Рекомендация 130 (2003) 1 о Европейской хартии о защите гор

Конгресс,

1. Принимая во внимание свою Рекомендацию 75 (2000) о проекте Европейской рамочной конвенции о горных регионах;

2. Принимая во внимание свою Резолюцию 136 (2002) о Международном годе гор, в которой Конгресс высказал пожелание о том, чтобы был подготовлен проект не имеющего обязательного характера документа Совета Европы о горных регионах;

3. Подготовив в этих целях нижеизложенный проект Рекомендации Комитета Министров Совета Европы о «Европейской хартии о защите гор»;

4. Призывает Парламентскую Ассамблею Совета Европы поддержать данный проект;

5. Рекомендует, чтобы Комитет Министров Совета Европы принял Рекомендацию государствам-членам о «Европейской хартии о защите гор» на основе нижеизложенного проекта и предлагает в этой связи, чтобы после получения заключения Парламентской Ассамблеи этот проект Рекомендации был передан на рассмотрение Руководящего комитета по местной и региональной демократии.

Комитет Министров, в соответствии со Статьей 15.b Устава Совета Европы,

1. Полагая, что целью Совета Европы является усиление в возможно большей степени экономической и социальной сплоченности между его членами, а также местной и региональной демократии в Европе;

2. Напоминая в этой связи об обязательствах, принятых на Конференции по окружающей среде и развитию, состоявшейся в 1992 году в Рио-де-Жанейро, и в первую очередь о Главе 13 Повестки дня на XXI век;

3. Принимая во внимание также Европейскую конвенцию о ландшафтах (СЕД No. 176);

4. Напоминая также о Направлении действий 10 о горных экосистемах Общеевропейской стратегии в области биологического и ландшафтного разнообразия, одобренной на встрече министров по вопросам окружающей среды в 1995 году;

5. Отмечая, что конкретные условия горных регионов затрудняют обеспечение основных потребностей населения, но что, тем не менее, необходимо гарантировать населению горных регионов право на то, чтобы жить и работать в горах, сохранять свое окружение и окружающую среду, а также условия и уровень жизни, равные условиям тех сельских и городских регионов, которые находятся в более благоприятном положении;

6. Будучи убежден в том, что население горных регионов и его природное окружение является основой богатства горных регионов, и что эти регионы смогут осуществить ту роль, которую требуют общие интересы, только в том случае, если будет обеспечена охрана их ландшафтов и природных ресурсов, если будет поддерживаться необходимое присутствие человека, а также осуществляться должное экономическое развитие и соответствующая защита и управление в сфере окружающей среды;

7. Полагая, что при проведении любой политики в области горных регионов необходимо полагаться прежде всего на местные и региональные власти, которые ближе всего к территориям, жителям и проблемам горных регионов, и что целесообразно, в полном соответствии с принципом субсидиарности, содействовать сотрудничеству между этими органами власти и поддерживать выдвигаемые ими инициативы;

8. Напоминая в этой связи о Европейской хартии о местном самоуправлении (СЕД No. 122);

9. Полагая, что горы в Европе представляют собой исключительное наследие, которое необходимо развивать и сохранять, и что необходимо защищать и укреплять их развитие на основе уважения и обеспечения социальной самобытности, традиций и культуры их населения;

10. Принимая во внимание тот факт, что некоторые горные регионы являются приграничными территориями и что проблемы проведения последовательной политики существуют по обе стороны границы;

11. Напоминая в этой связи о Европейской рамочной конвенции о трансграничном сотрудничестве между территориальными общинами или властями (СЕД No. 106), известной как Мадридская конвенция от 1980 года, а также о дополнительных протоколах к ней (СЕД Nos 159 и 169);

12. Напоминая о Резолюциях и Рекомендациях, связанных с проблемами гор, сельской местности, пространственного планирования и охраны окружающей среды, принятых на соответствующих конференциях министров, Конгрессом местных и региональных властей Европы (в частности, Резолюцию 202 (1989) Постоянной конференции местных и региональных властей Европы и Рекомендации 14 (1995) и 75 (2000) Парламентской Ассамблеи (в частности, Рекомендации 1274 (1995), 1433 (1999) и 1575 (2002), а также документы, принятые Комитетом Министров Совета Европы;

13. Принимая во внимание, в отношении Альп, Зальцбургскую конференцию 1991 года о защите Альп;

14. Продолжая движение в направлении, намеченном в Рекомендации Конгресса (2002)1 государствам-членам о руководящих принципах устойчивого пространственного развития европейского континента, в которых определена общеевропейская политика в сфере территориального планирования, содержащая в обязательном порядке меры по экономическому и социальному развитию, охране и управлению в области природных ресурсов, а также предусматривающая уважение местных традиций и культур, в том числе и в отношении горных регионов;

