(d) a person whose earnings are equal to 125 per cent of the average earnings of all the persons protected.

7. The person deemed typical of skilled labour for the purposes of subparagraph (b) of the preceding paragraph shall be a person employed in the major group of economic activities with the largest number of economically active male persons protected in the contingency referred to in subparagraph (b) of Article 7 in the division comprising the largest number of such persons; for this purpose, the International Standard Industrial Classification of All Economic Activities adopted by the Economic and Social Council of the United Nations at its Seventh Session on 27 August 1948, as amended up to 1968 and reproduced in the Annex to this Convention, or such classification as at any time further amended, shall be used.

8. Where the rate of benefit varies by region, the skilled manual male employee may be determined for each region in accordance with paragraphs 6 and 7 of this Article.

9. The wage of the skilled manual male employee shall be determined on the basis of the rates of wages for normal hours of work fixed by collective agreements, by or in pursuance of national legislation, where applicable, or by custom, including cost-of-living allowances if any; where such rates differ by region but paragraph 8 of this Article is not applied, the median rate shall be taken.

General notes on benefits calculation:

In 20182020, the average gross monthly wage of a skilled blue-collar worker was CZK 30,24932,711 (which is considered as previous earnings of the beneficiary for social insurance benefits, i. e. as the personal assessment basis for the purpose of pension benefit calculations and as the assessable income for the sickness and maternity benefit calculations). A skilled worker´s wage- corresponds to a wage of a metal turner – a machine tool setter and operator – according to CZ-ISCO 72231. In 20182020, the average gross monthly wage of an unskilled worker was CZK 24,13027,676 [CZ-ISCO 93291 – a mechanical handling worker in industry (manufacturing)].

Information system on average earnings is a selective statistical survey of the Ministry of Labour and Social Affairs, which is included in the program of statistical surveys of the Czech Statistical Office annually and as a wage survey with regular periodicity it monitors the wage levels of individual professions in the Czech Republic, based on the CZ-ISCO Job Specification. The data on the average hourly wage of individual employees of selected economic entities is calculated as remuneration for labour law related purposes pursuant to Section 351 et seq. of Act No. 262/2006 Coll., the Labour Code, as amended (hereinafter the "Labour Code"). The survey allows monitoring of the amount and structure of the monthly gross wage as well, which indicates the average wage level from the beginning of the year until the end of the given period.


Given that the social benefits in the Czech Republic are not subject to taxation (with the exception of pensions that exceed CZK 525,600547,200 per year which are included in the taxable income), and  they are not subject to health insurance and social contributions either, it is possible to calculate the ratio of the benefits to the net wage. For pensions and sickness benefits, the amount of the annual financial statement - the tax credit of a spouse with a yearly income of up to CZK 68,000 was not taken into account. The net monthly wage of a skilled worker was CZK 24,67024,618 and the net monthly wage of a skilled worker with two children was CZK 27,40427,502.

Calculated income tax was reduced by a tax credit in the amount of CZK 2,070 for a taxpayer and the tax credit for two dependent children of two CZK 1,267 on the first child, CZK 1,617 on the second child, total amount on both children CZK 2,884.2 x CZK 1,117. Allowances for two children aged 6 and 15 years amounts to CZK 1,820 (910 x 2).

§  Benefits rate does not differ within regions (Article 65, Paragraph 8 not used).

§  The average year-on-year price inflation index in 2018 20192020 was 102.18103,2 %.

§  Year-on-year index of an average nominal wage in the national economy in 20192020accounted for 107,1  104,4%.


Part XII. Equality of treatment of non-national residents

§1(b) Article 1 C102, §1(e) Article 1 ECSS, §1(d) Article 1 C128 and C130

 The term residence means ordinary residence in the territory of the Member and the term resident means a person ordinarily resident in the territory of the Member.

Article 68. C102

1. Non-national residents shall have the same rights as national residents: Provided that special rules concerning non-nationals and nationals born outside the territory of the Member may be prescribed in respect of benefits or portions of benefits which are payable wholly or mainly out of public funds and in respect of transitional schemes.

2. Under contributory social security schemes which protect employees, the persons protected who are nationals of another Member which has accepted the obligations of the relevant Part of the Convention shall have, under that Part, the same rights as nationals of the Member concerned: Provided that the application of this paragraph may be made subject to the existence of a bilateral or multilateral agreement providing for reciprocity.

Pension insurance entitlement is not determined neither by citizenship nor by residence but by the fact whether the person concerned fits into categories listed in Articles 5 and 6 of Act No. 155/1995, the Pension Insurance Act. These categories include, among others, all employees. Pursuant to Article 66 of the Pension Insurance Act, pension insurance benefits are paid out internationally to persons not permanently residing in the Czech Republic or staying out of the country for longer period (i.e. residing abroad for more than 270 days within a calendar year); sums paid out are determined by the corresponding period of insurance and by qualifying period obtained in the territory of the Czech Republic. These criteria apply to all pensions paid out internationally, regardless of recipients’ citizenship.

Article 32. C130

Each Member shall, within its territory, assure to non-nationals who normally reside or work their equality of treatment with its own nationals as regards the right to the benefits provided for in this Convention.

The Czech Republic must also comply with directly applicable EU law on social security coordination which means that the Czech public health insurance system includes also individuals covered on the basis of coordination regulations [i.e. Regulation of the European Parliament and Council Regulation (EC) No. 883/2004, Regulation No. 987/2009 and No. 1231/2010].

Furthermore, citizens outside the EU, European Economic Area and Switzerland also have access to the Czech public health insurance system on the basis of an entitlement arising from the application of relevant international treaties by which the Czech Republic is bound.

Part XIII. Common provisions

XIII – 1. Suspension of benefit

Article 69. C102, Article 68. ECSS

A benefit to which a person protected would otherwise be entitled in compliance with any of Parts II to X of this Convention may be suspended to such extent as may be prescribed--

(a) as long as the person concerned is absent from the territory of the Member;

(b) as long as the person concerned is maintained at public expense, or at the expense of a social security institution or service, subject to any portion of the benefit in excess of the value of such maintenance being granted to the dependants of the beneficiary;

(c) as long as the person concerned is in receipt of another social security cash benefit, other than a family benefit, and during any period in respect of which he is indemnified for the contingency by a third party, subject to the part of the benefit which is suspended not exceeding the other benefit or the indemnity by a third party;

(d) where the person concerned has made a fraudulent claim;

(e) where the contingency has been caused by a criminal offence committed by the person concerned;

(f) where the contingency has been caused by the wilful misconduct of the person concerned;

(g) in appropriate cases, where the person concerned neglects to make use of the medical or rehabilitation services placed at his disposal or fails to comply with rules prescribed for verifying the occurrence or continuance of the contingency or for the conduct of beneficiaries;

(h) in the case of unemployment benefit, where the person concerned has failed to make use of the employment services placed at his disposal;

(i) in the case of unemployment benefit, where the person concerned has lost his employment as a direct result of a stoppage of work due to a trade dispute, or has left it voluntarily without just cause; and

(j) in the case of survivors' benefit, as long as the widow is living with a man as his wife.

Sickness benefits – see section III-8

 

Pensions – see sections V-8, IX -8 and X-8

XIII – 2. Right of complaint and appeal

Article 70. C102, Article 69. ECSS

1. Every claimant shall have a right of appeal in case of refusal of the benefit or complaint as to its quality or quantity.

2. Where in the application of this Convention (Code) a government department responsible to a legislature is entrusted with the administration of medical care, the right of appeal provided for in paragraph 1 of this article may be replaced by a right to have a complaint concerning the refusal of medical care or the quality of the care received investigated by the appropriate authority.

3. Where a claim is settled by a special tribunal established to deal with social security questions and on which the persons protected are represented, no right of appeal shall be required.

Sickness insurance benefits

An insured person has a right to lodge an appeal against a decision issued by the appropriate District Social Security Administration concerning the disallowance of his/her claim for sickness insurance benefits (sickness and maternity benefits), the amount of the benefit, the reduction of the benefit or the withdrawal or suspension of the payment thereof in accordance with Act No. 187/2006 Coll., the Sickness Insurance Act, as amended (hereinafter referred to as “Sickness Insurance Act”). The appeal is decided by a superior authority which is the Czech Social Security Administration. The first instance proceedings and appellate proceedings are governed by Act No. 500/2004 Coll., the Rules of Administrative Procedure, as amended. An insured person can bring an action against the decision of the appellate authority to a competent regional court (by Act No. 150/2002 Coll., the Judicial Rules of Procedure).

Pension insurance benefits

Since 1 January 2010, a written objection against the decision of a social security authority in matters of pension insurance may be raised, as a regular legal remedy under Act No. 582/1991 Coll., on the Organization and Implementation of Social Security, as amended (hereinafter referred to as “the Organization Act”) provided this is done within 30 days since the day when the participant in the proceedings was notified of the decision. A social security authority which issued the decision decides on the objections. But the objection proceedings must be held separately from the first-instance social security decision- making body. The proceedings must not be participated in or decided upon by anybody who participated in the proceedings concerning the issuance of the disputed decision an insured person can take a legal action against the decision upon the objections to the relevant regional court (by Act No. 150/2002 Coll., the Judicial Rules of Procedure).

