|
Délégués des Ministres
Documents d'information
CM/Inf(2002)6 19 février 2002
———————————————
Comité Permanent de la Convention Européenne sur la protection des animaux dans les élevages (T-AP)
42e réunion
(Gand, 4 – 7 décembre 2001)
Rapport triennal au Comité des Ministres 1 adopté par le Comité Permanent le
5 décembre 2001 2
———————————————
En accord avec les dispositions de l'article 13 de la Convention, le Comité Permanent soumet au Comité des Ministres son rapport triennal sur ses travaux et sur le fonctionnement de la Convention. Dans ce rapport et en raison des récents développements observés en Europe dans le domaine du bien-être des animaux d'élevage, le Comité Permanent a estimé nécessaire de faire une présentation détaillée des éléments principaux. |
Le Comité des Ministres est invité:
à prendre note
à réaffirmer
à encourager
à s'assurer |
TABLE DES MATIERES
Rapport au Comité des Ministres
Page
- Note préliminaire 5
I. Introduction 5
II. Mandat du Comité Permanent 6
III. Travaux du Comité Permanent au cours de la période
novembre 1997 - novembre 2000 7
IV. Fonctionnement de la Convention 11
V. Remarques finales 12
Annexe I : Etat des signatures et des ratifications 15
Annexe II : Liste des participants 19
Annexe III : Déclarations 29
Rapport au Comité des Ministres
NOTE PRELIMINAIRE
1. L’article 13 de la Convention européenne sur la protection des animaux dans les élevages stipule que:
"Le Comité Permanent soumet au Comité des Ministres du Conseil de l'Europe, à l'expiration de la troisième année après l'entrée en vigueur de la présente Convention et à l'expiration de chaque période ultérieure de trois ans, un rapport sur ses travaux et sur le fonctionnement de la Convention, en y incluant s'il l'estime nécessaire des propositions visant à amender la Convention."
2. Le sixième rapport concernant la période s'étendant d’octobre 1994 à octobre 1997 a été soumis lors de la 664e réunion du Comité des Ministres le 17 mars 1999 (doc. CM/Inf (99) 6 révisé). Le présent rapport couvre la période s'étendant de novembre 1997 à novembre 2000.
I INTRODUCTION
3. La Convention, ouverte à la signature des Etats membres du Conseil de l'Europe et de la Communauté européenne le 10 mars 1976, est entrée en vigueur le 10 septembre 1978.
4. Entre le mois de novembre 1997 et le mois de novembre 2000, la République Tchèque (23.08.98) et la Yougoslavie (28.02.01) sont devenues Partie à la Convention, qui a également été signée par la Hongrie (09.12.98). Il y a donc désormais vingt-sept Parties à la Convention dont vingt-quatre Etats membres, deux Etats non-membres et la Communauté européenne. La liste des signatures et ratifications figure en Annexe I au présent rapport.
5. Le Protocole d'Amendement à la Convention a été ouvert à la signature des Etats membres du Conseil de l'Europe ayant signé ou adhéré à la Convention et à celle de la Communauté européenne le 6 février 1992. Il entrera en vigueur le premier jour du mois qui suit la date à laquelle toutes les Parties à la Convention l'auront ratifié.
6. A la fin de la période couverte par le présent rapport, le Protocole d'Amendement a été ratifié par les Etats suivants: Autriche (07.10.96), Chypre (02.06.93), Danemark (20.01.93), Finlande (05.06.92), Allemagne (15.11.94), Norvège (06.08.92), Portugal (08.03.93), Espagne (30.01.97), Suède (06.02.92) et Suisse (21.12.94).
7. Conformément aux dispositions de l’article 8 de la Convention, un Comité Permanent (T-AP) a été constitué et s'est réuni pour la première fois du 20 au 23 février 1979.
8. Depuis novembre 1997, le T-AP a tenu six réunions: 21 - 24 avril 1998 (35e réunion),
24 – 27 novembre 1998 (36e réunion), 22 – 25 juin 1999 (37e réunion), 23 – 26 novembre 1999
(38e réunion), 23 – 26 mai 2000 (39e réunion) et 21 – 24 novembre 2000 (40e réunion).
9. Le Bureau s'est réuni six fois : 26 – 29 janvier 1998, 1 – 4 septembre 1998,
23 – 26 février 1999, 28 septembre – 1 octobre 1999 (Bureau élargi), 8 – 11 février 2000 et
12 – 15 septembre 2000 (Bureau élargi).
10. Conformément aux Articles 22 et 23 de son Règlement Intérieur, le T-AP a admis des observateurs des Etats suivants non membres du Conseil de l'Europe: Australie, Saint-Siège, Nouvelle-Zélande, Thaïlande et Etats-Unis d'Amérique, ainsi que, pour avis, des experts des organisations internationales suivantes : Confédération Européenne de l'Agriculture, Fédération Vétérinaire Européenne, Société Internationale d'Ethologie Appliquée et Société Mondiale pour la Protection des Animaux (y compris l'Eurogroup pour le Bien-être Animal). La Commission de l'agriculture et du développement rural de l'Assemblée parlementaire du Conseil de l'Europe a également été invitée à participer aux réunions du Comité Permanent.
11. Au vu de l’importance croissante du travail confié au Bureau et de la nécessité de disposer, en son sein, d’une expertise couvrant les différents types d’élevage rencontrés dans les différentes zones géographiques, le T-AP est convenu de la nécessité de modifier son règlement intérieur, afin de prévoir l’élection d’un troisième Vice-Président. Le règlement intérieur amendé a été adopté lors de la 35e réunion (21 – 24 avril 1998).
12. En accord avec le paragraphe 1 de l’article 4 du règlement intérieur amendé et à la suite du départ à la retraite du Professeur Ekesbo (Suède), Vice-Président, le T-AP a élu, à l’unanimité des voix exprimées, le Dr Birte Broberg (Danemark) et Mme Aneta Karakas (Croatie), Vice-Présidentes pour une période se terminant en octobre 1999, date de fin du mandat.
13. De juin à octobre 1999, le Dr Andréa Gavinelli (Commission Européenne) a exercé les fonctions de Président en remplacement du Dr Andrew Turnbull (Royaume Uni), Président élu, qui avait quitté le T-AP.
14. Lors de sa 38e réunion (23 – 26 novembre 1999), le T-AP a élu à l’unanimité des voix exprimées, un nouveau Bureau composé de : Dr Birte Broberg (Danemark), Présidente, et
M. Ernst Fröhlich (Suisse), Dr Richard Sovjak (République Tchèque) et Dr Andréa Gavinelli (Commission Européenne), Vice-Présidents.
II. MANDAT DU COMITE PERMANENT
15. Aux termes de la Convention, le Comité Permanent est chargé, entre autres, des tâches suivantes :
- élaborer et adopter sous forme de recommandations 3 des dispositions détaillées fondées sur les besoins physiologiques et éthologiques, conformément à l'expérience acquise et aux connaissances scientifiques ;
- suivre l'évolution de la recherche scientifique et des nouvelles méthodes en matière d'élevage;
- faciliter le règlement amiable de toute difficulté pouvant surgir entre les Parties contractantes concernant l'application de la Convention ;
- exprimer un avis consultatif sur toute question relative à la protection des animaux, à la demande d'une Partie Contractante ;
- faire des propositions visant à amender la Convention.
III. TRAVAUX DU COMITE PERMANENT AU COURS DE LA PERIODE :
NOVEMBRE 1997 – NOVEMBRE 2000
A. Recommandations concernant les canards domestiques, concernant les canards de Barbarie et les hybrides de canards de Barbarie et de canards domestiques, et concernant les oies domestiques
16. L’élaboration d’une Recommandation concernant les canards a débuté en avril 1994, sur la base d’un projet préparé par le Représentant de la Suède. Au vu des différences existant entre les canards de Barbarie et les canards domestiques, tant sur le plan des caractéristiques biologiques que sur celui des systèmes d’élevage, le T-AP est convenu de préparer deux Recommandations différentes concernant ces espèces. Le travail sur les canards de Barbarie a débuté en novembre 1995 sur la base d’un projet préparé par la Représentante de la France.
