Рекомендация 92 (2001) 1 о Конференции «Города и регионы: культурное многообразие – условие объединения Европы» (Инсбрук, 11-12 декабря 2000 г.)

Конгресс,

1. Напоминая о ранее проделанной им работе в области культурной политики европейских городов и регионов, в частности, принятой в Бордо декларации о регионализации (1978 г.) (п. 31), Бременской конференции (май 1983 г.), Флорентийской конференции (май 1987 г.) и Шестом экономическом форуме регионов Европы (Веймар, 3-4 мая 1999 г.) на тему «Культура как экономический фактор»;
2. Ссылаясь на

- рекомендацию R (2000) 1 Комитета Министров о трансграничном сотрудничестве между территориальными административными единицами или местными органами власти в области культуры (принята 12 января 2000 г.), и

- Декларацию о культурном многообразии, принятую Комитетом Министров 7 декабря 2000 года;

3. Беря за основу Итоговую декларацию Инсбрукской конференции (11-12 декабря 2000 г.), принятую единогласно 12 декабря 2000 года;

4. Выражая сожаление по поводу имеющихся между государствами – членами Совета Европы и между европейскими регионами различий в обеспеченности объектами культуры;

5. Считает, что:

a. доступ к культуре является одним из прав человека;

b. политика в области культуры должна признавать за человеком право быть услышанным и пользоваться плодами культуры;

c. развитие культуры является важнейшим средством отвлечения неблагополучной молодежи от уличного насилия или, по крайней мере, ограничения такого насилия;

d. культура живет там, где есть не только традиции, но главное - творчество и обмен идеями;
e. новые средства обеспечения связи в мировом масштабе, а также новые возможности для путешествий и миграции способствуют взаимообогащению культур, что в свою очередь благотворно сказывается на развитии культуры и творчества;
f. сфера культуры - это идеальное поле для деятельности местных и региональных органов власти в соответствии с принципом субсидиарности, закрепленном в Европейской хартии местного самоуправления и в проекте Европейской хартии регионального самоуправления;
g. в городах и регионах Европы необходимо развивать художественное творчество в качестве противовеса нынешней тенденции к стандартизации, связанной с глобализацией;
h. обмен между культурами (на национальном, региональном и местном уровнях) является одним из средств формирования объединенной Европы, которая не может быть основана на языковом и культурном единообразии;
i. культурное достояние обладает своей спецификой, и его нельзя приравнивать к обычным экономическим или коммерческим благам;
j. все языки – национальные, региональные или местные – равны в своем достоинстве;
k. сохранение языкового многообразия Европы имеет огромное значение для гармоничного развития нашего общества. Поэтому необходимо:

i. пропагандировать знание людьми своего родного языка – ключевой фактор развития и самосознания личности;

ii. развивать преподавание языков на трех уровнях: родной язык, государственный язык и другие широко распространенные языки, являющиеся инструментом общения и обмена;

iii. предотвращать возникновение межъязыковых конфликтов, вызванных претензиями на языковую исключительность;

l. бытование языков допускает множественность, поэтому любой человек может владеть несколькими языками;

6. Рекомендует Комитету Министров Совета Европы:

a. призвать Совет по культурному сотрудничеству (CDCC) и его специализированные комитеты:

i. принимать во внимание местное и региональное измерение своей деятельности по межправительственной линии, в частности применительно к проектам «Мозаик» и «Стаж», которые связаны с развитием политики в области культуры на Балканах и на Кавказе, в рамках анализа и совершенствования политики в области культуры государств – членов Совета Европы;
ii. привлекать КМРВЕ к своим программам межправительственного сотрудничества с целью формирования устойчивых связей и объединения усилий между различными составляющими культурного сотрудничества в рамках Совета Европы;
iii. признать важную роль культуры в предотвращении конфликтов и в этой связи привлекать города и регионы Европы к проектам, реализуемым в этой области Комитетом по культуре CDCC;
b. призвать Европейскую комиссию:
i. в полном объеме применять статью 151 Договора об учреждении Европейского сообщества (Часть XII – Культура), в частности, пункты 1, 3 и 4:;
- «Сообщество содействует расцвету культур государств-членов при уважении их национального и регионального многообразия, отводя важное место общему культурному наследию», признавая ключевую роль городов и регионов Европы в этой области, и;

- «Сообщество и государства-члены развивают сотрудничество с третьими странами и международными организациями, обладающими компетенцией в области культуры и, в частности, с Советом Европы»;
- «Сообщество учитывает культурные аспекты в своей деятельности в соответствии с другими положениями настоящего договора, в частности, уважая и развивая многообразие своих культур»;

ii. расширить место культуры в своих программах для стран – кандидатов на вступление в Европейский Союз, а также в программах, финансируемых из структурных фондов, в частности, в проектах по развитию трансграничного и межрегионального сотрудничества между территориями (в частности, по программе «Интеррег»»;
с. призвать государства – члены Совета Европы:

i. в полной мере применять принцип субсидиарности в области культуры и, таким образом, наделять города и регионы полномочиями и выделять им необходимые средства с тем, чтобы у них имелась достаточная свобода действий для защиты культурного многообразия;

ii. поддержать подготовку новых международно-правовых документов (в частности, в рамках ЮНЕСКО) с целью утверждения культурного и языкового многообразия с тем, чтобы дать более точное определение прав и функций различных эшелонов власти (местного, регионального, национального);

ii. ратифицировать, если они еще этого не сделали, Европейскую хартию региональных языков или языков меньшинств и принять необходимые меры с тем, чтобы эта хартия применялась во всех европейских странах, поскольку региональные языки или языки меньшинств, используемые в регионах и городах, являются важными и ценными элементами европейского культурного достояния;
iii. активно участвовать в мероприятиях Европейского года языков - 2001;
iv. решать вопросы размещения крупных объектов культуры в рамках общей политики обустройства территорий с целью сглаживания различий в обеспеченности ими между регионами, а также между городскими центрами, пригородами и сельскими районами;
v. способствовать утверждению культурного многообразия на селе в качестве важнейшего элемента устойчивого развития и сохранения традиций, связанных с ним.

1 Обсуждена и принята Конгрессом 31 мая 2001 г., на третьем заседании (см. док. CG (8) 9, проект Рекомендации, представленный докладчиками г-жой В. Дирксен и г-ном Т. Суладзе).