The decisions which form the basis for decision concerning benefits from the pension insurance are excluded from the judicial review. The court only reviews such a decision only when deciding on an action brought against the decision of the Czech Social Security Administration.

Under the current legislation, citizens have the right to stand up against the decision of an administrative body concerning a social insurance benefit. Within two months of the notification of the final decision, an action can be brought before the administrative chamber of the competent regional court. This can be an action for judicial review of unlawful acts, an action for the failure to act, as well as an action against unlawful interference that is not a decision. The petitioner does not need to be legally represented before these regional courts, which act as courts of first and last instance. Additionally, a cassation complaint against the final decision of a regional court, by invoking one of the grounds of cassation, can be filed before the Supreme Administrative Court within two weeks of the regional court’s decision becoming final. In this case, the complainant must be represented by an attorney[49].

XIII – 3. Financing and Administration

Article 71. C102, Article 70. ECSS

1. The cost of the benefits provided in compliance with this Convention (Code) and the cost of the administration of such benefits shall be borne collectively by way of insurance contributions or taxation or both in a manner which avoids hardship to persons of small means and takes into account the economic situation of the Member (Contracting Party) and of the classes of persons protected.

2. The total of the insurance contributions borne by the employees protected shall not exceed 50 per cent of the total of the financial resources allocated to the protection of employees and their wives and children. For the purpose of ascertaining whether this condition is fulfilled, all the benefits provided by the Member (Contracting Party) in injury benefit, may be taken together.

3. The Member (Contracting Party) shall accept general responsibility for the due provision of the benefits provided in compliance with this Convention (Code), and shall take all measures required for this purpose; it shall ensure, where appropriate, that the necessary actuarial studies and calculations concerning financial equilibrium are made periodically and, in any event, prior to any change in benefits, the rate of insurance contributions, or the taxes allocated to covering the contingencies in question.

Article 72. C102, Article 71. ECSS

1. The Member (Contracting Party) shall accept general responsibility for the proper administration of the institutions and services concerned in the application of the Convention (Code).

2. Where the administration is not entrusted [to an institution regulated by the public authorities or – C102] to a Government department responsible to a legislature, representatives of the persons protected shall participate in the management, or be associated therewith in a consultative capacity, under prescribed conditions; national laws or regulations may likewise decide as to the participation of representatives of employers and of the public authorities.

Social insurance

Expenditure on social insurance benefits (sickness benefits including maternity benefit and pensions) form a part of state budget expenditure side, i.e. is financed from state budget revenues (both insurance contributions and taxes).

Social insurance contributions are part of the income side of the state budget.  Contributions on social security and state employment policy amount to 31.3 % of gross salary, of which 6.5 percentage points is paid by employees and 24.8 percentage points by employers.

Any surplus of pension revenues and expenditure balance affect the amount of funds on the special pension insurance account (labelled “special reserve account for the pension reform”), which is a part of the state financial assets. The deficit of the pension balance constitutes a part of the overall state budget deficit and in case of deficit no transfers of funds to the special pension insurance account are made.

Contributions on Social Security and State Employment Policy

Contribution Rate (in %)

Employees

Employers

Total

Self-employed

Pension insurance

6,5

21,5

28,0

28,0

Sickness insurance

0,0

2,1

2,1

2,11

State employment policy

0,0

1,2

1,2

1,2

Total

6,5

24,8

31,3

31,31

1Sickness insurance is voluntary for self-employed.

2 Contributions for health insurance: employees 4.5 %, employers 9 %, total 13.5 %.

Total revenues for the year 2016[50]

·         pension insurance  CZK 372,660,905 thousand

o    contributions from employers    CZK 267,828,467 thousand

o    contributions from employees      CZK 80,787,560 thousand

o   contributions from self-employed CZK 23,563,882 thousand

o   other revenues                                           CZK 480,997 thousand

·         sickness insurance  CZK 28, 196,734 thousand

o   contributions from employers        CZK 28,651,435 thousand

o   contributions from employees                                              CZK 0

o   other revenues                                           CZK 454,701 thousand

Total revenues for the year 2017[51]

·         pension insurance  CZK 405,025,823 thousand

o    contributions from employers    CZK 291,515,194 thousand

o    contributions from employees      CZK 88,013,423 thousand

o   contributions from self-employed CZK 25,060,516 thousand

o   other revenues                                          CZK 436,689 thousand

·         sickness insurance  CZK 31,221,499 thousand

o   contributions from employers       CZK 31,185,346 thousand

o   contributions from employees                                             CZK 0

o   other revenues                                            CZK 36,152 thousand

Total revenues for the year 2018[52]

·         pension insurance                                       CZK 445,221,047 thousand

o    contributions from employers     CZK 321,203,045thousand

o    contributions from employees       CZK 96,981,225thousand

o   contributions from self-employed CZK 26,934,866thousand

o   other revenues                                           CZK 450,714thousand

·         sickness insurance                                         CZK 34,389,751 thousand

o   contributions from employers        CZK 34,352,980thousand

o   contributions from employees                                             CZK 0

o   other revenues                                             CZK 36,771 thousand

Total revenues for the year 2019[53]

·         pension insurance                                        CZK 479,981,038 thousand

o    contributions from employers     CZK 344,999,179 thousand

o    contributions from employees     CZK 104,166,856 thousand

o   contributions from self-employed  CZK 30,336,770 thousand

o   other revenues                                            CZK 478,233 thousand

·         sickness insurance                                           CZK 35,589,434 thousand

o   contributions from employers          CZK 35,549,817thousand

o   contributions from employees                                               CZK 0

o   other revenues                                             CZK 39,617  thousand

Total revenues for the year 2020[54]

·         pension insurance                                         CZK 470,341,986 thousand

o    contributions from employers     CZK 344,706,141 thousand

o    contributions from employees     CZK 104,075,049 thousand

o   contributions from self-employed  CZK 21,120,292 thousand

o   other revenues                                            CZK 440,503thousand

·         sickness insurance                                            CZK 33,705,708thousand

o   contributions from employers          CZK 33,671,309  thousand

o   contributions from employees                                               CZK 0

o   other revenues                                             CZK 34,399  thousand

Total expenditures for the year 2016[55]

Total expenditures for the year 2017[57]

sickness insurance    CZK 28,315,589 thousand

Total expenditures for the year 2018[59]

Total expenditures for the year 2019[60]

Total expenditures for the year 2020[61]

Necessary actuarial analysis concerning financial equilibrium and other relevant impacts of a measure is a common part of preparation of any change in sickness and pension benefits. In addition, actuarial reports on pension and sickness insurance are published periodically by the Ministry of Labour and Social Affairs[62].

Article 71

The expenditure on the benefits provided is paid from the state budget. The pension and sickness insurance is based on regular payments of the premiums. With effect from 1 January 2016, the pension savings were terminated, i.e. pillar II of the pension system.  Former participants of pillar II will have the possibility of paying the rest of reduced premiums paid in those years to pillar I additionally. Those participants paid reduced premiums to a compulsory pension insurance (pillar I) at the time of participation in pension savings (pillar II), i.e. instead of 6.5 % only 3.5 %, and the difference (3 %) was transferred to their private account into pillar II.

Article 72

See Report 2016-ECSS, Appendix 4. Expenditure on benefits system by types of benefits in the years 2011-2015.

Article 70 – The costs of benefits

The costs of provided unemployment benefits are paid from contributions to the state employment policy. The Czech Social Security Administration collects the contribution to the state employment policy along with pension contributions from taxpayers (i.e. from employees through their employers along with the contributions from employers themselves). The contribution is a part of the income side of the state budget and - vice versa – the benefits form a part of the state budget expenditure. As such, it is included in the relevant budgetary chapter of the Ministry of Labour and Social Affairs. Through the Ministry, resources are distributed to the regional branches of the Labour Office.

            Total revenue for the year 2015[63]

§  Pension insurance..................................................................... CZK 351,805,223 thousand

§  Health insurance........................................................................... CZK 27,141,478 thousand

§  Contribution to the state´s employment policy......... CZK 15,118,349 thousand

Total expenditures for the year 2015[64]

§   Pension insurance................................................................... CZK 385,519,643 thousand

§  Health insurance........................................................................... CZK 24,109,948 thousand

§  Unemployment benefits.............................................................. CZK 8,303,370 thousand

                           

The total average number of employees was 4,348,261 persons in 2015. If we also include the self-employed persons (participating in the sickness insurance scheme), the total number is 4,437,887 persons.

The total number of employees with pension insurance is                 4,348,261 persons

Self-employed persons with pension insurance                                       677,359 persons

(average for the year of 2014)

Self-employed persons with sickness insurance                                      89,626 persons

The costs of the benefits and the administration are bore by the Government of the Czech Republic. No social benefit is subject to social security contribution or taxation. Thus, the people with small means are not deprived and the system avoids the hardship. Individuals with low income are covered with the system of assistance in material need.

