Рекомендация 173 (2005) 1 о трансграничном сотрудничестве региональных СМИ в Европе

Конгресс, рассмотрев предложение Палаты регионов,

1. Напоминая о Рекомендации no R (2000) 1 Комитета Министров государствам-членам о содействии трансграничному сотрудничеству между территориальными общинами или органами власти в области культуры, и особенно о части III приложения к рекомендации, где в пункте v, посвященном СМИ, говорится, в частности, о:
a. трансграничном сотрудничестве между местными, региональными и национальными телевизионными компаниями с целью совместного производства и показа передач по проблематике трансграничного характера;
b. «сотрудничестве между местными и региональными радиостанциями, передающими информацию, охватывающую весь трансграничный регион»;
c. передаче по местному/региональному радио программ обучения языкам соседних стран; 
2. Напоминая о Рекомендации Парламентской Ассамблеи 1506 (2001) о свободе выражения мнения и информации в СМИ в Европе и о Рекомендации 1407 (1999) о СМИ и демократической культуре;
3. Напоминая о Рекомендации Конгресса местных и региональных властей 54 (1999) о местном и региональном информационном обществе и о Рекомендации 119 (2002) о положении региональной печатной прессы в Европе – плюрализм, независимость и свобода в региональной прессе;
4. Исходя из Заключительной декларации берлинской конференции по вопросам трансграничного сотрудничества региональных СМИ в Европе, которая состоялась в Берлине 15 и 16 октября 2004 года;
5. Отмечая важность Заключительной декларации 7-ой европейской конференции министров по вопросам политики в области средств коммуникации, состоявшейся в Киеве (Украина) 10 и 11 марта 2005 года, и в частности, трех принятых резолюций, а также Плана действий, являющегося приложением к Декларации, в которых главное внимание уделяется поощрению свободы слова, плюрализма и разнообразия средств коммуникации и их содержания, а также защите прав человека и содействию как можно более широкому участию всех граждан в информационном обществе;
6. Напоминая о том, что местные и региональные СМИ являются особо эффективными каналами распространения информации о многочисленных формах самобытности и богатого культурного разнообразия Европы, а также действенным средством для сближения граждан;
7. Напоминая, что сотрудничество СМИ (как печатных, так и аудиовизуальных) является важнейшей составляющей отношений добрососедства между различными регионами и что такое сотрудничество может содействовать укреплению демократии и демократической стабильности в Европе;
8. Сознавая, что основополагающим является принцип независимости СМИ;
9. Отмечая важность инициативы для некоторых местных и региональных СМИ по сохранению местных и региональных традиций в поддержку этнических и иных меньшинств;
10.Напоминая о важности радиовещания и подчеркивая его большой потенциал для развития демократических общества, в частности на региональном и местном уровнях;
11. Напоминая о Рекомендации no R (1999) 1 Комитета Министров Совета Европы о мерах по содействию плюрализму СМИ и принимая во внимание Зеленую книгу Европейской Комиссии о плюрализме и концентрации СМИ на внутреннем рынке (COM (92) 480, заключительный);
12. Подчеркивая, что Совет Европы призван играть важнейшую роль в поощрении взаимопонимания между людьми, принадлежащими к разным культурам и религиям, как в самих европейских обществах, так и между Европой и другими регионами;
13. Напоминая о документах Европейского Союза, большинство из которых открыто для государств-кандидатов, направленных на поддержку тех регионов, развитие которых отстает, в частности через программу Интеррег, которая содействует сотрудничеству между регионами в целях экономического развития, в том числе и в области культуры;
14. Выражая стремление поощрять любые формы передач, ретрансляции и региональных выпусков новостей, для того чтобы лучше рассказать о территории, культуре и традициях соседей в целом;
15. Поддерживая трансрегиональное сотрудничество между СМИ (как печатными, так и аудиовизуальными) как во внутреннем, так и в международном плане, с целью содействия культурным обменам и терпимости;
16. Приветствуя трансграничное сотрудничество в области существующих региональных СМИ, как об этом свидетельствуют нижеизложенные примеры эффективной практики, о которых рассказывается также в докладе «Региональные СМИ: трансграничное сотрудничество»;
17. Напоминая о том, что в условиях распространения информации в цифровом формате, правила «обязательных для трансляции каналов» («must carry rule ») являются важнейшим инструментом для обеспечения доступа потребителей к определенным программам, которые имеют особое значение для общества;