17. Il fut convenu que les oies domestiques seraient traitées parallèlement au canard de Barbarie étant donné les similitudes des types de production liés à ces deux espèces. En août 1996, en se basant sur un projet présenté par la Représentante du Danemark, le T-AP débuta l’élaboration d’une Recommandation concernant l’oie domestique.
18. Le T-AP a adopté, à l’unanimité des voix exprimées, les Recommandations concernant respectivement, les canards domestiques, les canards de Barbarie et les hybrides de canards de Barbarie et canards domestiques, et les oies domestiques, le 22 juin 1999. Les textes des Recommandations figurent dans l’Addendum au présent rapport.
19. Toutefois, le Représentant de la Suisse s’est abstenu pour chaque Recommandation et a fait une déclaration qui figure en Annexe III au présent rapport. Après l’adoption, le Représentant des Pays–Bas et le Représentant du Royaume Uni ont fait des déclarations concernant les dispositions relatives au gavage et les textes des Recommandations concernant respectivement les canards de Barbarie et les hybrides de canards de Barbarie et canards domestiques et concernant les oies domestiques. Ces déclarations sont également présentées en Annexe III au présent rapport.
20. En accord avec l’article 9 de la Convention, les trois Recommandations sont entrées en vigueur 6 mois après leur adoption, soit le 22 décembre 1999.
B. Les animaux à fourrure
21. L’article 21 de la Recommandation concernant les animaux à fourrure, adoptée le
19 octobre 1990, prévoit sa révision «dans les cinq années suivant son entrée en vigueur ». La révision de ce texte a débuté en avril 1996.
22. La Recommandation a été complétée par l’addition de caractéristiques biologiques plus précises concernant certaines espèces. Des dispositions plus détaillées ont été insérées dans les annexes, y compris des normes pour l’hébergement de certains animaux à fourrure. Une demande de recherches complémentaires dans des domaines précis a été introduite dans la Recommandation.
23. Le T-AP a adopté la Recommandation révisée à l’unanimité des voix exprimées,
le 22 juin 1999. En accord avec l’article 9 de la Convention, la Recommandation est entrée en vigueur le 22 décembre 1999 et a remplacé alors la Recommandation existante concernant les animaux à fourrure.
C. Dindes
24. Priorité a ensuite été donnée aux dindes, une importante production en Europe.
En août 1996, le Représentant de la Suisse a élaboré un projet qui servi de base au T-AP pour l’élaboration d’une Recommandation concernant les dindes.
25. Les discussions sur le projet de Recommandation ont été finalisées en novembre 2000.
D. Lapins
26. Le T-AP a démarré en novembre 2000, l’élaboration d’une Recommandation concernant les lapins, sur la base d’une proposition préparée par les Représentants de la France, l’Italie, les Pays Bas et la Suisse.
E. Elevage de poissons
27. En réponse à la Recommandation 1128 (1990) de l'Assemblée parlementaire sur l'état de la population de poissons d'eau douce en Europe, le Comité des Ministres avait demandé au T-AP d'examiner, en temps utile, les problèmes de bien-être des poissons dans les aleviniers et les installations d'élevage. Afin de répondre à cette demande, le Comité permanent a recherché l'avis d'experts et réalisé une enquête, dont les résultats ont été utilisés comme base de travail pour l’élaboration, par le Représentant du Royaume Uni et le Représentant de la Norvège, d’un projet de Recommandation sur l’élevage de poissons.
28. Les Représentants se sont accordés sur la préparation d’un texte comportant une partie générale et des annexes spécifiques sur les principales espèces de poissons d’élevage. Le projet de Recommandation a été élaboré en étroite collaboration avec des experts nationaux lors de réunions du Bureau élargi.
F. Porcs
29. Après l’adoption de la Recommandation révisée concernant les animaux à fourrure, le T-AP a commencé la révision de sa Recommandation concernant les porcs adopté
le 21 novembre 1986.
30. Les dispositions ont été examinées en tenant compte du rapport publié par le Comité Scientifique Vétérinaire de l’Union européenne (30 septembre 1997) sur le bien-être des porcs en élevage intensif.
G. Avis sur la Recommandation 1389 (1998) de l'Assemblée parlementaire sur la sécurité des consommateurs et la qualité des produits alimentaires, la Recommandation 1417 (1999) sur la crise de la dioxine et la sécurité alimentaire, et la Recommandation 1446 (2000) sur l’interdiction des antibiotiques dans la production alimentaire.
Recommandation 1389 et Recommandation 1417
31. En réponse à la Recommandation 1389 (1998) de l'Assemblée parlementaire, le Comité des Ministres, lors de sa 676e réunion au niveau des Délégués (1-2 juillet 1999), a décidé de demander au Comité permanent (T-AP), ainsi qu’au Comité sur la Santé publique (Accord partiel, CD-P-SP) et le Comité directeur sur la bioéthique (CDBI), « de se concerter et de rendre des avis tenant compte également des travaux pertinents au sein de la Commission européenne et de l'OMC."
32. Conformément à la demande de concertation entre les comités formulée par le Comité des Ministres, le Président du T-AP a participé à une réunion du CD-P-SP avec un Représentant du CDBI, afin de discuter de la Recommandation.
33. En outre, lors de sa 677émebis, le Comité des Ministres, en réponse à la Recommandation 1417 (1999) sur la crise de la dioxine et la sécurité alimentaire, a décidé de demandé aux trois même comités de formuler des opinions sur la Recommandation, en tenant compte également de la Recommandation 13789 de l’Assemblée parlementaire.
34. Au vu des questions et des problèmes communs soulevés dans les deux Recommandations, le T-AP a présenté ses commentaires sur les deux textes dans un même avis qu’il a finalisé lors de sa 40e réunion (21 – 24 novembre 2000). Dans son avis, il s’est concentré sur les pratiques d’élevage en raison de sa compétence dans ce domaine.
35. Il a rappelé le lien entre les pratiques d’élevage et la qualité et l’hygiène des produits d’origine animale.
36. Il a convenu de la nécessité de suivre étroitement les développements technologiques dans le secteur de l’élevage et a rappelé que cela constituait une exigence de la Convention. A cet égard, il a souligné l’importance de sa méthode de travail, basée sur une collaboration étroite avec des organisations non-gouvernementales.
37. Concernant l’alimentation des animaux et les pratiques dans ce domaine, le T-AP a rappelé les principes établis dans la Convention et les dispositions figurant dans ses Recommandations fixant des limites à l’administration de substances à des fins autres que thérapeutiques ou prophylactiques.
38. Sur la biotechnologie, il a rappelé son soutien à l’élaboration d’ « une convention couvrant les aspects bioéthiques de la biotechnologie appliquée au secteur agricole et alimentaire, exigeant des décisions sur l’acceptabilité éthique des techniques et des procédures, ces décisions [devant] être prises dans un cadre juridique transparent basé sur une évaluation scientifique objective », exprimé dans son avis sur la Recommandation 1213 (1993) de l’Assemblée parlementaire sur les développements de la biotechnologie et les conséquences pour l’agriculture.
39. Enfin, il a réaffirmé qu’une compétence appropriée des acteurs à tous les niveaux contribuait à la qualité et la sécurité de la production alimentaire.