Additional information

The financing of the social insurance system is based on the pay-as-you-go system, which means that the benefits provided in a certain period are paid for from the contributions collected in that same period. Payment of the benefits is guaranteed by the state, in the case of pensions, this is at least the basic part. The contributions for the pension scheme, medical care, sickness benefits, and employment policy, amount to 44,8 percent of gross salary, ofwhich 11 percent is paid by the employee and 33,8 percent by the employer. The premiums for the public health insurance are allocated to the health insurance companies, the employment policy premiums are paid into the state budget, and the contributions to the pension scheme are deposited into a separate account for pension insurance that was created in 1996 as a part of the state budget. The funds in this account may only be used for the payment of pension insurance benefits and for making up any deficit between revenues and expenditures.

COVID- 19 related measures

The Czech Republic would like to inform about measuresand compensation outside the ECSS obligations adopted with reference to COVID-19

Sickness insurance - attendance allowance

Benefits compensating the loss of income of employees caused by the need to take care about their children or care-dependent people due to the closure of schools / other childcare facilities and social care facilities, respectively or quarantine due to COVID 19. Main measures include:

-          Temporary extension of the duration of the attendance allowance (approved on 27/03/2020, later extended in scope, duration and amount of support). Time coverage of support: March 11 till June 30, 2020. The daily amount of support 60 % of daily assessment base for March and 80 % of daily assessment base for the period of April 1 to June 30, 2020.

-          Second temporary extension of the duration and increase of the daily amount of the attendance allowance (approved on 30/10/2020, later extended in scope and amount of support). Time coverage of support:  October 5 till June 30, 2021. The daily amount of support 70% of daily assessment base (80% of daily assessment base from March 1 to June 30,2021) with the minimum of CZK 400 per day for full-time workers (in regions/schools where some extraordinary measures apply). The minimum applies for the period of October 14 till 30 June 2021.

Legislation: Act No. 187/2006 Coll., Sickness InsuranceAct, which regulates the general conditions for the provision of attendance allowance.  It was supplemented by Act No. 133/2020 Coll., regulatingcertain adjustments in social security in connection with extraordinary measures during the epidemic in 2020, as amended by Act No. 230/2020 Coll. and Act No. 255/2020 Coll., for the period until  June 30, 2020 and by Act No. 438/2020 Coll., On adjustments to the provision of attendance allowance in connection with extraordinary measures in the event of an epidemic and amending Act No. 187/2006 Coll., as amended by Act No. 173/2021 Coll. and Act No. 183/2021 Coll. for the period up to June 30, 2021.

Social security contributions

Antivirus C

Partial cancellation of non-wage labour costs borne by small private companies (with up to 50 employees) which maintain employment and the wage bill at least a certain level. Eligible employers did not have to pay social security contributions and contribution to state employment policy paid by the employer himself (which correspond in total to 24.8 % of the gross wage) for eligible months within the period June to August 2020.

Legislation: Act No. 300/2020 Coll., regulatingthe waiver of social security contributions and contribution to the state employment policy paid by some employers as taxpayers in connection with extraordinary measures during the epidemic in 2020 and amending Act No. 187/2006 Coll., Sickness InsuranceAct, as amended.

Social security contributions of employers -reduction of penalties

Reduction of penalties imposed on employers for late payment of social security contributions and contributions to the state employment policy due for the months May to July 2020. If the premium for these months was paid no later than by October 20, 2020, the employer was required to pay only 20% of the standard penalty for late payment.

Legislation: Act No. 255/2020 Coll., stipulatingthe reduction of penalties from social security contributions and contribution to the state employment policy paid by employers as taxpayers in connection with extraordinary measures during the epidemic in 2020 and on the amendment of certain acts.

Self-employed

1) Deferral of monthly pre-payments of pension and state employment policy contributions for the self-employed for the period of March to August 2020 and reduction of the annual pension and state employment policy contributions calculated on the 2020 annual statement base. The reductions amount to

(a) CZK 2,544 for a person´s primary activity, and to

(b) CZK 1,018 for their secondary activity, for each month in period between March and August 2020, in which the eligible self-employed carried out a remunerated activity

Legislation: Act No. 136/2020 Coll., regulatingcertain adjustments in the fields of social security contributions and contribution to state employment and pension insurance in connection with extraordinary measure of 2020 epidemic.

2) Postponement of submitting of annual statements for 2019 and 2020 and payments of pension and state employment policy contributions (postponement of submitting of annual statements till September 18, 2020 and June 30, 2021 respectively).

Legislation: Decisions of the Ministry of Labour and Social Affairs.

Extraordinary quarantine contribution for employees

An extraordinary quarantine contribution for employees of CZK 370 per calendar day for a maximum of first fourteen days of quarantine (or isolation) for the period of March 1 to June 30, 2021. The contribution is provided to the employee together with the sickness wage compensation and it would be paid by the employer who could deduct that expense from the social security and employment policy contributions. The amount of the contribution islimited so that the sum of the sickness wage compensation and the contribution does not exceed 90 percent of the average gross earnings of the employee corresponding to the amount of work-hours missed.

Legislation:  Act No. 121/2021 Coll., regulatingan extraordinary contribution to employees in the ordered quarantine, which was subsequently amended by Act No. 182/2021 Coll.

Other measures

A one-off contribution to the pensioner in the amount of CZK 5,000 was paid as financial assistance to all pensioners who were granted a pension based on an application submitted before December 1, 2020.

Legislation:   Act No. 469/202 Coll., stipulatinga one-off contribution to pensioners in 2020 and on the amendment of Act No. 155/1995 Coll., PensionInsurance Act, as amended.

The protection of frontline workers

Social-care facilities staff

Social workers are at the forefront even in an emergency epidemiological situation with regard to COVID-19. Specific measures are issued by the Government of the Czech Republic and state authorities and for employers of social workers, primarily by the Ministry of Labour and Social Affairs (MoLSA). In relation to social workers of regional authorities, municipal authorities of municipalities with extended powers and municipal authority with delegated powers, who were in the field and in daily contact with socially distressed citizens, it can be stated that these workers during the ongoing epidemic have been provided by their employers with personal protective equipment, i.e. disinfection, face masks / respirators, gloves and all authorities acted in accordance with the Labour Code, as amended. These authorities have developed “best practices” for the protection of their employees (see Annex).

The MoLSA monitored the entire situation of the development of the pandemic since the first confirmed case of the COVID-19 infection in the Czech Republic and prepared a number of measures, which it applied flexibly and within its scope of responsibility. The development of all these measures can be monitored on a special web page: https://www.mpsv.cz/web/cz/informace-ke-koronaviru.

At the beginning of the pandemic, the MoLSA immediately initiated communication with the Ministry of Health, the Ministry of the Interior, regions, employers, social partners and other partners with whom the MoLSA addressed problems faced by social service providers in ensuring appropriate conditions, especially with regard to ensuring preventive measures and protection of life and health of both clients and staff.

Due to the protection of clients and social workers, some social services were gradually closed according to the development of the situation in connection with the COVID-19 disease. For social services that had ashortage of staff, the Resolution of the Government of the Czech Republic provided an opportunity to use socialfield students who helped social service providers in this difficult situation. Regions could apply to the MoLSA for an extraordinary subsidy to reimburse costs intended as financial compensation for these students.

Health-care staff, including ambulance crews and auxiliary staff

Recommendations for safe work procedures to reduce exposure to COVID-19 were issued, such as wearing respiratory protective equipment (face masks, FFP2 and FFP3 respirators), recommendations for safe use of personal protective equipment, and the KS Covid algorithm of the Ministry of Health of the Czech Republic (Ministry of Health) was issued to select appropriate personal protective equipment and ensure its availability in health care facilities in case of an emergency epidemiological situation (e.g. COVID-19 epidemic or other epidemic) and others. Spaces have been set aside in health care facilities which are intended for the provision of health services to patients with suspected COVID-19 disease or proven COVID-19 disease.

Dispatching for personal protective equipment were set up for the purpose of central registration of their stocks, planning of their needs and their allocation to medical facilities.

Application procedure have been issued for health transport service operators in connection with the COVID-19 epidemic.

The authorities issued recommendations in relation to the provision of health care in inpatient facilities during the COVID-19 epidemic, recommendations for home health care providers in connection with the COVID-19 epidemic, recommendations for waiting rooms and offices of general practitioners for children and adolescents.

It has been established that COVID-19 can be recognized as an occupational disease if the clinical and hygiene criteria for recognizing the disease as an occupational disease are met.

It was made possible for health care workers to use a free telephone line for psychological support.

As part of the protection of workers at the workplace, the Ministry of Health has taken over the guidelines of the EU / European Agency for Safety and Health at Work. The guidelines provide examples of general measures that, depending on the specific work situation, can help employers to resume activities in a suitable safe and healthy work environment. The document provides links to relevant information from the European Union Agency for Safety and Health at Work and contains a list of sources from different providers, which eventually focus on different industries and occupations.