18. Напоминая о том, что сотрудничество между трансграничными регионами способствует, в частности, сохранению культурного и природного наследия и обеспечению устойчивого регионального развития, что оно также содействует миру и международному взаимопониманию и вносит значительный вклад в строительство общей Европы;
19. Призывает государства-члены:
a. выделить более важное место в демократической жизни для граждан и неграждан на всех уровнях управления;
b. расширить область применения правила «обязательных для трансляции каналов» и применять его не только к операторам кабельных сетей, но и к трансграничным территориям;
c. поощрять сотрудничество между регионами в области СМИ, ликвидировав регулирующие меры дискриминационного характера, которые могут ограничивать свободное распространение информации, содержащейся в региональной прессе и радиовещании;
d. обеспечить, чтобы в условиях ограниченного объема частот и жесткой конкуренции между пользователями в данной области, при управлении радиоэлектронными средствами учитывался бы особый характер аудиовизуальной сферы;
e. признать общественные некоммерческие СМИ в качестве третьего сектора, дополняющего общественный национальный сектор и частный сектор радиовещания;
f. разработать нормы функционирования многоязычных общественных СМИ, которые регулировали бы все виды существующего и будущего аналогового и цифрового вещания, для того чтобы гарантировать участие граждан в СМИ и усилить их интеграцию и участие в демократической жизни;
g. поддерживать производство передач на региональных языках, которые играют особую роль в качестве регионального универсального языка (« lingua franca »), а также многоязычные передачи, где основное внимание уделяется темам и участникам, связанным с местными и региональными вопросами, в качестве примера передовой практики, и поощрять такое производство;
h. подтвердить свою приверженность плюралистическому и разнообразному пространству региональных СМИ и признать важность многообразия региональных СМИ в политической и социальной жизни граждан, а также региональных групп и общин и других образований;
i. оказывать финансовую поддержку программам и проектам трансграничного и межтерриториального сотрудничества СМИ;
j. помогать местным и региональным органам власти находить подходящих партнеров для их проектов сотрудничества в других трансграничных районах и способствовать участию местных и региональных органов власти в транснациональных проектах;
20. Призывает Генерального секретаря Совета Европы привлекать соответствующие подразделения Совета Европы для:
a. оказания поддержки обменам между журналистами, издателями, телевизионными программами и поощрять утверждение этических принципов в СМИ, способствовать трансграничному совместному производству, а также проведению стажировок для главных редакторов и журналистов;
b. анализа возможности проведения «Европейского года СМИ»;
c. сотрудничества с Конгрессом по организации в будущем конференций и мероприятий в области региональных СМИ;
d. обеспечения сотрудничества между Конгрессом и Отделом СМИ Совета Европы в рамках Пакта стабильности для Юго-Восточной Европы, для того чтобы обеспечить выполнение стандартов Совета Европы в области СМИ, а также для укрепления отношений доверия и взаимопонимания;
e. осуществления мероприятий информационного и разъяснительного характера, в частности через семинары и рабочие встречи для заинтересованных официальных лиц (выборных лиц на местном и региональном уровне), для того чтобы привлечь их внимание к требованиям к системе независимых и плюралистических СМИ в демократическом обществе;
21. Призывает Европейскую Комиссию:
a. действовать таким образом, чтобы правила в области конкуренции способствовали плюрализму в сфере региональных печатных СМИ;
b. создать механизм поощрения переводов (адаптации, дублирования) региональных передач для того, чтобы содействовать их распространению через границы;
c. развивать подготовку экспертов, работающих в региональных и местных телевизионных компаниях в Европе;
d. разрабатывать последовательную и гибкую политику в отношении своих будущих внешних границ, для того чтобы расширение ЕС не только не подрывало, а напротив, способствовало бы трансграничному сотрудничеству, и сотрудничать в этих целях с Советом Европы;
e. учитывать положение малых стран, отличающихся многокультурным характерам, и трансграничных регионов;
22. Призывает Европейский парламент рассмотреть такие методы, которые позволили бы сохранить плюрализм и независимость региональных СМИ в государствах-членах Европейского Союза, а также в государствах-кандидатах.

1 Обсуждена и одобрена Палатой местных властей 31 мая 2005 г., принята Постоянным комитетом Конгресса 2 июня 2005 г. (см. док. CPR (12) 2, проект Рекомендации, представленный докладчиками Г. Круг (Германия, Р, СОЦ) и К.-Х. Ламбертц (Бельгия, Р, СОЦ)