Recommandation 1446
40. Lors de sa 698e réunion au niveau des Délégués (9 février 2000), le Comité des Ministres a demandé au T-AP un avis sur la Recommandation 1446 de l’ Assemblée parlementaire, notamment le paragraphe 9.vi. En réponse à cette demande, le T-AP a rédigé un avis qu’il a présenté en même temps que celui qu’il avait formulé sur les Recommandations 1389 et 1417.
41. La Recommandation 1446 est centré sur l’utilisation des antibiotiques, mais elle soulève également la question de l’alimentation animale et des pratiques dans ce domaine. Sur ces points, le T-AP a rappelé ses commentaires présentés dans son avis sur les Recommandations 1389 et 1417.
42. Sur le sujet particulièrement important de la résistance aux antibiotiques, le T-AP a reconnu le risque qu’elle constituait pour la santé humaine, mais a également appelé l’attention sur les conséquences pour les animaux. De plus, il a exprimé ses inquiétudes concernant l’utilisation de substances pour palier les conséquences négatives d’une hygiène et de pratiques d’élevage déficientes et a rappelé l’exigence figurant dans ses « Recommandations » de ne pas autoriser une telle utilisation.
43. Le T-AP s’est félicité de l’objectif de limiter l’utilisation des antibiotiques à des fins thérapeutiques. Toutefois, il a également insisté sur l’utilisation des antibiotiques à des fins prophylactiques, qui, dans certaines circonstances, peut être appropriée.
44. Il a appelé l’attention sur le fait que les bénéfices qui ont été avancés pour l’utilisation des antibiotiques comme promoteurs de croissance, peuvent également être obtenus par des mesures appropriées de conduite d’élevage. Dans ce contexte, il a rappelé l’interdiction par l’Union européenne de certaines substances comme promoteurs de croissance, et la récente décision de certaines Parties contractantes d’interdire l’utilisation de tout promoteur croissance.
45. Sur la nécessité de renforcer les législations nationales sur le bien-être animal, soulignée par l’Assemblée parlementaire, le T-AP insiste sur l’intérêt croissant des pays d’Europe centrale et orientale, et la demande faite aux candidats à l’entrée dans l’Union européenne de mettre en œuvre les dispositions de la Convention.
H. Biotechnologie - Xénotransplantation
46. Le T-AP a participé à la Conférence sur les questions éthiques soulevées par l’application de la biotechnologie, organisée par le Conseil de l’Europe, à Oviedo (Espagne), le 16 – 19 mai 1999, avec le soutien financier de la Commission européenne.
47. Une session a été entièrement consacrée aux questions de bien-être animal. Mais ces problèmes ont également été traités dans le cadre de la session sur l’ « alimentation » en relation avec les pratiques d’élevage intensif. Il a été fait référence à la Convention et à son protocole d’amendement, qui étend son champ d’application « aux animaux résultants de modifications génétiques ou de nouvelles combinaisons génétiques ».
48. Après la Conférence, un groupe de travail (CDBI-Biotech) a été créé sous l’autorité du Comité directeur sur la bioéthique (CDBI) afin d’élaborer, sur la base des conclusions de la Conférence, des propositions d’actions pouvant être entreprises au Conseil de l’Europe. Le Dr Olav Lyngset (Norvège) a été désigné par le T-AP et la Consultation Multilatérale des Parties à la Convention européenne sur la protection des animaux vertébrés utilisés à des fins expérimentales ou à d’autres fins scientifiques, comme membre du groupe de travail en tant qu’expert dans le domaine du bien-être animal.
49. Le T-AP a également nommé deux experts, le Dr Maggy Jennings et le Dr Dag Sorensen, au sein du Groupe de travail sur la xénotransplantation (CDBI/CDSP-xéno) mis en place sous l’autorité conjointe du Comité directeur sur la bioéthique (CDBI) et le Comité européen de la santé (CDSP). Ils ont participé notamment à la préparation d’un rapport sur l’état des connaissances et d’un projet de Recommandation sur la xénotransplantation.
IV. FONCTIONNEMENT DE LA CONVENTION
Coopération efficace avec la Communauté européenne
50. A cet égard, le Comité Permanent souligne le renforcement et l'efficacité de la coopération avec la Commission européenne, représentée à ses réunions, et la nature complémentaire des travaux menés par le Conseil de l’Europe et la Communauté européenne dans le domaine du bien-être animal. Dans ce contexte, il a pris note de l’adoption de la Directive 98/58/CE de l’Union européenne concernant la protection des animaux dans les élevages, qui couvre les principes établis dans la Convention.
Intérêt croissant des Etats d'Europe centrale et orientale
51. En outre, le T-AP exprime sa satisfaction de voir s’accroître l’intérêt des Etats d’Europe centrale et orientale pour les travaux du Conseil de l’Europe dans le domaine de la protection des animaux. Le T-AP souligne la demande faite aux pays candidats à l’entrée dans l’Union européenne de mettre en œuvre les dispositions de la Convention.
52. Il se félicite des initiatives prises par des Représentants des Etats qui ne sont pas encore Partie à la Convention, d’assurer une information appropriée des personnes directement concernées, telles que les vétérinaires, sur l’importance des principes définis dans la Convention.
Participation active des organisations non-gouvernementales
53. Le T-AP considère la participation des observateurs d'organisations non gouvernementales qui représentent des opinions diverses, comme un facteur déterminant dans les résultats obtenus. Il accorde une grande valeur à l’aide technique apportée par ces organisations lors de l'élaboration des textes et reconnaît l’importance de leur contribution pour la mise en application de ceux-ci sur le terrain.
Coopération avec la Commission de l'agriculture et du développement rural de l'Assemblée parlementaire
54. Le T-AP s'accorde sur l'importance de la coopération étroite avec la Commission de l'agriculture et du développement rural de l'Assemblée parlementaire du Conseil de l'Europe qui a été à l'origine de nombreuses initiatives dans le domaine de la protection des animaux.
55. Il exprime le souhait que cette collaboration puisse se développer grâce à une participation régulière à ses réunions d’un membre de la Commission.
Amélioration des méthodes de travail
56. Le T-AP a fait une nouvelle étape dans l’amélioration de l’efficacité de son travail.
57. Des lignes directrices pour la gestion des documents ont été approuvées par le T-AP lors de sa 38e réunion. Elles visent à clarifier le statut des différents documents communiqués aux membres du T-AP, et les étapes à respecter en vue de leur examen lors d’une réunion plénière ou du Bureau.
58. En outre, le T-AP, tenant compte des changements et des contraintes des Parties à la Convention, en particulier au niveau de l’Union Européenne, pour la finalisation et l’adoption de documents, a élaboré des lignes directrices afin de prévenir les problèmes de procédures.
59. Enfin, le T-AP, rappelant que, en accord avec la Convention, ses Recommandations doivent être élaborées conformément « aux connaissances scientifiques et à l’expérience acquise, finalise actuellement les discussions sur une interprétation harmonisée de cette expression.
Suivi plus précis de la mise en œuvre de la Convention
60. Dans les dernières Recommandations adoptées par le T-AP, de nouvelles dispositions prévoient des rapports réguliers, présentés par les pays concernés, sur les mesures prises pour améliorer certaines pratiques d’élevage. La communication de ces informations sur les progrès réalisés figure désormais à l’ordre du jour de chaque réunion.
V. REMARQUES FINALES
61. Comme cela est souligné dans la proposition de l’Union Européenne présentée à la Commission de l’agriculture de l’Organisation Mondiale du Commerce en juin 2000, le bien-être animal est une question d’une importance croissante en Europe. Les développements des activités du T-AP reflètent cette évolution.
62. L’importance des bonnes pratiques d’élevage pour protéger le bien-être des animaux, y compris leur santé, et pour assurer la qualité et l’hygiène des produits d’origine animale a été réaffirmée après les derniers développements dans le secteur de l’agriculture. Les Recommandations du T-AP visent à améliorer ces pratiques.