The Ministry of Health has issued guidelines for the preparation of the workplace for COVID-19, the aim of which is to help employers and employees to stay safe and healthy in the work environment. The guidelines provide examples of general measures that, depending on the specific work situation, can help employers to resume activities in a suitable safe and healthy work environment.

The issue of health protection at work falls within the competence of public health protection authorities, i.e. the Ministry of Health and regional hygienic authorities. Conditions stipulates Act No 258/2000 Coll., Public Health Protection Act, and amending certain laws, as amended, and related legislation therefore form the legal basis. Furthermore, Government Regulation No 361/2007 Coll., laying down the conditions for health protection at work, as amended, issued to implement Section 7(7) of Act No 309/2006 Coll., ensuring other conditions for occupational safety and health, as amended.

The most frequently used protection for frontline workers  are respiratory protective equipment (respirators, face masks, mouthpieces), dispensers with antibacterial gel placed in common areas of workplaces or in used equipment, toilet equipment with antibacterial soap, more frequent cleaning work using disinfectants at workplaces and in the facilities used.

Prison and other custodial staff

Measures taken to protect the health of Prison Service employees (including custodian staff) were also taken to protect the health of prisoners, as with regard to the mutual contact of these two groups of persons, the implemented measures cannot be separated from each other. The measures were, and continue to be, adopted gradually, taking into account the evolving epidemiological situation and changed with the adopted crisis/emergency measures of the Government and the Ministry of Health.

First, the authorities mapped available resources of the Prison Service and mobilised the capacities for the production of protective aids for prisoners and staff of individual organizational units of the Prison Service. To protect prisoners, officers and employees, authorities distributed to organizational units’ equipment with virucidal effect, drapes and nanomaterial face masks, protective gloves, shoe sleevers, surgical garments, respirators, protective clothing, fitting glasses, face shields, etc. The personal protective measures received the Prison Service from the State equipment against the spread of infectious diseases for all employees and prisoners. Officers at the entrances to and exits from organizational units, reception facilities, officers providing escort activities, medical staff and other staff (i.e. all frontline workers) were equipped with P3 Nanologix respirators.

Hand disinfectants and their dispensers are also located at the entrances to individual sections of prisons and are thus also available to prisoners (again, this is a measure also directly related to the protection of prison/custody staff).

With effect from 19 March 2020, persons who did not use respiratory protection, i.e. did not have a covered nose and mouth (face mask, respirator, scarf or other cloth that could help prevent the spread of droplets while breathing or speaking) were not allowed to enter the Prison Service/Custody organisational units, including jobseekers. The staff also had available screening measures to detect potential sources of infection, i.e. non-contact thermometry on entry to work, entry also involved disinfection, checks for other known COVID-19 symptoms, travel history with regard to staying in high-risk areas, etc. Where increased body temperature (37.5 °C and higher) was detected in the person entering, this person was not allowed to enter the organisational unit for preventive reasons. In case of any doubts, the risk of infection was assessed in cooperation with public health authorities.

Practically the same screening procedure was applied to the entry of persons into pre-trial detention (custody) or prison areas, to visitors of prisoners and prisoners working in outdoor workplaces. During the pandemic, visits to prisoners were completely banned for a transitional period and later reduced.

Heath-care staff and medical facilities of the Prison Service/Custody were subject to specific measures. In order to minimize the effects of close contact between nurses, a two-shift operation was introduced. Furthermore, accommodation capacities were set aside in all organisational units for the purpose of ensuring the isolation of patients with COVID-19 not requiring hospital care, as well as for the needs of ensuring quarantine measures for the isolation of their contacts. Each prison and pre-trial detention have a contingency plan in place which it will follow in the event of COVID-19 in the organisational unit.

To eliminate the risk of the introduction and subsequent spread of the disease in organisational units, home office was used as much as possible, of course, where possible, and in some cases the use of a company car was allowed for transport to work.

Finally, there was a ban on the organisation of activities involving the gathering of people without the possibility to maintain a safe distance between their participants and where necessary, they took place on-line (video conferencing, Skype and other platforms, etc.).

Military personnel

The following measures have been taken to protect frontline workers:

Deployed personnel were trained in the degree of risk and the need to use and adhere to protective aids.

All deployed workers were equipped with protective equipment according to the degree of risk involved in the work performed on the basis of the recommendations of the World Health Organization (WHO) and the Ministry of Health. Protective equipment was provided from the Ministry of Defense’s own reserves or from the reserves of the entity that requested military assistance (Ministry of the Interior, Ministry of Health or social services facilities in cooperation with the State Material Reserves Administration).

The Czech Army and the Fire Rescue Service also provided decontamination equipment for decontamination of people, equipment and spaces and examination for the presence of coronavirus SARS-CoV-2 using RT-PCR before and after activities with the highest risk of disease transmission (after bulk sampling by mobile sampling teams, when deployed in social services facilities). Quarantine measures or isolation in military facilities were also ensured to minimize the introduction of the disease into the families of soldiers.

Public transport workers

One of the protective measures of employees in public transport is to minimize the contact of employees with passengers. Most carriers allow the on-line sale of tickets. Passengers were asked to use these contactless means as much as possible and to use tickets in digital form (documents are read by a reader instead of handing over paper tickets). If it was necessary to purchase a ticket at the counter, passengers were advised to pay the price by a card, not in cash.

Czech Railways train crews did not sell travel documents on the train in effort to minimize the contact of railway employees with passengers. At present, train crews are equipped with payment terminals to accept non-cash payments by credit card and to limit cash handling.

Protective measures for employees/drivers

In public transport, access through the front door was restricted and the first rows of seats behind the driver were not to be used by passengers. During the year, these emergency measures were gradually lifted.

The key task was the distribution of protective equipment to protect employees. The distribution of face masks, respirators and disinfectants was organised by the Ministry of Transport. Regional authorities and individual cities provided protective equipment for drivers and other public transport employees.

Measures for passengers to reduce the transmission of the disease – from the beginning of the state of emergency due to pandemic (12 March 2020) passengers were obliged to wear face masks. The use of face masks in all means of public transport in the Czech Republic was mandatory until 30 June 2020. From 1 October 2020 it is mandatory in the Prague metro and in public transport in the most affected districts of the Czech Republic. In metro stations, the obligation to use face masks is announced in Czech and English at regular intervals. In other places this protection was recommended. Since 1 September 2020 the obligation of passengers to wear a face mask in all means of public transport throughout the Czech Republic was re-established.

During low transport demand passengers were asked to keep a distance of two meters between each other to reduce the risk of disease transmission. At present, when there is a large number of passengers, especially during peak times, it is not possible to comply with keeping this distance.

At train and metro stations, there are disinfection dispensers for passengers to disinfect their hands. This minimizes the transmission of disease through handrails, buttons and other areas in vehicles.

Passengers are regularly informed not to use public transport if they show signs of illness, to disinfect their hands and to use protective equipment.

Members of the Police of the Czech Republic, the Fire Rescue Service, employees of the Refugee Facilities Administration of the Ministry of the Interior and other cooperating units (Medical Facilities of the Ministry of the Interior, Department of Asylum and Migration Policy, etc.)

Police officers were trained in the recommended hygienic procedures through methodological recommendations. The following types of protective equipment were provided to police officers whose duties required direct contact with the public:

- FFP2 and FFP3 respirators,

- disposable protective clothing,

- fitting glasses, disposable gloves, face shields, shoe sleeves,

- disposable face masks, cotton face masks,

- disinfectants - gels, sprays, disinfectant soaps, disinfectant wipes,

   garbage bags,

- contactless thermometers.

Members of the Fire Rescue Service of the Czech Republic (FRS) were involved in extraordinary activities in addition to standard duties. For example, they ensured the transport of Czech citizens who were stranded at European airports due to quarantine measures. At selected border crossings with established control workplaces, together with police officers and members of the Customs Administration, they randomly checked the entry of persons into the Czech Republic, informed them about measures taken in the Czech Republic and performed contactless temperature measurements to detect people with temperatures above 38 °C. At the airport, they were responsible for unloading, removal, sorting and distribution of medical material. In carrying out these activities, increased demands were placed on the decontamination of large areas and enclosed spaces, decontamination of vehicles, sampling points, and special attention was paid to the use of personal protective equipment.

In an effort to prevent the spread of COVID-19, the General Directorate of the Fire Rescue Service of the Czech Republic, in cooperation with other units of the integrated rescue system, issued methodologies, recommendations, procedures and guidelines. An expert working group was set up to evaluate the possibility of using protective filters for emergencies involving suspected human and animal risk and high-risk B-agents that may cause contagious or highly contagious diseases. Ozone generators for efficient indoor air disinfection, disinfectants and mobile equipment for decontamination of large areas were purchased. A methodology for decontamination of premises was developed, including the interiors of buses used for the return of citizens back to the Czech Republic.

