Резолюция 182 (2004) 1 о роли местных органов власти в борьбе с крайней бедностью в городах

Конгресс, принимая во внимание предложение Палаты местных властей,

1. Рассмотрев и приняв к сведению доклад о роли местных органов власти в борьбе с крайней бедностью в городах, разработанный на основании вопросника, направленного нескольким тысячам местных органов власти в государствах-членах Совета Европы;

2. Напоминая, в частности, о Резолюции 243 (1993) КМРВЕ о гражданственности и крайней бедности: Декларация, принятая в Шарлеруа

3. Исходя из:

a. Рекомендации (2003)19 Комитета Министров государствам-членам об улучшении доступа к социальным правам, в частности статей n°9, 10, 14, пункт 3, а также пунктов 6-7-9 -12 -13 -15 -27 и 37 Приложения к Рекомендации;

b. Рекомендации N°R (93) 1 Комитета Министров государствам-членам о реальном доступе к праву и правосудию для лиц, находящихся в состоянии крайней бедности;

c. доклада комиссии по социальным вопросам, здравоохранению и делам семьи Парламентской Ассамблеи (Doc. 7981 (1998)) о борьбе с социальной отчужденностью и об укреплении социальной сплоченности в Европе;

d. Рекомендации 1196 (1992) Парламентской Ассамблеи о крайней бедности и социальной отчужденности: к выделению минимальных гарантированных средств;

e. пересмотренной Европейской социальной хартии и, в частности, ее Статьи 30, в которой признается право любого лица на защиту от бедности и социальной отчужденности;

4. Полагая, что:

a. местные органы власти, особенно в больших и средних городах, напрямую затрагиваются таким явлением, как крайняя бедность;

b. местные органы власти зачастую вынуждены участвовать в борьбе с крайней бедностью в городах в партнерстве с социальным ассоциативным сектором, в частности, вместе с благотворительными организациями, но в некоторых случаях также и при поддержке частного сектора;

c. большинство осуществляемых мероприятий ориентированы на одиноких женщин, долгосрочных безработных и на тех лиц, работа которых обеспечивает низкие доходы, на детей из этих семей, на мигрантов, находящихся в трудном положении, или на пожилых людей, не получающих пенсию;

5. Считая, тем не менее, что:

a. многие местные органы власти в Европе, сталкивающиеся с проблемой крайней бедности в городах, не имеют ни возможностей, ни средств, без поддержки со стороны государства, осуществлять работу в этой области;

b. местные органы власти, осуществляющие реальные мероприятия, часто ограничиваются мерами срочного характера, такими как распределение продуктов питания или временное размещение, причем делается это зачастую в ущерб долгосрочной политике;

c. эффективность местной политики борьбы с крайней бедностью в городах страдает, как представляется, прежде всего от отсутствия координации и сопровождения осуществляемых мероприятий, а также от недостаточного распространения информации об этих мерах;

d. возможность для городов опираться на уже проверенную практику других местных органов власти может дать значительный выигрыш в плане энергии и времени, что, в свою очередь, позволит избежать тех направлений работы, которые могут оказаться неэффективными;

6. Рекомендует местным и региональным властям государств-членов Совета Европы:

a. в общем плане:

i. содействовать принципу «единого окна» и упрощать административные процедуры, для того чтобы позволить лицам с низким доходом получить реальный доступ к тем правам, которые провозглашены в документах европейских организаций и стран их проживания;
ii. подписать договоры с предприятиями, оказывающими базовые услуги (электро- и водоснабжение), о том, чтобы не прекращать предоставление этих жизненно важных услуг в тех случаях, когда данное лицо сталкивается с бедностью;
iii. обеспечивать прием лиц и относится к лицам, которые обращаются за социальной помощью, как к личностям, независимо от того, кем они являются или кем стали, улучшать прием этих лиц и уделять особое внимание повышению их ответственности за себя, независимо от той степени отчужденности, в которой они оказались;
iv. развивать процедуры оценки предпринимаемых мер, для того чтобы совершенствовать их продолжение или для того, чтобы заменить их на другие меры;
v. привлекать к участию в жизни общества лиц, находящихся в положении крайней бедности, которых затрагивают проекты таких мероприятий, развивая при этом необходимые механизмы взаимодействия;
vi. обеспечивать координацию мер оказания помощи между ассоциациями, предприятиями и различными публичными и частными органами;