63. En outre, les questions de bien-être animal revêtent une importance croissante s’agissant des applications de nouvelles technologies, notamment la biotechnologie. Ces questions continuent à être activement discutées, y compris au niveau international. En raison de sa compétence dans le domaine du bien-être des animaux d’élevage, l’avis du T-AP a été sollicité par le Comité des Ministres sur des questions relatives à la biotechnologie et il a été impliqué dans les activités entreprises dans ce domaine au Conseil de l’Europe (Conférence d’Oviedo, Groupe de travail sur la xénotransplantation).
64. La Convention fut le premier instrument juridique international sur la protection des animaux d’élevage. La participation croissante d’Etats membres qui ne sont pas encore Partie à la Convention, et les demandes d’obtention du statut d’observateur auprès du T-AP formulées par des organisations non-gouvernementales, témoignent de la valeur technique et politique de cet instrument. L’exigence imposée aux Etats candidats à l’entrée dans l’Union européenne de mettre en application les dispositions de la Convention, ainsi que d’autres Conventions du Conseil de l’Europe sur la protection des animaux, indique que ce texte continuera à servir de base à la législation européenne dans ce domaine.
65. Le T-AP, soucieux de maintenir la valeur technique et politique de ses Recommandations, a adopté une méthode de travail qui lui permet de suivre l’évolution des systèmes d’élevage grâce à la collecte et l’examen de résultats de recherches scientifiques et une collaboration étroite avec des organisations représentatives des différents intérêts et opinions dans ce secteur. Cette méthode, qui implique de longues négociations et des études approfondies de résultats scientifiques, s’est avérée très efficace à la fois pour l’élaboration de nouvelles Recommandations et les révisions des textes adoptés.
66. En conclusion, le travail du T-AP a évolué. Alors que des efforts ont continué à être faits pour améliorer l’efficacité de la méthode de travail, la charge de travail a augmenté, et la collaboration avec d’autres comités (par exemple le CDBI) s’est développée. Dans ce contexte, l’assistance permanente d’un Secrétariat efficace est essentielle.
67. En conséquence, le T-AP prie instamment le Comité des Ministres de garantir que ces services permanents soient assurés afin de lui permettre de maintenir la valeur technique et politique de la Convention et de contribuer, dans son domaine de compétence, à l’élaboration de nouveaux instruments juridiques à la lumière des développements technologiques.
Annexe 1
Charte des signatures et des ratifications
STE 87
Convention européenne sur la protection des animaux dans les élevages |
Situation au 05/02/02 |
Ouverture à la signature : |
Entrée en vigueur : |
Etats membres du Conseil de l'Europe :
Etats |
Date |
Date |
Date entrée |
Renv. |
R. |
D. |
A. |
T. |
C. |
O. |
Albanie |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Andorre |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Arménie |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Autriche |
23/01/92 |
22/12/92 |
23/06/93 |
|
|
|
|
|
|
|
Azerbaïdjan |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Belgique |
30/04/76 |
13/09/79 |
14/03/80 |
|
|
|
|
|
|
|
Bulgarie |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Croatie |
|
14/09/94 su |
15/03/95 |
|
|
|
|
|
|
|
Chypre |
08/11/76 |
15/04/77 |
10/09/78 |
|
|
|
|
|
|
|
République tchèque |
24/06/98 |
23/09/98 |
24/03/99 |
|
|
|
|
|
|
|
Danemark |
10/03/76 |
28/01/80 |
29/07/80 |
|
|
|
|
X |
|
|
Estonie |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Finlande |
02/12/91 |
02/12/91 |
03/06/92 |
|
|
|
X |
|
|
|
France |
03/07/76 |
10/01/78 |
10/09/78 |
|
|
|
|
|
|
|
Géorgie |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Allemagne |
23/07/76 |
09/03/78 |
10/09/78 |
|
|
|
|
X |
|
|
Grèce |
30/04/76 |
12/11/84 |
13/05/85 |
|
|
X |
|
|
|
|
Hongrie |
09/12/98 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Islande |
27/01/77 |
19/09/89 |
20/03/90 |
|
|
|
|
|
|
|
Irlande |
28/06/78 |
07/04/86 |
08/10/86 |
|
|
|
|
|
|
|
Italie |
23/04/80 |
07/02/86 |
08/08/86 |
|
|
|
|
|
|
|
Lettonie |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Liechtenstein |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Lituanie |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Luxembourg |
08/04/76 |
19/01/79 |
20/07/79 |
|
|
|
|
|
|
|
Malte |
29/09/88 |
26/03/91 |
27/09/91 |
|
|
|
|
|
|
|
Moldova |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Pays-Bas |
04/09/80 |
21/04/81 |
22/10/81 |
|
|
|
|
X |
|
|
Norvège |
28/01/80 |
25/02/80 |
26/08/80 |
|
|
|
|
|
|
|
Pologne |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Portugal |
20/11/79 |
20/04/82 |
21/10/82 |
|
|
|
|
|
|
|
Roumanie |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Russie |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Saint-Marin |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Slovaquie |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Slovénie |
|
20/10/92 su |
21/04/93 |
|
|
|
|
|
|
|
Espagne |
08/11/85 |
05/05/88 |
06/11/88 |
|
|
|
|
|
|
|
Suède |
08/06/76 |
07/12/77 |
10/09/78 |
|
|
|
|
|
|
|
Suisse |
07/07/76 |
24/09/80 |
25/03/81 |
|
|
|
|
|
|
|
l'ex-République yougoslave de Macédoine |
|
30/03/94 su |
01/10/94 |
|
|
|
|
|
|
|
Turquie |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Ukraine |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Royaume-Uni |
10/03/76 |
08/01/79 |
09/07/79 |
|
|
|
|
X |
|
|
Etats non membres du Conseil de l'Europe :
Etats |
Date |
Date |
Date entrée |
Renv. |
R. |
D. |
A. |
T. |
C. |
O. |
Bosnie-Herzégovine |
|
29/12/94 su |
30/06/95 |
|
|
|
|
|
|
|
Yougoslavie |
|
28/02/01 su |
29/08/01 |
|
|
|
|
|
|
|
Organisations internationales :
Organisations |
Date |
Date |
Date entrée |
Renv. |
R. |
D. |
A. |
T. |
C. |
O. |
Communauté européenne |
18/10/88 |
18/10/88 |
19/04/89 |
|
|
|
|
|
|
|
Nombre total de signatures non suivies de ratifications : |
1 |
Nombre total de ratifications/adhésions : |
27 |
Renvois :
a: Adhésion - s: Signature sans réserve de ratification - su: Succession - r: Signature "ad referendum".
R.: Réserves - D.: Déclarations - A.: Autorités - T.: Application territoriale - C.: Communication - O.: Objection.
