Резолюция 159 (2003) 1 о роли и ответственности местных властей перед лицом терроризма

Конгресс, принимая во внимание предложение Палаты местных властей,

1. Выражает удовлетворение в связи с успешной организацией КМРВЕ 20-21 сентября 2002 г. Конференции на тему «Роль и ответственность местных властей перед лицом терроризма» в Люксембурге во время председательства в Комитете Министров Великого герцога Люксембурга;

2. Отмечает, что в работе Конференции приняло участие приблизительно 250 представителей из 27 стран;

3. Желает признать всемерную поддержку, оказанную в ходе организации и проведения Конференции министерством иностранных дел Люксембурга и Ассоциацией люксембургских городов и общин (АЛГО);

4. Напоминает, что основная тема «Роль и ответственность местных властей перед лицом терроризма» была разделена на четыре конкретные темы:

- органы местного самоуправления, организованная преступность и терроризм;
- защита промышленных объектов и общественных мест;
- роль органов местного самоуправления в деле поощрения межкультурного, межэтнического и межконфессионального диалога;
- гражданская оборона и управление кризисными ситуациями;

все эти темы были проиллюстрированы предметными исследованиями на примере большой группы стран из 44 государств-членов Совета Европы;

5. Желает поблагодарить власти Люксембурга и КМРВЕ за подготовку и организацию Конференции;

6. Вновь заявляет о чувстве глубокого потрясения в связи с человеческими жертвами в результате терактов 11 сентября 2001 года; повторяет, что в настоящее время угрозы терроризма приобрели характер всемирной проблемы, которая требует согласованных международных действий и ответных мер;

7. Считает, что на местные и региональные власти наряду с международными организациями и учреждениями и национальными правительствами возлагается ясная ответственность по защите своих граждан от террористических актов и угроз в отношении образа жизни, основанного на принципах демократии;

8. Выражает сожаление в связи со значительным числом жертв террористических актов, которые в последние годы имели место в Европе, и также осуждает совершение злодеяний в отношении европейских органов местного самоуправления, как в частности, физическое уничтожение членов муниципальных советов;

9. Уверен в том, что терроризм в качестве средства, позволяющего добиться изменений, не всегда подвергался в Европе столь широкому осуждению, которое подобает во всех таких случаях;

10. Убежден в том, что терроризм, который отнюдь не начался с 11 сентября 2001 года, в настоящее время еще более опасен и непредсказуем, чем когда-либо прежде, и отныне связан с такими последствиями, которые чреваты беспорядками и нестабильностью;

11. С учетом более широкой перспективы обращает внимание на произошедшие по причине политических и экономических преобразований в Европе изменения в способах совершения и типологии преступлений, отмечая, что такие многочисленные явления, как торговля людьми, оружием и сырьевыми товарами, нелегальная иммиграция, широкомасштабный и вездесущий оборот наркотических средств, политическая коррупция можно рассматривать в качестве питательной среды для актов насилия и террора;

12. Напоминает, что результаты серии ежегодных конференций, организованных КМРВЕ по различным аспектам предупреждения преступности органами местного самоуправления, в настоящее время обобщены в руководстве Совета Европы по «предупреждению преступности в городах»;

13. Осуждает радикальный религиозный фанатизм и извращенное использование в подрывных и террористических целях культурной и региональной самобытности, верований и религиозных организаций, что приводит к гибели людей, насилию, предрассудкам и запугиванию, а также внушает населению чувство небезопасности, вызывает опасения и страх;

14. Дополнительно отмечает, что не только недавние войны, явившиеся причиной смерти и разрушений в соответствующем регионе, но и материалы с изображением насилия, которые распространяются средствами массовой информации, способствуют порождению культуры насилия и появлению моделей агрессивного мужского поведения;

15. Также убежден, что многочисленные лишения, главным образом в городских зонах, – низкокачественное жилье, мрачная и бессодержательная внешняя среда, социальная изоляция, неудовлетворительные перспективы работы, низкий уровень образования – представляют собой взаимосвязанный ряд негативных факторов, вызывающих отчуждение, чувство бесполезности, отсутствие уважения достоинства человеческой личности и социальные неурядицы;

16. Считает, что отсутствие межкультурного диалога и солидарности между общинами и конфессиями способствует усугублению условий, порождающих насилие и конфликт;

17. Вследствие этого твердо убежден в том, что борьба с терроризмом отвечает устремлениям широкой общественности, требует отваги, решимости и приверженности со стороны лиц, выполняющих государственные функции, является политическим и общественным приоритетом, предусматривающим повышенную и повсеместную бдительность, согласованность в рамках всего комплекса партнеров, эффективное законодательство по борьбе с насилием, а также решительный и действенный судебный и политический подход по отношению к нетерпимости и экстремизму на расовой или религиозной почве;