With regard to the Refugee Facilities Administration (RFA), protective measures were introduced in connection with the COVID-19 pandemic, both in the form of internal management acts and emergency measure procedures issued by the public health protection authority (medical provision department of the Ministry of the Interior). Specific measures were adopted and revised with regard to the current pandemic situation, in order to protect the health of employees and clients/foreigners in the facilities managed by RFA.

The rules for the entry and movement of persons on the premises of detention facilities for foreigners, reception centres and asylum facilities have been adapted. The entry of persons showing symptoms of respiratory disease was prohibited, health questionnaires and preventive measurements of body temperature were introduced before entering the workplace. The obligation to cover the airways was introduced, containers for contaminated waste were set up, increased hygienic measures were introduced and complied with, spacings were observed, a clustering ban was issued, etc. Increased hygienic measures were introduced especially in catering establishments. The organisation of employees' work was adapted so that employees whose presence at the workplace was necessary were divided into teams A and B, where possible, home office was introduced. Procedures in case of health problems have been established.

RFA employees were equipped with personal protective equipment corresponding to the relevant protection in connection with a specific type of job (face masks, respirators, face shields, protective gloves, disinfectant gels, protective clothing, etc.). Hygienic recommendations, including clear pictograms and disinfectants were placed in accessible places of all RFA areas, and increased cleaning was also carried out.

The adjustment of the rules of movement also concerned foreigners/clients in detention facilities for foreigners and in asylum facilities – e.g. maintaining distance, determining the shortest possible transit routes, increased hygiene measures, foreigners/clients were equipped with protective equipment.

       Social security coverage and specific measures taken to compensate or alleviate possible negative impactof COVID-19.

In the area of non means-tested social benefits (state social support benefits, assistance in material need, care allowance, mobility allowance and special assistance allowance) and their management, a number of measures were implemented in response to the epidemiological situation and the effects of the COVID-19 crisis. The aim was to simplify the procedure and reduce personal contact with the regional branches of the Labour Office of the Czech Republic.

Act No 160/2020 Coll., determining certain adjustments in the area of state social support benefits and care allowance in connection with the emergency situation during the epidemic in 2020 focused on the issue of proving the duration of entitlement to benefits: child allowance, housing allowance, increase in the care allowance and fulfilment of other reporting obligations. For these benefits, income for the previous calendar quarter wassubmitted, and for the housing allowance, in addition to income, housing costs paid in the previous calendar quarter wasalso submitted. Income and housing costs paid had beensubmitted by the end of April in order to maintain the continuity of benefits in the second quarter. Act No 160/2020 Coll., stipulated that the determination of the entitlement, amount and payment of these benefits for the 2nd calendar quarter of 2020 will be based on data on income and housing costs, which were submitted for the entitlement to payment and the amount of the said benefits for the 1st quarter of 2020. In practice this meant prolonging the entitlement to child allowance, housing allowance and increasing the care allowance from the 1st quarter to the 2nd quarter.

During the period of unfavourable epidemiological situation and the declared state of emergency, special attention was paid to extraordinary immediate assistance. Extraordinary immediate assistance is a one-time benefit regulated by Act No 111/2006 Coll., Act on Assistance in Material Need. It makes it possible to provide financial assistance in a number of situations, which are characterized mainly by one-off extraordinary expenses. Extraordinary immediate assistance shall not be provided on a flat-rate basis to all who apply for it. The benefit is provided on the basis of an overall assessment of the individual and income, social and property situation of the applicant (in some situations of a jointly assessed person) and the justification of the specific expenditure. The condition for the provision of extraordinary immediate assistance is not the receipt of recurring benefits of assistance in material need, i.e. allowance for living or supplement for housing. The Act on Assistance in Material Need lists six situations in which extraordinary immediate assistance can be provided.

In individual cases (especially for homeless people when they were placed in an asylum), extraordinary immediate assistance was provided to cover the necessary one-off expenses to pay for the COVID-19 test.

Furthermore, an extraordinary subsidy procedure of the MoLSA was announced to support the extraordinary financial evaluation of social workers at municipal authorities and regional authorities in connection with the COVID-19 epidemic. The subsidy was provided to cover extraordinary bonus to wage for work in a difficult working environment, where the employee is exposed to the risk of infection due to the necessary continuous direct personal contact with other individuals in the performance of the agreed type of work or operation in connection with the application of measures against the spread of COVID -19, or for extraordinary work in a difficult working environment.

In the area of social services, the financing of the costs of social service providers to cover increased expenses and damages related to the measures introduced in connection with the COVID-19 pandemic was ensured through the announcement of extraordinary assistance schemes, an overview of which is given below.

Overview of extraordinary assistance schemes of the Ministry of Labour and Social Affairs for the social services sector in 2020

        Assistance schemes are intended for all registered social services, regardless of whether or not they were included in regional networks (or MoLSA networks). In order to reduce administration, simplified aid forms have been created. The aid was announced on the basis of a government resolution on assistance to the social services sector with the effects of the epidemic and follow-up measures. There were currently three support programs (C, D and E), with the first two programs already closed and grants awarded. In the case of support program D, the grant decision wasissued,and the payment of funds processed.

1) Support program C – Contribution to extraordinary remuneration for employees of social services for the performance of their profession during the epidemic and crisis situation, i.e. in the period from 13 March to 31 May 2020

·         The collection of applications took place in two rounds (1st round from 29 May 2020 to 15 June 2020, 2nd round from 10 July 2020 to 27 July 2020).

·         A total of 1,624 providers applied for the aid for a total of 4,406 social services, the aid was provided to all applicants in full.

·         In total, almost CZK 2,032,000,000 was paid within this grant procedure, the aid was paid in mid-July.

2) Support program D – Contribution to compensate for increased operating expenses and compensation of revenue drop in connection with the adoption of quarantine measures, emergency measures and crisis measures in social services and to compensate for infected employees of social services

·         The eligible period was from 13 March to 31 May 2020.

·         The collection of applications took place from 12 August 2020 to 27 August 2020.

·         A total of 991 providers applied for the aid for a total of 2409 social services, the aid was provided to all applicants in full.

·         A total of over CZK 473 million will be paid out.

3) Support program E – Contribution to compensate for the ongoing period of increased operating expenses and compensation of revenue drop in connection with the adoption of quarantine measures, emergency measures and crisis measures in social services in connection with the COVID-19 epidemic.

·         The call was announced on 11 September 2020, the collection of applications took place in the period from 12 October to 26 October 2020.

·         Similar to support program D, but the eligible period wasextended, i.e. in total from 13 March to 30 September 2020.

·         It was announced mainly because many social services are still affected by the crisis and the epidemic as such, especially staffing in the services sector is very difficult at this time and, if necessary, additional staff need to be provided beyond the current staff (due to quarantine measures). This incurs significant additional costs for the services sector. Similarly, additional costs ate incurred due to providing protective equipment, etc.

Social insurance

Security during temporary incapacity for work and ordered quarantine

The existing sickness insurance system also covers insured persons who have been quarantined or are temporarily incapacitated for work due to the COVID -19 epidemic. In the first 14 days of temporary incapacity for work or ordered quarantine, the employee is entitled to compensation of wages paid by the employer, from the 15th day he is entitled to sickness benefits. Self-employed persons with voluntary sickness insurance are entitled to sickness benefits from the 15th day of temporary incapacity for work or ordered quarantine.

Attendance allowance

Act No 133/2020 Coll.,  regulating certain adjustments in social security in connection with extraordinary measures during the epidemic in 2020, as amended by Act No 230/2020 Coll., and Act No 255/2020 Coll., adjusted the conditions for the provision of attendance allowance to employees due to an emergency measure during the epidemic, in order to avoid adverse effects on parents caring for children due to the closure of schools, kindergartens, other children’s facilities and facilities for people with disabilities. It mainly involved the possibility to receive attendance allowance:

·         In the case of care of a wider range of persons (children), as the definition of a children’s facility has been extended to include facilities that were considered children’s or school facilities for the purposes of attendance allowance, whose closure was the reason for the provision of attendance allowance (e.g. day-care centres), and attendance allowance was provided to persons with a degree of dependence in these facilities, regardless of age,

·         For the entire duration of the closure of the facility or school due to an emergency measure in the event of an epidemic, but no later than until 30 June 2020,

·         If the employee has not placed the child in an open school, school or special children’s facility, or other similar facility for children, with regard to the possibility of endangering his or her health or the health of others living with the child in the household due to coronavirus or other serious reasons (e.g. to significantly reduce the capacity or operating hours of facilities for children or schools),

·         Due to the care of a child aged 10 to 13 years,

·         Even if there is a repeated rotation of two entitled persons,

·         For employees working on the basis of an agreement to perform work and agreement to complete a job participating in health insurance.

From 1 April 2020 to 30 June 2020, the attendance allowance was further increased from 60% to 80% of the daily assessment basis per calendar day.