Source: Bureau des Traités sur http://conventions.coe.int
Charte des signatures et des ratifications
STE 145
Protocole d'amendement à la Convention européenne sur la protection des animaux dans les élevages |
Situation au 05/02/02 |
Ouverture à la signature : |
Entrée en vigueur : |
Etats membres du Conseil de l'Europe :
Etats |
Date |
Date |
Date entrée |
Renv. |
R. |
D. |
A. |
T. |
C. |
O. |
Albanie |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Andorre |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Arménie |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Autriche |
30/04/96 |
07/10/96 |
|
|
|
|
|
|
|
|
Azerbaïdjan |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Belgique |
06/02/92 |
|
|
13 |
|
|
|
|
|
|
Bulgarie |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Croatie |
|
|
|
13 |
|
|
|
|
|
|
Chypre |
19/10/92 |
02/06/93 |
|
|
|
|
|
|
|
|
République tchèque |
24/06/98 |
|
|
13 |
|
|
|
|
|
|
Danemark |
06/02/92 |
20/01/93 |
|
|
|
|
|
|
|
|
Estonie |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Finlande |
05/06/92 s |
05/06/92 s |
|
|
|
|
|
|
|
|
France |
25/02/92 |
|
|
13 |
|
|
|
|
|
|
Géorgie |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Allemagne |
10/06/92 |
15/11/94 |
|
|
|
|
|
|
|
|
Grèce |
29/04/92 |
|
|
13 |
|
|
|
|
|
|
Hongrie |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Islande |
|
|
|
13 |
|
|
|
|
|
|
Irlande |
|
|
|
13 |
|
|
|
|
|
|
Italie |
|
|
|
13 |
|
|
|
|
|
|
Lettonie |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Liechtenstein |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Lituanie |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Luxembourg |
06/02/92 |
|
|
13 |
|
|
|
|
|
|
Malte |
|
|
|
13 |
|
|
|
|
|
|
Moldova |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Pays-Bas |
|
|
|
13 |
|
|
|
|
|
|
Norvège |
06/08/92 s |
06/08/92 s |
|
|
|
|
|
|
|
|
Pologne |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Portugal |
06/02/92 |
08/03/93 |
|
|
|
|
|
|
|
|
Roumanie |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Russie |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Saint-Marin |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Slovaquie |
|
|
|
13 |
|
|
|
|
|
|
Slovénie |
|
|
|
13 |
|
|
|
|
|
|
Espagne |
19/11/96 |
30/01/97 |
|
|
|
|
|
|
|
|
Suède |
06/02/92 |
06/02/92 |
|
|
|
|
|
|
|
|
Suisse |
23/11/93 |
21/12/94 |
|
|
|
|
|
|
|
|
l'ex-République yougoslave de Macédoine |
|
|
|
13 |
|
|
|
|
|
|
Turquie |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Ukraine |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Royaume-Uni |
13/12/01 s |
13/12/01 s |
|
|
|
|
|
X |
|
|
Etats non membres du Conseil de l'Europe :
Etats |
Date |
Date |
Date entrée |
Renv. |
R. |
D. |
A. |
T. |
C. |
O. |
Bosnie-Herzégovine |
|
|
|
13 |
|
|
|
|
|
|
Yougoslavie |
|
|
|
13 |
|
|
|
|
|
|
Organisations internationales :
Organisations |
Date |
Date |
Date entrée |
Renv. |
R. |
D. |
A. |
T. |
C. |
O. |
Communauté européenne |
|
|
|
13 |
|
|
|
|
|
|
Nombre total de signatures non suivies de ratifications : |
5 |
Nombre total de ratifications/adhésions : |
11 |
Renvois :
(13) Etat devant ratifier le Protocole pour que ce dernier entre en vigueur.
a: Adhésion - s: Signature sans réserve de ratification - su: Succession - r: Signature "ad referendum".
R.: Réserves - D.: Déclarations - A.: Autorités - T.: Application territoriale - C.: Communication - O.: Objection.
Source: Bureau des Traités sur http://conventions.coe.int
ANNEXE II
LIST OF PARTICIPANTS / LISTE DES PARTICIPANTS
at the 35th - 40th Meetings / aux 35e – 40e réunions
REPRESENTATIVES OF THE PARTIES TO THE CONVENTION
REPRESENTANTS DES PARTIES A LA CONVENTION
AUSTRIA / AUTRICHE
Dr. med. vet. Holger HERBRÜGGEN, Joint Representative of the Länder in animal welfare affairs, Bezirkshauptmannschaft Gänserndorf, A – 2230 GÄNSERNDORF (1, 2, 3, 4, 5, 6)
Mrs Anna Maria KEMPTNER, Joint Representative of the Länder, Amt der Kärntner Landesregierung, Abteilung 2V, A - 9020 KLAGENFURT (1, 5, 6)
BELGIUM / BELGIQUE
Dr. Eric VAN TILBURGH, Veterinary Officer, EA Inspecteur Hoofd van Diergeneeskundige Dienst, Ministerie van Landbouw, B - 1000 BRUSSELS (1, 2, 3, 4, 5, 6)
CROATIA / CROATIE
Mrs Aneta KARAKAS, Senior Veterinary Inspector, Ministry of Agriculture and Forestry, Veterinary Directorate, 10000 ZAGREB (1, 2) Vice-Chairperson / Vice-Présidente (3)
Dr Renata IVANEK, Counsellor, Ministry of Agriculture and Forestry, Veterinary Directorate,
10000 ZAGREB (4, 5)
CYPRUS / CHYPRE
Dr Klitos ANDREOU, Veterinary Officer A’, Animal Welfare Section, Department of Veterinary Services, Ministry of Agriculture, Natural Resources and Environment, CY – 1417 NICOSIA (1, 2, 3, 4)
CZECH REPUBLIC / REPUBLIQUE TCHEQUE
Dr Jiri DOUSEK, MVDr., Chairman of the Committee for the Protection of Farm Animals, Central Commission for Animal Welfare, State Veterinary Administration of the Czech Republic
CZ - 11705 PRAGUE 1 (1, 2, 4, 5, 6)
Dr Richard SOVJAK, Director of the Municipal Veterinary Administration, CZ - 12000 PRAGUE (1, 2, 3, 4)
Vice-Chairman / Vice-Président (5)
Mgr Miroslav VOPLAKAL, Lawyer, Legislation Section, Ministry of Agriculture, CZ – 11705 PRAGUE (1, 2, 3)
Mr Jan SIMR, MVDr., Member of the Committee for the Protection of Farm Animals, Central Commission for Animal Welfare, CZ – 11705 PRAGUE (6)
DENMARK / DANEMARK
Ms Dorit BORGAARD, Head of Section, Danish Ministry of Justice, Civil Law Office, DK – 1216 COPENHAGEN K (1, 2, 3, 4, 5)
Dr Birte BROBERG, Senior Veterinary Officer, Danish Veterinary and Food Administration, DK - 2860 SOBORG (1, 2) , Vice-Chairperson / Vice-Présidente (3, 4), Chair / Présidente (5, 6)
Ms Stine B. CHRISTIANSEN, Veterinarian, Royal Veterinary and Agricultural University (RVAU), DK - 1857 FREDERIKSBERG, COPENHAGEN (4, 5, 6)
Mr Axel LUND, Head of Section, Danish Ministry of Justice, Justitsministeriet,
DK - 1216 COPENHAGEN K (6)
FINLAND / FINLANDE
Dr. Mikko N.E. HARRI, Professor, University of Kuopio, Institute of Applied Biotechnology, FIN – 70211 KUOPIO (1, 2, 3)
Mrs Pirkko SKUTNABB, Veterinary Counsellor, Head of Animal Welfare Unit, Veterinary Department, Ministry of Agriculture and Forestry, FIN - 00171 HELSINKI (1, 2, 3, 4, 5, 6)
(1) Present at the 35th meeting (4) Present at the 38th meeting