18. Добивается подтверждения автономной и единой европейской политики на международной арене с целью усиления борьбы с терроризмом и преодоления нынешних разногласий между европейскими государствами;

19. Убежден, что важно сохранить перспективу и чувство меры, несмотря на постоянную угрозу со стороны террористических синдикатов, что большинство людей живет в мире со своими соседями, беспрепятственно следует своим вероучениям, соблюдает законы страны проживания и не имеет никаких намерений о свержении собственного правительства;

20. Вследствие этого считает, что защита прав человека и гражданских свобод должна восприниматься не в качестве препятствия, а в качестве составной части борьбы с терроризмом, что в этой борьбе нельзя жертвовать основными ценностями прав человека и достоинства человеческой личности и что меры по борьбе с терроризмом должны быть разумными и исключать чрезмерный или дискриминационный характер, а руководящие принципы Совета Европы в области «прав человека и борьбы с терроризмом» должны учитываться в этой связи;

21. Соответственно, важно позаботиться о том, чтобы не принимались дискриминационные законы, были исключены случаи долговременного произвольного задержания, осуществляемого нередко во внесудебном порядке, некоторые виды мирной деятельности не признавались как относящиеся к терроризму, не предоставлялись более широкие полномочия по наблюдению в тех случаях, когда это не требуется, не размывались процессуальные права лиц;

22. С удовлетворением отмечает такие недавние результаты работы Совета Европы в области борьбы с терроризмом, как поправки к Европейской конвенции о пресечении терроризма, публикация руководства на тему «Права человека и борьба с терроризмом» и непрерывное изучение мер, которые принимаются в рамках Междисциплинарной группы по международным действиям против терроризма (МГТ);

23. На основании вышеизложенного предлагает органам местного самоуправления в Европе:

a. разработать решительную и ясную политику, чтобы поощрить социальную сплоченность, искоренить социальную изоляцию, поощрить терпимость посредством образовательных и культурных программ, обеспечить уважение культурного многообразия и гарантировать мирное сосуществование различных культур, групп меньшинств и общин и предупредить сегрегацию по признаку места проживания или образования;

b. добиваться равноправного отношения к нарушениям социального, политического и экономического порядка среди своего населения и гарантировать справедливость и равенство в отношении доступа к коммунальным услугам, а также возможностям в сфере образования и занятости;

c. поощрять и пропагандировать проведение на регулярной основе межконфессионального диалога на уровне глав, институтов и общин, обеспечивая при этом возможность отправления их культа в равных условиях, и напоминает, в этой связи, прения в рамках слушаний по вопросам межкультурного и межконфессионального диалога, которые проводились в ходе весенней сессии Палаты местных властей;

d. проявлять повышенную бдительность и, в частности, принимать все необходимые меры по защите лиц в местах их собраний и по защите на основе сотрудничества со специализированными органами и правительствами основных гражданских, промышленных и ядерных объектов;

e. используя современные информационные технологии, в частности Интернет, в полной мере информировать общественность об угрозах и рисках, планах на случай непредвиденных обстоятельств и последующих механизмах управления кризисными ситуациями;

f. принять все необходимые меры для обеспечения согласования между спасательными службами, добиваясь при этом четкого определения субординации, ответственности и компетенции, выработки аварийно-спасательных планов в отношении объектов базового обслуживания, связи и инфраструктуры с целью их бесперебойного функционирования в случае кризиса, заблаговременного проведения учений и моделирования надлежащего вмешательства;

24. В отношении самого КМРВЕ:

a. обеспечить в полной мере участие КМРВЕ в рамках Комплексного проекта Совета Европы «Борьба с насилием в каждодневной жизни» и приобщить выводы Люксембургской конференции к работе по линии проекта;

b. выявить специфические аспекты Люксембургской конференции и нынешних прений, которые могут найти дальнейшее развитие в ходе будущих конференций КМРВЕ и, в частности, в рамках конференции на тему «Органы местного самоуправления и предупреждение преступности», которую планируется провести в Праге в 2003 году;

c. обеспечить максимально широкую публикацию недавно изданного руководства по предупреждению преступности в городах и его перевод на многочисленные языки с целью распространения в государствах-членах Совета Европы;

d. сотрудничать в полной мере в рамках деятельности Парламентской Ассамблеи с Советом Европы с целью создания европейской обсерватории по вопросам городской безопасности;

e. предусмотреть подготовку пособия или руководства в помощь органам местного самоуправления по вопросам противодействия терроризму;

f. содействовать укреплению международного сотрудничества между ассоциациями органов местного самоуправления с целью противодействия терроризму.

1 Обсуждена и одобрена Палатой местных властей 21 мая 2003 г., принята Постоянной комиссией Конгресса 22 мая 2003 г. (см. док. CPL (10) 5, проект Резолюции, представленный докладчиками г-жой Л. Лаурелли и г-ном В. Роговым).