Резолюция 162 (2003) 1 о последствиях демографических изменений для европейских регионов
Конгресс, принимая во внимание предложение Палаты регионов,
1. Принимая к сведению тот факт, что, с одной стороны, постоянное увеличение доли пожилых людей в составе населения Европы, и с другой – сокращение численности молодых людей и людей, находящихся в активном возрасте, может рассматриваться как один из положительных результатов улучшения состояния здравоохранения и условий жизни, эффективности политики в санитарной и социальной областях, а также сочетания увеличения средней продолжительности жизни и сокращения рождаемости;
2. Отмечая, что демографическое «старение» будет усиливаться в предстоящие десять – двадцать лет и непосредственно повлияет на социальную политику на национальном, региональном и местном уровнях;
3. Напоминая рекомендацию 5 (1994) и резолюцию «Европа и ее пожилые граждане – навстречу пакту поколений», а также выводы Сиенской конференции;
4. Отмечая свое одобрение рекомендации 1591 (2003) Парламентской Ассамблеи и доклада г-на Гюла Хеги о «Проблемах социальной политики в наших обществах, подверженных старению» (Комиссия по социальным вопросам, здравоохранению и делам семьи);
5. Напоминая Программу действий, принятую на Второй всемирной ассамблее Организации Объединенных Наций по проблемам старения (Мадрид, 8 – 12 апреля 2002 года) и Берлинской региональной конференции (сентябрь 2002 года), которая была организована Экономической комиссией ООН для Европы (ЕЭКООН);
6. Подчеркивая приоритетные направления, которые были определены в Декларации министров Берлинской конференции в развитие Мадридского международного плана действий по проблемам старения, в частности, «расширение участия пожилых людей в жизни общества и активизация их интеграции в жизнь общества и укрепление независимости их жизни; содействие справедливому и устойчивому экономическому росту при решении вопросов, связанных с последствиями старения населения; укрепление адекватной и устойчивой системы социальной защиты для нынешнего и будущих поколений; стимулирование рынков труда в плане учета потребности пожилых людей и использования их потенциала; содействие процессу обучения на протяжении всей жизни; укрепление физического и психического здоровья и благосостояния в течение всей жизни; обеспечение равного доступа к высококачественным услугам здравоохранения и социального обеспечения; органичное вплетение гендерной перспективы во все политические меры, касающиеся старения; поддержание пожилых людей, их семей и общин в их роли по обеспечению ухода; а также обеспечение солидарности между поколениями» (пункт 8);
7. Напоминая о работе, которую проводит Комитет регионов, в частности, заключение Комиссии по вопросам экономической и социальной политики «О мерах по расширению участия на рынке труда и пропаганде активного старения» (COM (2002)9) и Конференцию по теме «Решение проблемы старения населения – перспективы и практика на местном и региональном уровне» (Брюссель, ноябрь 2002 года);
8. Настаивая совместно с Европейским комитетом по народонаселению на необходимости формирования последовательной государственной политики поддержки активного старения с целью укрепления социальной роли и потенциала самостоятельности пожилых людей в качестве одного из направлений повышения качества жизни всех граждан в обществах, подверженных старению;
9. Признавая возможность дискриминации по причине возраста и необходимость борьбы с подобного рода дискриминацией;
10. Полагая, вместе с тем, что политика поддержки активного старения не должна быть предметом исключительной прерогативы центра, и с ней также должны быть связаны органы местного самоуправления и региональные власти;
11. Будучи убежден в том, что на уровне муниципалитетов и регионов вполне возможно успешно распространять и согласовывать конкретные действия, направленные на эффективное преодоление последствий старения и сокращения доли молодого населения;
12. Приветствуя инициативы, выдвинутые Ассамблеей регионов Европы (программа «Полноценная жизнь») и многочисленными европейскими регионами;
13. Делая особое ударение на существовании связей между экономическим положением, уровнем занятости и темпами рождаемости в стране;
14. Подчеркивая, что местные и региональные власти могут внести свой вклад в дело формирования действенной политики, мер и услуг, эффективно способствующих деятельности пожилого населения;
15. Осознавая, что страны с переходной экономикой могут испытывать особые экономические затруднения в связи с созданием социальных структур для пожилых людей;
16. Предлагает местным и региональным властям:
a. добиваться всемерного учета демографических изменений при выработке своей политики;
b. обеспечить формирование надежных данных на местном и региональном уровне с целью выявления демографических тенденций, включая на местном уровне, и определения на этой основе наиболее соответствующей политики;
c. создать благоприятные условия, способствующие выработке действий на основе учреждения программ и/или финансовой поддержки инициатив, направленных на содействие формированию «общества для всех возрастов» и подготовке общин к решению проблем старения с участием старшего поколения;
d. проявить особый интерес по отношению к таким особо затронутым последствиями старения определенным группам, как женщины, представители меньшинств и пожилые люди, проживающие в сельской местности;
e. изучить потребности вызванные старением населения в области занятости, в частности в секторе здравоохранения и образования;
f. выявить и изучить действия, которые на региональном уровне осуществляются в интересах пожилых людей;
g. изучить возможность выработки действенных комплексных мер, в частности:
в области занятости и активной жизни:
i. способствовать внутриорганизационной подготовке работников, относящихся к старшим возрастным группам;
ii. содействовать получению пожилыми людьми доступа к информационной технологии;
iii. информировать государственный, частный и неправительственный секторы о потенциале лиц, недавно вышедших на пенсию;
iv. способствовать предпринимательской инициативе в качестве средства привлечения к активной трудовой деятельности таких испытывающих особые затруднения групп, как пожилые лица в поисках работы;
в области жилья:
i. обеспечить установку оборудования, отвечающего потребностям пожилых людей;
ii. создать возможности автономного проживания пожилых людей;
iii. содействовать применению в домашнем хозяйстве высокоинтеллектуальных технологий с целью обеспечения лиц, не имеющих специальной подготовки, легкими в использовании товарами и услугами;
iv. способствовать домашним визитам пожилых людей, чтобы помочь им мобилизовать собственные ресурсы и сохранять свои функциональные способности в течение как можно более длительного периода времени;
в области здравоохранения и медицинского ухода:
i. заручиться адаптированной и достаточной инфраструктурой;
ii. поощрять уход на дому, включая на основе создания кооперативов или использования услуг квалифицированных благотворительных организаций и/или социальных работников;
iii. способствовать учреждению специальных программ, направленных на улучшение состояния здоровья пожилых людей;
в области полноценного и активного участия пожилых людей в жизни общества:
i. сформировать целевые группы для обсуждения вопросов, связанных с проблемами старения;
ii. содействовать использованию средств связи и информации, чтобы позволить пожилым людям принять участие в общественных обсуждениях;
iii. позволить пожилым людям принять участие в местной и региональной администрации и выполнять активную роль в рамках выборных инстанций;
iv. обеспечить доступность и эффективность социальных услуг для пожилых людей;
h. обеспечить реализацию и финансирование инициатив, преследующих цель гарантировать более активное участие пожилых людей в жизни общества;
i. создать новые направления деятельности в области отдыха, солидарности между поколениями и передачи знаний и навыков от одного поколения другому;
j. предоставить объединениям граждан и неправительственным организациям средства, которые обеспечат долговременную организационно-управленческую основу программ, осуществляемых в интересах пожилых людей;
k. содействовать проведению международных мероприятий по обмену передовым опытом в области активного старения (в рамках «пилотских регионов» и «пилотских муниципалитетов») с максимальным использованием существующих сетей (например, программа «Полноценная жизнь») и обеспечить выполнение координационных функций в Европе;
l. обеспечить на местном и региональном уровнях доступ к надежным статистическим данным, которые содержат информацию о деятельности, использовании времени, способностях, склонностях, ожиданиях и предпочтениях пожилых людей;
17. Предлагает Комитету по вопросам социальной сплоченности продолжить осуществляемую им деятельность в отношении пожилых людей, особенно принимая во внимание специфические устремления и потребности «третьего поколения» (лица в возрасте 60-79 лет) и «четвертого поколения» (лица в возрасте 80 лет и старше).
1 Обсуждена и одобрена Палатой регионов 21 мая 2003 г., принята Постоянной комиссией Конгресса 22 мая 2003 г. (см. док. CPR (10) 3, проект Резолюции, представленный докладчиком г-ном Ван Нистельройем).