b. в области занятости и профессиональной подготовки:

i. поощрять контакты между работодателями (информированными и сознающими особенности данной категории лиц) и лицами в состоянии крайней бедности (длительное время находящимися без работы), которые хотели бы постепенно вернуться к нормальному ритму работы;
ii. проанализировать новаторские подходы со стороны муниципалитетов с точки зрения человеческого фактора и рабочих мест (которые зачастую воспринимаются как весьма простые или связанные с физическим трудом, но при этом имеют большое социальное значение), не превращая при этом мэрии в обычные предприятия;
iii. поддерживать мероприятия по профессиональной подготовке, предлагаемые ассоциациями гуманитарных организаций, для того чтобы в максимальной степени использовать квалификацию долгосрочных безработных с учетом местных потребностей.
c. в области предоставления ночлега в срочном порядке, жилья и гуманитарной помощи:
i. предлагать решения о предоставления ночлега в срочном порядке, обеспечивая при этом достойные условия ночлега и гигиены;
ii. расширять доступ к жилью через ассоциации-посредники, которые представляют гарантии арендодателям и берут на себя оплату расходов для лиц без определенного места жительства;
iii. поддерживать местные инициативы по повышению ответственности лиц, которые собирают и распределяют продукты питания, организуют питание и предлагают места для проведения досуга;
iv. способствовать помощи на дому (материальной, продовольственной, медицинской и т.д.) для одиноких пожилых лиц, получающих маленькую пенсию по старости, для того чтобы избегать помещения этих лиц без необходимости в учреждения для престарелых, поскольку это является символом общества, которое теряет свои социальные связи и, следовательно, социальную сплоченность;
v. помогать меньшинствам, которые хотели бы отказаться от кочевого образа жизни и осесть в одном месте, обеспечивая им для этого приспособленное для их нужд жилье;
d. в области образования и здравоохранения:
i. поощрять меры в области образования (в школах, дома, на улице) для детей из семей, находящихся в состоянии крайней бедности, в частности для того чтобы в максимальной степени уменьшить последствия этого бедствия (насилие, алкоголизм, преступность и т.д.) и чтобы эти дети в свою очередь не воспроизводили социальные неудачи своих родителей;
ii. дать возможность добровольным работникам использовать время для подготовки для совершенствования их работы с такими детьми, в частности, когда речь идет о борьбе с неграмотностью;
iii. осуществлять меры, направленные на улучшение признания меньшинств со стороны местного коренного населения;
iv. следить за процессом роста и за здоровьем детей, расширяя при этом возможности медицинского наблюдения и оказания бесплатной медицинской помощи;
v. развивать образовательные меры, которые обеспечивают равенство полов, поскольку такое образование дает наилучшие результаты, когда оно направлено на детей самого юного возраста;

7. Призывает Комиссию по социальной сплоченности Конгресса:
i. обеспечивать осуществление принципов, содержащихся в настоящей Резолюции в рамках ее будущей деятельности;
ii. разработать инструмент для контроля, например, в виде таблицы, который позволит Конгрессу проводить регулярную оценку положения в области крайней бедности в Европе.

1 Обсуждена и одобрена Палатой местных властей 26 мая 2004 г., принята Постоянным комитетом Конгресса 27 мая 2004 г. (см. док. CPL (11) 5, проект Резолюции, представленный докладчиком Э. Тоблером (Швейцария, М, НЗ).