(2) Present at the 36th meeting (5) Present at the 39th meeting
(3) Present at the 37th meeting (6) Present at the 40th meeting
FRANCE
Mme Agnès FABRE, Vétérinaire Inspecteur, Ministère de l'Agriculture et de la Pêche, Direction Générale de l'Alimentation, F - 75015 PARIS (1)
M. Denis FROMAGET, Ministère des Affaires Etrangères, Direction des Français à l’Etranger, Sous-Direction des Conventions, F – 75007 PARIS (1, 2)
M. Dominique GOMEL, Chargé de Mission, Ministère de l’Agriculture, Direction de la Production des Echanges (Bureau des Productions hors-sol), F – 75007 PARIS (1)
Dr Gisèle ROSSAT-MIGNOD, Vétérinaire Inspecteur, Ministère de l’Agriculture et de la Pêche, Direction Générale de l’Alimentation, F – 75015 PARIS (2, 3, 4, 5, 6)
M. Daniel GUÉMENÉ, Chargé de Recherches INRA, Institut de la Recherche Agronomique, Station de Recherches Avicoles, F – 37380 NOUZILLY (3, 4)
Mme Nadège PALANDRI, Chargée de Mission, Direction des Politiques Economiques et Internationales, Ministère de l’Agriculture, de la Pêche et de l’Alimentation,
F – 75015 PARIS (4)
M. Paul MERLIN, Vétérinaire Inspecteur en Chef, Sous-Directeur de la Santé et de la Protection Animales, Ministère de l’Agriculture et de la Pêche, DGAL, F – 75015 PARIS (5)
GERMANY / ALLEMAGNE
Dr. Karin SCHWABENBAUER, Head of the Division for Animal Welfare, Federal Ministry of Food, Agriculture and Forestry, D - 53123 BONN (1, 2, 3)
Dr. Rolf KRIEGER, Regierungsrat, Federal Ministry of Food, Agriculture and Forestry,
D - 53123 BONN (3, 4, 5, 6)
GREECE / GRECE not represented/ non représentée
ICELAND / ISLANDE
Mr Brynjolfur SANDHOLT, Veterinary Advisor, Ministry of Environment,
IS – 104 REYKJAVIK (1)
IRELAND / IRLANDE
Mrs Margaret GOOD, Senior Superintending Veterinary Inspector, Department of Agriculture and Food, Agriculture House, IRL – DUBLIN 2 (1)
Mr Michael FALLON, Senior Superintending Veterinary Inspector, Department of Agriculture and Food, Agriculture House, IRL – DUBLIN 2 (2, 4)
Mr Killian UNGER, Superintending Veterinary Inspector, Department of Agriculture and Food, Agriculture House, IRL – DUBLIN 2 (3)
Mr Andrew GUTHRIE, Veterinary Inspector, Department of Agriculture, Food & Rural Development, Agriculture House, IRL – DUBLIN 2 (5, 6)
ITALY / ITALIE
Dr Andrea GAVINELLI, Medico Veterinario, Ministero della Sanità, Dipartimento degli Alimenti, Nutrizione e della Sanità Pubblica Veterinaria, I – 00144 ROMA (2nd Vice-Chairman – 2e Vice-Président) (1, 2)
Dr Diego DEANGELI, Veterinary Surgeon, c/o Ministero della Sanità, Dipartimento degli Alimenti, Nutrizione e della Sanità Pubblica Veterinaria, I – 00144 ROMA (1, 2, 3)
Dr Stefano PORFIRI, Medico Veterinario, Ministero della Sanità, Dipartimento degli Alimenti, Nutrizione e della Sanità Pubblica Veterinaria, I – 00144 ROMA (3, 4, 5, 6)
LUXEMBOURG apologised / excusé
MALTA / MALTE not represented / non représentée
NETHERLANDS / PAYS-BAS
Mr George BAARS, Animal Welfare Officer, Ministry of Agriculture, Nature Management and Fisheries, NL – 2500 EK THE HAGUE (1)
Mr Peter VAN TILBURG, Senior Officer on Animal Welfare, Ministry of Agriculture, Nature Management and Fisheries, NL – 2500 EK THE HAGUE (2, 3, 4, 5)
NORWAY / NORVEGE
Mrs Marit Rye BIRKELID, Adviser, Royal Ministry of Agriculture, Department of Food Production and Plant and Animal Health, N - 0030 OSLO (1, 2, 3, 4, 5, 6)
Mr. Olav LYNGSET, Adviser, Department of Food Production and Plant and Animal Health, Royal Ministry of Agriculture, N - 0030 OSLO (1, 2, 3, 4, 5, 6)
PORTUGAL
Dr Selene VEIGA , Head of Animal Welfare Division, Direcçao Geral Veterinaria,
P – 1294 LISBOA CODEX (1, 2, 3, 4, 5, 6)
SLOVENIA / SLOVENIE
Dr Ales BRECELJ, Deputy Director, Ministry of Agriculture, Forestry and Food, Veterinary SI – 1000 LJUBLJANA (2, 3, 4, 6)
SPAIN / ESPAGNE
Mr Martin R. GAMERO, Senior veterinary Officer, Head of Department of Animal Health, Delegation of Agriculture-Huelva, E - 21001 HUELVA (1, 2, 3, 4, 5, 6)
SWEDEN / SUEDE
Prof. Dr. Ingvar EKESBO, Swedish University of Agricultural Sciences, Faculty of Veterinary Medicine, Department of Animal Environment and Health, SLU,
S- 53223 SKARA (Vice Chairman / Vice-Président) (1, 2)
Ms Maria NYSTRÖM, Veterinary Inspector, Swedish Board of Agriculture,
S – 551 82 JÖNKÖPING (1)
Ms Barbro RÖKEN, Head of Division, Animal Health and Welfare, Swedish Board of Agriculture, S – 551 82 JÖNKÖPING (2)
Mr Björn DAHLÉN, Veterinary Inspector, Swedish Board of Agriculture, S - 551 82 JÖNKÖPING (3, 4, 5, 6)
Prof. Bo ALGERS, Professor, Department of Animal Environment and Health, Swedish University of Agricultural Sciences, S – 53223 SKARA (4, 5)
Mr Leif DENNEBERG, Director, Head of Department for Animal Production & Health, Swedish Board of Agriculture, S - 551 82 JÖNKÖPING (6)
Dr Ingrid MOSSBERG, Deputy Director, Ministry of Agriculture, Food and Fisheries, Animal Health and Welfare Division,
S – 103 33 STOCKHOLM (6)
Ms Anna TOFFTÉN, Director, Ministry of Agriculture, Food and Fisheries, S – 103 33 STOCKHOLM (6)
SWITZERLAND / SUISSE
Mr Ernst FRÖHLICH, Adjoint Scientifique, Centre spécialisé dans la détention convenable, volaille et lapins, Office Vétérinaire Fédéral, Département Fédéral de l'Economie,
CH - 3052 ZOLLIKOFEN (1, 2, 3, 4)
Vice-Chairman / Vice-Président (5, 6)
Ms Helen HIRT, Scientist, Centre spécialisé dans la détention convenable, volaille et lapins, Office Vétérinaire Fédéral, Département Fédéral de l'Economie,
CH - 3052 ZOLLIKOFEN (1, 2)
Mr Markus REINMANN, Centre spécialisé dans la détention convenable, volaille et lapins, Office Vétérinaire Fédéral, Département Fédéral de l’Economie Publique,
CH – 3052 ZOLLIKOFEN (2, 3)
Mr Beat WECHSLER, Head of the Centre for proper housing, pigs and ruminants, FAT, Zentrum für Tiergerechte Haltung : Wiederkäuer und Schweine, Federal Veterinary Office,
CH – 8356 TÄNIKON (4, 5, 6)
Mrs Lotti BIGLER, Scientific Assistant, Centre spécialisé dans la détention convenable des lapins, Office Vétérinaire Fédéral, CH - 3052 ZOLLIKOFEN (6)
"THE FORMER YUGOSLAV REPUBLIC OF MACEDONIA" /
"L'EX-REPUBLIQUE YOUGOSLAVE DE MACEDOINE"
Mr Stefan TRAJKOV, Veterinary Officer, Counsellor to the Veterinary Department, Ministry of Agriculture, Forestry and Water Management, 91000 SKOPJE (5)
Ms Vanja KONDRATENKO, Senior Advisor, Ministry of Agriculture, Forestry and Water Economy, 1000 SKOPJE (6)