Further measures were taken in the area of social security premium payments and contributions to the state employment policy:

·         Act No 136/2020 Coll., regulating certain adjustments in the area of social security premiums and contributions to the state employment policy approved measures to support self-employed persons. In the months of March to August 2020, advances on insurance premiums for self-employed persons performing both the core activity and non-core activity did not have to be paid. Premiums for the calendar year 2020 will then be reduced to exclude the amounts of minimum advances on premiums according to the number of calendar months of self-employment and its nature for the period March to August 2020.

·         Measures have been taken concerning the payment of the premium balance due for 2019. If a self-employed person submits a Statement of Income and Expenditure for 2019 by 18 September 2020, he will not be sanctioned for late submission (the original deadline is 4 May 2020), and if a self-employed person pays the premium balance due for 2019 by 18 September 2020, he/she will be automatically and without request waived the penalty for late payment of this balance due.

·         In order to support the maintenance of employment of employeespreservation of employment, Act No 300/2020 Coll.,  determining the waiver of social security premiums and contributions to the state employment policy paid by some employers as taxpayers in connection with extraordinary measures during the epidemic in 2020 and amending Act No 187/2006 Coll.,  Sickness Insurance Act, as amended, amended the premium waiver paid by the employer as a taxpayer in the amount of 24.8% of its assessment base for the months of June, July and August 2020. The premium may be reduced by an employer who, on the last day of the month, does not employ more than 50 employees participating in the sickness insurance and meets the following conditions: the number of employees at the end of each of these three months, compared to the number of such employees as at 31 March 2020, did not decrease by more than 10% and the total assessment bases of employees in a single month (out of the above three) did not decrease by more than 10% compared to the total assessment bases of such employees in March 2020.

Expenditure on unemployment benefits in 2020

In the first half of 2020, the average monthly number of job seekers registered at the Labour Office of the Czech Republic increased by 18.1 thousand year-on-year to 241.0 thousand and the average share of unemployed persons increased year-on-year from 2.9% to 3.2%. The average number of job seekers with unemployment benefits increased by 9.5 thousand year-on-year to 93.4 thousand. The change in the trend in unemployment was due to the spread of COVID-19. The increase in the number of registered jobseekers had an impact on the funds allocated to cover unemployment benefits for 2020. The approved budget for unemployment benefits is CZK 7.6 billion. Based on the current use of funds, it can be expected that unemployment benefits expenditure will reach CZK 12 billion in 2020.

Measures taken to compensate for or mitigate the adverse impact

1.       Antivirus

 A targeted “Antivirus” program has beenisbeing implemented to support the retention of employees. This targeted employment support program was approved by the Government of the Czech Republic on 31 March 2020. The employment support program is implemented in two schemes. In scheme A, the employer is paid a contribution as compensation for obstacles to work consisting in quarantine of employees or closure or restriction of operations due to crisis and emergency government measures and emergency measures of public health authorities in the amount of 80% of wage compensation, including levies, up to CZK 39,000 per employee. Scheme B involves compensating for obstacles to work of the employer due to quarantine order, limiting of the availability of inputs (raw materials, products, services) necessary for the activity and limiting of the demand for services and products of the company. The contribution is paid in the amount of 60% of the paid wage compensation, including deductions for employees and employers, up to CZK 29,000 per employee. Both of these schemes were implemented until 30 October 2020.

2.       Antivirus program – waiver of social security contributions

The Antivirus program has been extended to include scheme C, which consists in waiving social security contributions for the months of June, July and August 2020. It applies to companies with up to 50 employees. Specifically, it is a waiver of that part of the social security premium paid by employers. If an employer benefits from Antivirus’s scheme C, it cannot use funds from scheme B in the relevant calendar month.

3.       Absence of debt with authorities and employment of persons with disabilities

During the emergency, the certificate of absence of debt with authorities was not required from companies requesting Antivirus support. During this period, the allowance for the employment of people with disabilities was not reduced by the compensation of wages in the event of obstacles. At the same time, the condition of proving absence of debt with authorities by an employer recognized as sheltered labour market employer was waived in connection with an application for a contribution to support the employment of persons with disabilities in sheltered labour market during a state of emergency or epidemic emergency measures.

4.       Adjustment in the field of registration of job seekers and job placement

In the area of registration of job seekers at the Labour Office of the Czech Republic, there has been a fundamental change since 14 April 2020. The legislative amendment to the Employment Act removed the condition of personal presence of natural persons when submitting an application for job placement. A natural person who loses his job, terminates his/her self-employed activity or other gainful activity, may from the given date apply for job placement (or inclusion in the register of job seekers at the Labour Office of the Czech Republic) by means other than by personal presence at the Labour Office, especially in electronic form. Electronic forms are used for this purpose, which are available to the public on the websites of the Labour Office of the Czech Republic and the MoLSA.

Another legislative change effective from 14 April 2020 allows an unemployed natural person to apply with any workplace of the Labour Office of the Czech Republic for placement in a suitable job (inclusion in the register of job seekers). Before this date, this natural person could apply for job placement only with the workplace of the Labour Office of the Czech Republic at the place of his/her permanent residence. Where a natural person performed work outside his place of permanent residence and where he/she also actually stayed, he/she was requested to appear in person exclusively at the workplace of the Labour Office of the Czech Republic in the place of permanent residence and submit the job placement application there. Only then could he/she apply for the transfer of his records to the workplace of the Labour Office of the Czech Republic in the place of his/her last gainful activity where he/she was actually staying and was seeking a new job. The legislation has thus helped to promote job mobility.

 

To compensate for or mitigate the possible adverse impact of the COVID-19 crisis, the following social security laws have been adopted:

1. Act No 133/2020 Coll.,  regulating certain adjustments in social security in connection with extraordinary measures during the epidemic in 2020  – the law entered into effect on 27 March 2020 and regulates the right to attendance allowance and service leave for the duration of the government’s crisis measures and emergency measures of the Ministry of Health in connection with the COVID-19 epidemic (described above).

Prior to the effective date of the Act, it was possible to provide attendance allowance to employees during school facility closures as a short-term benefit for the care of children under 10 years of age, for a period of 9 calendar days, and for single employees for a period of 16 calendar days.

For the period from 1 April 2020 to 30 June 2020, the Act increased the attendance allowance for a calendar day from the original 60% of the daily assessment base to 80% (after amendment, see below). The allowance was intended for parents of children under 13 years of age, and 16 years in the case of a single parent or dependent child, in the event that they were unable to attend compulsory school due to the closure of pre-school, school and special children’s facilities (or other similar facilities for children in whose day or weekly care the child is) aspart of preventive anti-epidemic measures. Condition of Section 39(1)(b)(1) of the Sickness Insurance Act was considered met even if the employee does not place the child in this facility or school with regard to the possibility of endangering his/her health or the health of other persons living with the child in the household.

2. Act No 136/2020 Coll.,  regulating certain adjustments in the area of social security premiums and contributions to the state employment policy and pension insurance in connection with extraordinary measures in the event of an epidemic in 2020 – the Act, effective from 27 March 2020, was adopted to compensate for some of the economic consequences of the COVID-19 epidemic, waives the payment of advances on pension insurance premiums and on the contribution to the state employment policy (described above) for self-employed persons for the period from March to August 2020.

The Act further reduces pension insurance premiums and the contribution to the state employment policy set fromthe assessment base for 2020 for each calendar month in which self-employment was performed for at least part of the month in the period from March to August 2020, by CZK 2,544 for self-employed persons performing self-employment as core activity and CZK 1,018 for self-employed persons performing self-employment as non-core activity.

3. Act No 160/2020 Coll.,  regulating certain adjustments in the area of state social support benefits and care allowance in connection with the state of emergency during the epidemic in 2020 – the law effective from 14 April 2020 regulates the conditions forentitlement to child allowance and housing allowance and entitlement to an increase in care allowance for the period from 1 April 2020 to 30 June 2020 (described above).

According to this Act, the Labour Office of the Czech Republic is to calculate the amount and payment of child allowance, housing allowance and the duration of entitlement to an increase in care allowance for the 2nd calendar quarter of 2020 on data provided by the applicant for the first quarter of 2020.

4. Act No 230/2020 Coll., amending Act No 133/2020 Coll., regulating certain adjustments in social security in connection with extraordinary measures during the epidemic in 2020- the Act entered into force on 6 May 2020 and it is an amendment to the above-mentioned Act No 133/2020 Coll. The amendment adjusts the increase in the attendance allowance per calendar day for the period from 1 April 2020 to 30 June 2020 from 60% to 80% of the daily assessment basis (described above).

The amendment sets 30 June 2020 as the latest date by which the support period and service leave may be extended.

In the case of already paid attendance allowance in the amount according to the original wording of Act No 133/2020 Coll., the amendment provides for the difference in attendance allowance to be paid, without a request within 30 days.

 

5. Act No 255/2020 Coll.,  stipulating the reduction of penalties from social security premiums and contributions to the state employment policy paid by employers as taxpayers in connection with extraordinary measures during the 2020 epidemic and amending certain acts– pursuant to Act No 589/1992 Coll.,  regulating social security premiums and contributions to the state employment policy, employers as a taxpayers are obliged to pay premiums from the employer’s assessmentbase by the 20th day of the following calendar month to the account of the relevant DSSA (District Social Security Administration); failure to comply with this obligation results in the payment of a penalty of 0.05% for each calendar day after the due date of the premium (also described above).