UNITED KINGDOM / ROYAUME-UNI
Mr Andrew T. TURNBULL, Head of Animal Welfare Veterinary Team, Ministry of Agriculture, Fisheries and Food (MAFF), Government Buildings (Toby Jug Site),
GB – SURBITON, SURREY KT6 7NF
(Chairman / Président) (1, 2)
Mr Edward VARLEY, Deputy Head, Animal Welfare Veterinary Team, Ministry of Agriculture, Fisheries and Food (MAFF), Government Buildings, GB – SURBITON, SURREY KT6 7NF (1, 2, 3)
Mr Simon HALL, Veterinary Adviser, Ministry of Agriculture, Fisheries and Food (MAFF),
UK – LONDON SW1P 4PQ (1, 5)
Ms Sheila FILSELL, Higher Executive Officer, Animal Welare Division, Ministry of Agriculture, Fisheries and Food (MAFF), GB – SURBITON, SURREY KT6 7NF (1, 2, 3, 4)
Ms Judith HARRIS, Head of Farm Animal Welfare Branch, Ministry of Agriculture, Fisheries and Food (MAFF), GB – SURBITON, SURREY KT6 7NF (3)
Mr Michael CROSS, Head of Farm Animal Welfare Branch, Ministry of Agriculture, Fisheries and Food (MAFF), UK – LONDON SW1P 4PQ (4, 5)
Mr David PRITCHARD, Head, Animal Welfare Veterinary Team, Ministry of Agriculture, Fisheries and Food (MAFF), UK - LONDON SW1P 4PQ (4, 5, 6)
Ms Fiona WALTERS, Administrator, Ministry of Agriculture, Fisheries and Food (MAFF), Animal Welfare Division, UK - LONDON SW1P 4PQ (6)
EUROPEAN UNION / UNION EUROPEENNE
Mr Sikke BEUKEMA, Expert to the Commission, European Commission,
B – 1049 BRUSSELS (1, 2, 3)
M. Daniel RENAERS, Administrateur Principal, Conseil des Ministres de l’Union Européenne, B – 1048 BRUXELLES (1, 2, 3, 4)
Mlle Eugenia KARATARI, Fonctionnaire, Secrétariat Général du Conseil des Ministres de l’Union Européenne, B – 1048 BRUXELLES (1, 3)
Dr Andrea GAVINELLI, Fonctionnaire, European Commission, Directorate Health and Consumer Protection - Unit legislation on animal health and live animals (E2),
B - 1049 BRUSSELS Chairman/Président (3, 4)
Vice-Chairman / Vice-Président (5, 6)
M. Denis SIMONIN, Expert National, Commission Européenne, B – 1049 BRUXELLES (4)
M. Laurent BENHAMOU, Administrateur Principal, Conseil des Ministres de l’Union Européenne, Justus Lipsius, B - 1048 BRUXELLES (6)
BOSNIA HERZEGOVINA / BOSNIE HERZEGOVINE not represented / non représentée
FEDERAL REPUBLIC OF YUGOSLAVIA / REPUBLIQUE FEDERALE DE YOUGOSLAVIE
not represented / non représentée
OBSERVERS NOT YET PARTIES TO THE CONVENTION
OBSERVATEURS NON ENCORE PARTIES A LA CONVENTION
MEMBER STATES / ETATS MEMBRES
HUNGARY / HONGRIE
Dr. Jozsef BEA, Vétérinaire Inspecteur, Ministère de l’Agriculture, H – 1860 BUDAPEST Pf 1 (1, 2, 3, 4)
Dr Tibor BALINT, Chief Veterinary Officer, Ministry of Agriculture and Regional Development, Animal Health and Food Control Department, H – 1860 BUDAPEST 55 (3)
Dr Ferenc HANZSÉROS, Counsellor, Veterinary Head Inspector for Animal Welfare, Ministry of Agriculture and Regional Development, Animal Health and Food Control Department,
H – 1055 BUDAPEST (6)
Dr Agnes KERTI, Counsellor, Ministry of Agriculture and Regional Development, Animal Health and Food Control Department, H – 1055 BUDAPEST (6)
LATVIA / LETTONIE
Dr Victor GRAPMANIS, Director, Ministry of Agriculture of Latvia, Veterinary and Food Department, LV – 1981 RIGA (1, 6)
POLAND / POLOGNE
Prof. Wojciech EMPEL, Professor of the Warsaw Agricultural University, WARSAW (1)
SLOVAK REPUBLIC / REPUBLIQUE SLOVAQUE
MVDr. Milan ŠIMA, Médecin Vétérinaire, Regionalna Veterinarna sprava,
971 01 PRIEVIDZA (5)
TURKEY / TURQUIE
Mr Cemalettin YESILYURT, Head of Quarantine Section, Ministry of Agriculture, Koruma Ve Kontrol Genel Müdürlügü , Bakanliklar, ANKARA (5)
NON-MEMBER STATES / ETATS NON MEMBRES
AUSTRALIA / AUSTRALIE
Mr Albert COBB, Counsellor (Veterinary Services), Australian Quarantine and Inspection Service (AQIS), Australian Mission to the European Communities, B – 1040 BRUSSELS (4)
Dr Linda CORNER, Counsellor (Veterinary Services), Australian Embassy,
B – 1040 BRUSSELS (6)
HOLY SEE / SAINT-SIEGE apologised / excusé
NEW ZEALAND / NOUVELLE ZELANDE not represented / non représentée
UNITED STATES OF AMERICA / ETATS UNIS D'AMERIQUE not represented / non représentés
THAILAND / THAILANDE
Dr Pote CHUMSRI, Minister Counsellor (Agriculture), Office of Agricultural Affairs, Royal Thai Embassy, B - 1050 BRUSSELS (5)
EXPERTS FROM INTERNATIONAL ORGANISATIONS
EXPERTS D'ORGANISATIONS INTERNATIONALES
PARLIAMENTARY ASSEMBLY OF THE COUNCIL OF EUROPE
ASSEMBLEE PARLEMENTAIRE DU CONSEIL DE L'EUROPE
Mr Alfred SIXTO, Secretary of the Committee on Agriculture and Rural Development of the Parliamentary Assembly of the Council of Europe (4)
EUROPEAN CONFEDERATION OF AGRICULTURE
CONFEDERATION EUROPEENNE DE L'AGRICULTURE (CEA)
Mr. Norman W. BROOK, Member of National Farmers’ Union, Poultry Division,
GB – CREDITON, Devon EX17 1BA (1, 2, 3, 4, 5)
M. Marcel CORMAN, Président de l’UGPVB, F – 35 066 RENNES Cédex (1)
Mr Leif LAU JEPPESEN, Associate Professor, Zoological Institute, University of Copenhagen, DK – 2200 COPENHAGEN N (1, 2)
Mme Sylvie LE MOEL, Déléguée Permanente, Breiz-Europe, B - 1000 BRUXELLES
(1, 3, 4, 5, 6)
M. Klaus-Peter LINN, A.V.E.C., Association of Poultry Processors and Poultry Import and Export Trade in the European Union, Zentralverband der Deutschen Geflügelwirtschaft e.V.,
D – 53129 BONN (1, 2, 3, 5)
M. Christian MARINOV, Directeur Adjoint, C.F.A.- F.N.S.E.A., Confédération Française de l’Aviculture, F – 75008 PARIS (1, 2, 3)
Mr Helge OLSEN, Director, European Fur Breeders’ Association (EFBA),
DK – 2600 GLOSTRUP, Denmark (1, 2, 3)
M. Guillaume ROUÉ, Vice-Président, Fédération Nationale Porcine (F.N.P.), F – 75595 PARIS
(1, 3, 4, 5, 6)
Mr Gustav SMULTER, Managing Director, Finnish Fur Breeders’ Association,
FIN – 65101 VASA, Finland (1, 2, 3)
Mr Phil WILDING, Observer, BVI Veterinary Laboratory, UK – STAPLEFORD, TARVIN, Chester CH3 8HR (1, 2, 3, 5)
Mme Marie-Pierre PÉ, C.F.A./F.N.S.E.A., Confédération Française de l’Aviculture, F – 75008 PARIS
(2, 3)
Dott. Luca BUTTAZZONI, Technical Director of ANAS (Italian Pig Breeders Association), Associazione Nazionale Allevatori Suini, I – 00161 ROMA (4, 5, 6)
Mme Valérie COURBOULAY, Ingénieur de recherche, Institut Technique du Porc (I.T.P.),
F – 35651 LE RHEU Cédex (4, 5, 6)
Ms Julia PLOG, Deutscher Bauernverband e.V., D – 53175 BONN (4)
Mr Antonio TAVARES, CAP – Agrupmonti, P – 2870 MONTIJO, Portugal (5)
FEDERATION OF VETERINARIANS OF EUROPE (FVE)
FEDERATION VETERINAIRE EUROPEENNE
Dr Roger GREEN, FVE Representative, Federation of Veterinarians of Europe (FVE),
B – 1000 BRUSSELS
(1, 2, 3, 4, 6)
Ms Nancy DE BRIYNE, Assistant to the Executive Director, Federation of Veterinarians of Europe (FVE), B – 1000 BRUSSELS (6)
INTERNATIONAL SOCIETY FOR APPLIED ETHOLOGY (ISAE)
SOCIETE INTERNATIONALE D'ETHOLOGIE APPLIQUEE
Prof. Donald M. BROOM, Professor of Animal Welfare, Department of Clinical Veterinary Medicine, University of Cambridge, GB – CAMBRIDGE CB3 OES (1, 2, 3, 4, 5)
M. Pierre LE NEINDRE, Président de l’ISAE, Laboratoire Adaptation des Herbivores aux Milieux, F – 63122 SAINT GENES CHAMPANELLE (2)
Dr Markus STAUFFACHER, Lecturer, Head Applied Ethology, Swiss Federal Institute of Technology (ETH), Animal Sciences, CH – 8603 SCHWERZENBACH (6)
Dr Isabelle VEISSIER, Researcher, INRA-THEIX, URH-ACS, F – 63122 SAINT GENES CHAMPANELLE (6)
WORLD SOCIETY FOR THE PROTECTION OF ANIMALS (WSPA)
SOCIETE MONDIALE POUR LA PROTECTION DES ANIMAUX
Mrs Ruth HARRISON, Advisory Director, World Society for the Protection of Animals (WSPA), GB – LONDON SW8 1TJ (1)
Mr Dragan NASTIC, Regional Manager for Europe, World Society for the Protection of Animals (WSPA), GB – LONDON SW8 1TJ (1, 2, 3, 4)
Ms Caroline LE SUEUR, Senior Scientific Officer, Farm Animals Department, RSPCA Headquarters, The Causeway, HORSHAM, West Sussex RH12 1HG (3, 4, 5, 6)
Dr Julia WRATHALL, Deputy Head, Farm Animals Department, RSPCA Headquarters, Causeway, HORSHAM, West Sussex RH12 1HG (3)
Eurogroup for Animal Welfare (EUROGROUP)
Eurogroupe pour le Bien-Etre Animal
Dr David B. WILKINS, Director, Eurogroup for Animal Welfare,
B - 1000 BRUSSELS (1, 3, 5, 6)
Mrs Ruth HARRISON, Consultant, Eurogroup for Animal Welfare,
GB – LONDON W14 8LZ
(2, 3, 4)
Dr Marijke DE JONG, Expert, NVBD, Nederlandse Vereniging tot Bescherming van Dieren, NL – 2508
CR DEN HAAG (6)
INTERPRETERS / INTERPRETES
Ms Anne CHENAIS (1, 2, 3, 4, 5, 6)
Mr William VALK (1, 2)
Ms Sara WEBSTER (1, 4, 5)
Ms Monique PALMIER (3,4)
Ms Martine CARALY (3)
Mr Robert SZYMANSKI (5,6)
Mr Eoghan O’LOINGSIGH (6)
SECRETARIAT
Ms Laurence LWOFF, Administrator/Administrateur, Department of Public Law/Service du Droit Public, Directorate General I - Legal Affairs/Direction Générale I - Affaires Juridiques
(1, 2, 3, 4, 5)
Ms Dubravka BOJIC, Administrator/Administrateur, Department of Public Law/Service du Droit Public, Directorate General I - Legal Affairs/Direction Générale I - Affaires Juridiques (6)
Ms Judith LEDOUX, Administrative Assistant/Assistante Administrative, Department of Public Law/Service du Droit Public, Directorate General I - Legal Affairs/Direction Générale I - Affaires Juridiques (3, 5)
Ms Edith LEBEAU, Assistant/Assistante, Department of Public Law/Service du Droit Public, Directorate General I - Legal Affairs/Direction Générale I - Affaires Juridiques (1, 2, 3, 4, 5, 6)
ANNEXE III
Déclarations
Declaration made by the Representative of Switzerland on the occasion of the adoption of the draft Recommendations concerning Muscovy ducks and hybrids of Muscovy and domestic ducks, domestic ducks and domestic geese
Switzerland cannot adopt the Recommendations of the Standing Committee concerning Muscovy ducks (Cairina Moschata) and hybrids of Muscovy and domestic ducks (Anas Platyrhynchos; T-AP (95) 20), Domestic ducks (Anas Platyrhynchos; T-AP (94) 3) and Domestic Geese (Anser anser f. domesticus, Anser Cygnoides f. domesticus; T-AP (95) 5). However, the Swiss Representative will abstain from the vote in order to allow the formal adoption of these Recommendations and to allow the slight improvements concerning the mutilations, the water equipments, the bedding areas and the single cages to come into force.
The Swiss animal welfare policy guides along the general principles of the first chapter of the European Convention for the Protection of Animals Kept for Farming Purposes. The demand that housing conditions have to fulfil the species-specific physiological and ethological needs of the animals, as required in Article 3 of the Convention, is according to our interpretation not met by the Recommendations mentioned above, in particular, the absence of a demand for suitable bathing or swimming facilities in all three recommendations, the possibility to mutilate the beaks and claws of Muscovy ducks and to keep these birds for still a long period of time in extremely narrow single cages are detrimental to the welfare of the waterfowl species concerned. Furthermore, Switzerland cannot accept that the practice of force-feeding and the production of fatty livers is "in principle" accepted as a possible branch of the waterfowl production.
___________
Declaration made by the Representative of The Netherlands on the occasion of the adoption of the draft Recommendations concerning Muscovy ducks and hybrids of Muscovy and domestic ducks, and domestic geese
The Netherlands abstained from a vote on the Recommendations of Muscovy ducks and geese in the Coreper of the European Union, because the Netherlands find that there is not made enough progress in animal welfare concerning the issue of foie gras.
__________
Declaration made by the Representative of The United Kingdom on the occasion of the adoption of the draft Recommendations concerning Muscovy ducks and hybrids of Muscovy and domestic ducks, and domestic geese
The United Kingdom is, of course, pleased that a conclusion has been reached on this difficult subject area. Many people have worked long and hard to achieve it.
I have to record, however, our extremest disappointment that the Committee was not able to go further in addressing the question of the force-feeding of ducks and geese and the keeping of birds in small cages. We find both of these practices unacceptable and for that reason, the United Kingdom abstained from voting when the European Union position was agreed in COREPER.
We hope that those countries which permit foie gras production will encourage research into its welfare aspects and into alternative methods which do not include gavage - as required by the Recommendations.
We look forward to a happier outcome when the Recommendations are reviewed in 5 years time.