Act No 255/2020 Coll., effective from 27 May 2020 regulates the reduction of the penalty in a situation where the employer, as a taxpayer, did not pay social security premiums and contributions to the state employment policy for the calendar months May 2020 to July 2020 within the statutory period or paid a lower premium. If the employer pays the debt by 20 October 2020, the set penalty on the debt is reduced by 80%. The aim of the measure is to strengthen the liquidity of employers by postponing the due date of their liabilities.

In order to maintain the economic incentive to pay premiums for those employers who have sufficient liquidity available, the penalty for later payment of premiums has not been completely waived, but the obligation to pay 20% of the penalty is maintained, which corresponds to an annual interest rate of less than 4%. Under this act, employers that have taken advantage of the deferral and otherwise fulfil all their obligations in the area of insurance premiums are regarded as employers without debt on insurance premiums.

6. Act No 300/200 Coll., stipulating the waiver of social security premiums and contributions to the state employment policy paid by employers as taxpayers in connection with extraordinary measures during the epidemic in 2020 and amending Act No 178/2020 Coll., as well as sickness insurance, as amended the act became effective on 30 June 2020. The aim of the Act is to support employers affected by the spread of COVID-19 by a universal instrument, which is the waiver of the payment of social security premiums and contributions to the state employment policy for the period from June to August 2020.

The waiver concerns the insurance premium, which the employer is obliged to pay asa taxpayer and is implemented in the form of a reduction in its assessment base.

An employer who meets the set conditions in a given calendar month is entitled to a waiver of the insurance premium for the calendar month. These are set so that employers try to keep their employees. After meeting the set conditions, the premium is waived for all calendar months of this period or only for those in which the set conditions have been met.

4.  to take steps, by the conclusion of appropriate bilateral and multilateral agreements or by other means, and subject to the conditions laid down in such agreements, in order to ensure:

a)            equal treatment with their own nationals of the nationals of other Parties in respect of social security rights, including the retention of benefits arising out of social security legislation, whatever movements the persons protected may undertake between the territories of the Parties;

Measures were taken at the outpatient, in-the-field and institutional levels.

A measure was taken which ordered all health service providers in follow-up and long-term inpatient care, providers of social services in homes for the disabled, homes for the elderly and homes with special regimes and providers of social services providing relief services in residential form to adapt the regime of services in line with the need to protect vulnerable groups (i.e. the elderly) and to put in place all possible anti-epidemic measures to prevent the spread of COVID-19.

Within the providers of follow-up and long-term inpatient health services, providers of social services in facilities for homes for the disabled, homes for the elderly and homes with special regimes and providers of social services providing relief services in residential form, their provision has been significantly reduced and adjusted to reduce the risk of infection of patients and clients:

o   Measures relating to the adjustment of the regime and the operation of the establishment, consisting in particular in the maximum prevention of the transmission of COVID-19, in particular by separating healthy persons from sick persons and observing the necessary hygienic and epidemiological measures;

o   The obligation to set aside premises with a bed capacity for the separation of persons receiving health or social services (hereinafter “services”) in their facilities who have been diagnosed with COVID-19, as needed by the current epidemiological situation, and to ensure that these areas are clearly marked;

o   Obligation due to early identification of persons with COVID-19 disease to regularly monitor the health status of persons in the residential facility, especially measuring body temperature to all patients or clients twice a day using contactless thermometers and monitoring the symptoms of respiratory disease. Patients or clients with a temperature equal to or higher than 37.5°C were immediately isolated from others;

o   The obligation to ensure staffing for the operation and provision of services and to ensure that employees who have come into contact with persons who have been provided services in their facilities and who have been diagnosed with COVID-19 do not come into contact with other employees and persons staying in their facilities, if so allowed by the staffing of the provider; in order to prevent the infection, the obligation to provide staff who will exclusively care for people with COVID-19 disease was further stipulated. The temperature was also measured in all employees before coming to work. Furthermore,they were asked about possible contact with COVID-19 and the medical condition with a focus on the symptoms of respiratory disease. Employees with a temperature equal to or higher than 37.0 °C or with respiratory symptoms were immediately sent home and were obliged to contact their general practitioner by telephone. Beds had to be set aside to isolate people suspected or confirmed of the disease. The optimal number of allocated beds was set at 10% of the total bed capacity of the facility, an obligation to regularly monitor the health status of the persons who have been provided with services in their facilities (especially to measure body temperature and monitor the symptoms of respiratory disease) and, in case of suspicion of COVID-19, isolate these persons and immediately contact the locally competent public health authority;

o   The obligation to establish sanitary-epidemiological measures to prevent the spread of infectious disease COVID-19 within its facilities, and to update these sanitary-epidemiological measures in the light of current developments in the epidemiological situation and as recommended by the Ministry of Health.

o   A ban on visits to all facilities of health and social service providers, when, following the alleviation of the pandemic situation, the rules for enabling them were adjusted with regard to the duration of the risks of disease transmission.

o   The obligation of residential social services to accept new clients only after submitting a test for COVID-19 with a negative result.

o   Recommendations for the protection of patients in the provision of health services were issued, which set out the rules for the provision and adjustment of operations to ensure protection against COVID-19. The target providers were outpatient care providers, including outpatient operations of inpatient care, pharmacy and clinical-pharmaceutical care, acute inpatient care providers, one-day care providers, health care providers in the patient’s own social environment, follow-up inpatient care providers, long-term inpatient care providers.

o   A recommendation was issued for the provision of health services in one's own social environment, which defined the rules for the safe operation and provision of the service.

In connection with the pandemic crisis, an analysis was created at the initiative of the Alliance for Individual Support, which mapped the situation in the area of meeting the needs of people with chronic diseases as part of the identification of many areas that needed to be addressed in connection with the protection of vulnerable people and the need for a strategic approach to this issue. At the Ministry of Health, a working group for the protection of vulnerable persons was set up to create a Plan of Measures aimed at protecting the most vulnerable persons in connection with COVID-19 epidemic and its impacts, which would identify more vulnerable people in the context of the COVID-19 epidemic and its impacts, identify the main areas of need for measures to protect these groups beyond general sanitary-epidemiological measures to protect the general population and proposed these measures during the period of relaxing the measures taken in to address the COVID-19 epidemic and in the longer term of one year. 

Measures and compensation outside the ECSS obligations adopted in relation with COVID-19 in 2021

Most of measures were prolonged from 2020.

None of the legislative measures adopted in the social securitydue to pandemic concerning family allowances provided by the Code introduced a new benefit or changes to the existing level of benefits. Several legislative changes have been adopted (to simplify and alleviate) the conditions for entitlement to non-insurance social benefits (in particular child allowances, housing and care allowance) and their payment. As a result, the scope of recipients of means-tested family benefits has expanded.

These were the following regulations:

Act No 473/2020 Coll., effective form 30 October 2020, regulating certain adjustments in the area of state social support benefits and care allowance in connection with emergencysituation during pandemic.Decisions on entitlement to benefitsshall be based on income(and housing costs)in the previous evaluation period.

Act No 40/2021 Coll. of 28 January 2021, amending Act No 473/2020 Coll. It came into force on 1 February 2021. When deciding on the entitlement to state support benefits and its increase, the nursing allowance and compensation according Crisis Act are not includedinto the decisive income, and the right to increased amount of child allowance is adjusted.

Act no 136/2021 Coll. Of 17 March 2021, determining certain other adjustments in state social support benefits and care allowance in connection with the COVID-19 and on the amendment of certain other acts. It enteredinto force on19 March 2021 by promulgation. Decision on entitlement to child allowance, housing allowance and increase of care allowance are based on income (and housing costs) declared in the previous assessment period in the period from 1 April 2021 to 30 June 2021.

The administrative procedure simplification for the duration of the state of emergency (i.e. from 16 March 2020 to 17 May 2021 and from 5 October 2020 to 11 April 2021) was also important. Resolutions Of Govrenment of the Czech Republic were adopted to this end, the purpose of which was to ensure smooth provision of non-insurance social benefits and a disabled person´s card(Resolution No 305 of March 2020, Resolution No 1026 of October 2020, Resolution No 208 of February 2021).

Unemployment services

Electronic submissionof unemployment applications and contactless job placement continue to be used, the programs Antivirus as well (for more details please see above).

The regime Antivirus Plus was introduced at the same time, effective from 1 October 2020, which applies only to employers whose operations have been forcibly closed (or significantly restricted) by crisis or emergency measures. Under the Antivirus Plus regime, employers can receive a contribution in the amount of 100% of the paid wage compensation, including deductions to a maximum of CZK 50,000 per employee. The period of eligibility of Antivirus costs wasextended until 31 May 2021.



[1] Based on the recommendations of the Standards Review Mechanism Tripartite Working Group (SRM TWG), the Governing Body has classified Social Security Conventions as “up to date”, “requiring further action to ensure continued and future relevance” or “outdated” (see detailed information on the ILO website).

·         [2] The amendment includes thevaccination against Covid-19 into the material scope of public health insurancemaking the vaccine available free of charge to all participants in Czech public health insurance system.

[3] CZK 800 = €29.62. The exchange rate of the Czech Koruna on 11 September 2016 was €1.00 to CZK 27.05.

[4] Trӧster & Vysokajová 2006, point 86.

[5] ILO C130 Report (Cz) 2000-2006, Art.31.

[6] Účetní zprávy za rok 20192020, ČSSZ.

[7] Fundamental change of the sickness insurance system (Act No. 187/2006 Coll.) became effective on 1 January 2009.

[8] According to Act No. 32/2019 Coll., amending Act. No. 262/2006 Coll., Labour Code and other Related Acts.

[9] The specified period is determined in Section 18 par. 3–6 of the Sickness Insurance Act, in which all variants are stated, e.g. a situation when employment has lasted for less than 12 months, etc.

[10] According to Act No. 259/2017 Coll., effective from 1 January 2018, amending Act No. 589/1992 Coll., on Social Security Premiums and Contributions to the State Employment Policy and other Related Acts.

[11] Notice of Termination Given by the Employer (Dismissal) Section 52

(1)The employer may give notice of termination to an employee only for the following reasons:

(g) if there are reasons on the employee's side due to which the employer could immediately terminate the employment relationship, or if the employee has seriously breached some obligation arising from statutory provisions and relating to work performed by him; in case of ongoing but less serious breaches of some obligation that arises from statutory provisions and relates to the work performed by the employee, this employee may be given notice of termination by his employer provided that in the last six months the employer notified the employee of this possibility in writing (with regard to breach of some obligation that relates to work performed by this employee);

[12] Section 55 Immediate Termination of an Employment Relationship by the Employer (Instant Dismissal)

Subsec. (1) The employer may immediately terminate an employment relationship only:

(b) If an employee has breached some obligation that arises from the statutory provisions and relates to his work performance in an especially gross manner.

[13] Notice of Termination Given by the Employer (Dismissal) Section 52

(1) The employer may give notice of termination to an employee only for the following reasons:

(g) if there are reasons on the employee's side due to which the employer could immediately terminate the employment relationship, or if the employee has seriously breached some obligation arising from statutory provisions and relating to work performed by him; in case of ongoing but less serious breaches of some obligation that arises from statutory provisions and relates to the work performed by the employee, this employee may be given notice of termination by his employer provided that in the last six months the employer notified the employee of this possibility in writing (with regard to breach of some obligation that relates to work performed by this employee);

[14] Section 55 Immediate Termination of an Employment Relationship by the Employer (Instant Dismissal)

Subsec. (1) The employer may immediately terminate an employment relationship only:

(b) if an employee has breached some obligation that arises from the statutory provisions and relates to his work performance in an especially gross manner.

[15] Source: The state final account for the chapter of MLSA of the Czech Republic for 2019.2020

[16] Source: The state final account for the chapter of MLSA of the Czech Republic for 20192020.

[17] Employment Act, Section 20 (2) and (3)

(2) For job seekers who are registered in the register of job seekers for more than 1 year, suitable employment also includes employment which:

(a) meets the conditions set out in subsection 1(a), (b) and (d), or (which could be agreed for an indefinite period or for a fixed term of less than 3 months)

(b) meets the conditions set out in subsection 1(a), (c) and (d) and his working time is at least 50% of the prescribed weekly working time22). the working time of which could be less than 80% of the prescribed weekly working hours;

(3) For a job seeker to be placed to perform publicly beneficial work, a suitable job also means such a job whose working hours do not exceed half the length of the weekly working hours pursuant to Section 79 of the Labour Code and which corresponds to the job seekers health condition.

[18] Employment Act, Section 113, Socially purposeful jobs

(1) Socially purposeful jobs are understood as jobs that an employer creates or reserves on the basis of an agreement with the Labour Office and fills with job seekers who cannot find work by other means. A socially beneficial job is also a job that a jobseeker created in agreement with the Labour Office in order to become self-employed. The Labour Office may provide an allowance to socially useful jobs.

[19] Source: Ministry of Labour and Social Affairs.

[20] Source: Ministry of Labour and Social Affairs.

[21]Source: Ministry of Labour and Social Affairs.

[22]Source: Ministry of Labour and Social Affairs.

[23] The amendment was adopted and is effective from 1 January 2018.

[24]  The percentage rate of the calculation basis for each complete year of insurance is during the time of participation in I and II pension pillars simultaneously just 1.2 %. Since the pillar II (pension savings) was abolished with effect since 1 January 2016 (Act No. 376/2015 Coll., regulating the Termination of Pension Savings), the simultaneous participation in the I and II pillars relates only to the years 2013–2015. Former participants of pillar II will have the possibility of paying the rest of reduced premiums paid in those years to pillar I additionally. Those participants paid reduced premium to a compulsory pension insurance (I. pillar) at the time of participation in pension savings (II pillar), i.e. instead of 6.5 % only 3.5 %, and the difference (3%) was transferred to their private account into II pillar.  If they pay the difference, the percentage rate of old-age pension will be in their case for each completed year of the participation in both pillars 1.5 % of the calculation basis. Financial means accumulated in pillar II will be paid to them until 31 December 2016 at the latest, until 29 December 2017 they will have an option to pay premiums in pillar I.

[25] One third of real wage growth till 2017.

[26]  9% of the average wage till 2018.

[27] The average wage is stipulated by the Section 15, par. 4 of Act No. 155/1995 Coll., Pension Insurance Act. The amount of the average wage determined in this way for pension insurance purposes was CZK 32,51034,766 for the year 20182019

[28] According to Act No 203/2017 Coll. amending Act No. 155/1995 Coll., Pension Insurance Act and other related acts effective from 18 August 2017. 

·         [29] According to Act No. 244/2019 Coll., amending Act No. 155/1995 Coll., Pension Insurance Act.

[30]Source: National Account for the chapter of MLSA of the Czech Republic for 2020.

[31]Source: National Account for the chapter of MLSA for the year 2020.

[32] Source: National Account for the chapter of MLSA of the Czech Republic for 2019.

[33] Source: National Account for the chapter of MLSA for the year 2019.

[34] Source: National Account for the chapter of MLSA of the Czech Republic for 2018.

[35] Source: National Account for the chapter of MLSA for the year 2018.

[36] Source: National Account for the chapter of MLSA of the Czech Republic for 2016.

[37] Source: National Account for the chapter of MLSA for the year 2016.

[38] Source: National Account for the chapter of MLSA of the Czech Republic for 2017.

[39] Source: National Account for the chapter of MLSA for the year 2017.

[40] Report 2011-C102.

[41] Report 2012-ECSS.

[42] Report 2014-ECSS.

[43] Report 2015-ECSS.

[44] Report 2016-С102, Report 2016-ECSS.

[45] Act No 117/1995 Coll., State Social Support Act, Sec. 18 Subsec. 2

[46] According to Act No. 203/2017 Coll., amending Act. No. 155/1995 Coll., Pension Insurance Act and other related acts effective from 1 January 2018.  The change relates to abolishment of unlimited raise of age for entitlement to an old-age pension.

[47] Revision of the 2019 Report:

Situation as of 1 January 2019: Family of 2 adults and 2 children with net income of 25,646 was entitled to child allowances in the amount of CZK 1,820 (2 x CZK 910). No entitlement for the family of 1 adult and 2 children with net income of 20,642 monthly. Corrected benefit/wage ratios for the year 2019: gross 64.4 %; net 75.2%.

[48] According to Act no. 148/2017 Coll., amending Act No. 187/2006 Coll., Sickness Insurance Act and other related acts, effective from 1st February 2018.

[49] Website of the Supreme Administrative Court; Bobek 2006, point 2.4.2.; Trӧster & Vysokajová 2006, points 559-568.

[52] Source: The state final account for the chapter of MLSA of the Czech Republic for 2018. Czech Social Security Administration: Balance tables 2018. Only compulsory contributions included.

[53] Source: The state final account for the chapter of MLSA of the Czech Republic for 2019. Czech Social Security Administration: Balance tables 2019. Only compulsory contributions included.

[54] Source: The state final account for the chapter of MLSA of the Czech Republic for 2020 Czech Social Security Administration: Balance tables 2020. Only compulsory contributions included.

[59] Source: The state final account for the chapter of MLSA of the Czech Republic for 2018.

[60] Source: The state final account for the chapter of MLSA of the Czech Republic for 2019.

[61] Source: The state final account for the chapter of MLSA of the Czech Republic for 2020.

[62] Available at https://www.mpsv.cz/web/cz/statisticke-informace-projekce-a-pojistnematematicke-zpravy-o-socialnim-pojisteni.

[63] Source: National Account for the chapter of MLSA of the Czech Republic for 2015

[64] Source: National Account for the chapter of MLSA for the year 2015.