15. Подтверждает, что горные регионы, занимающие большие территории в Европе и играющие значительную роль в общих интересах, особенно на уровне окружающей среды, экономики, в социальной и культурной сфере и сталкивающиеся, несмотря на свое разнообразие – которое должно быть сохранено и укреплено – с общими экономическими и социальными проблемами, и проблемами в области окружающей среды, в связи с их особыми геоморфологическими и климатическими условиями, и поэтому в отношении данных регионоов в государствах-членах, а там где это необходимо и в целом ряде государств-членов, должна проводиться особая, комплексная политика развития, планирования, управления и защиты, причем осуществляться такая политика должна всеми необходимыми путями, в соответствии с текстом Европейской хартии о защите гор, который содержится в приложении к данной Рекомендации;

16. Исходя из этого, рекомендует государствам-членам:

a. привести свое законодательство и практику, как на национальном уровне, так и в рамках Европейского Союза, в соответствие с текстом Европейской хартии о защите гор, изложенного в Приложении к данной рекомендации;

b. поощрять сотрудничество между территориальными властями в горных регионах: на местном уровне, в частности путем сотрудничества между муниципалитетами или регионами или через любую другую конкретную форму межтерриториального сотрудничества, или же, если это требуется в зависимости от границ между государствами, в рамках группы горных регионов, через трансграничное сотрудничество, разрабатывая там, где это необходимо, международные, двусторонние или многосторонние рамочные соглашения по трансграничным горным регионам, обеспечивая при этом эффективное и быстрое выполнение данных соглашений;

c. информировать Совет Европы о действиях, предпринимаемых на национальном уровне по выполнению положений данной рекомендации.

Приложение к Рекомендации: “Европейская хартия о защите гор”

Признавая, что горы Европы представляют собой исключительноое наследие, которое необходимо развивать и охранять, в частности через защиту и содействие развитию разнообразия проживающему в горах населению, что означает обеспечение уважение и охраны его социальной самобытности, традиций и культуры,

Государства-члены Совета Европы берут на себя обязательство:

1. Обеспечить юридическое признание особой природы горных регионов, что должно найти свое отражение как в организации политических и административных структур, так и в конкретной политике в отдельных отраслях общей деятельности;

2. Разрабатывать и осуществлять такую политику территориального планирования в горных регионах, которая содействовала бы устойчивому развитию традциционной деятельности, при уважении и охране окружающей среды, при этом эта политика должна основываться на глобальной оценке человеческих и природных ресурсов, отказываясь от традиционного противопоставления экономического развития и защиты окружающей среды и стремясь достичь равновесия между деятельностью чеовека и требованиями охраны природы. Такая политика должна поощрять развитие сельского и лесного хозяйства, а также ремесел, и помогать сохранить природную окружающую среду и создать основу для любой дополнительной экономической деятельности. Цели подобной политики должны включать следующее:

a. закрепление населения в данных регионах и борьбу с отъездом из них молодежи;

b. сохранение самобытности и распространение культурных ценностей, характерных для горных регионов и для каждого отдельного горного района;

c. создание или модернизацию инфраструктур и служб, необходимых для улучшения качества жизни населения и для развития горных регионов, и обеспечивая, в частности, доступ к этим регионам путем создания необходимых транспортных систем, а также поддерживая и улучшая оказание социальных услуг, приспособленных к особым потребностям горных регионов;

d. перераспределение некоторых сфер деятельности государства в горные регионы;

e. развитие энергетических ресурсов, существующих в горах, и использование местных ресурсов и гидроэлектрического потенциала таким путем, который соответствует потребностям защиты окружающей среды, предоставляя при этом возможность населению горных регионов использовать доходы, получаемые от эксплуатации их гидроэлектрических ресурсов;

f. сохранение сельских угодий и пастбищ, а также поддержание и модернизация сельскохозяйственного производства на основе таких методов, которые соответствуют потребностям сельского хозяйства в горных регионах;

g. сохранение существующих промышленных и ремесленных производств, а также создание новых видов производства, основанных на новых технологиях;

h. развитие сектора услуг, и особенно туризма, в качестве дополнения к традиционному образу жизни;

3. Принимать во внимание и учитывать, насколько это возможно, географическую общность, образуемую каждым горным регионом, для того чтобы создать такие демократические рамки, которые позволили бы населению этих регионов высказывать свое мнение, а также для того, чтобы обеспечить, чтобы существующие или будущие административные деления не создавали препятствий для осуществления политики в области защиты гор;

4. Обеспечивать, чтобы любая политика в сфере территориального планирования и развития горных регионов разрабатывалась и осуществлялась таким образом, чтобы в качестве приоритета рассматривались интересы населения данных регионов. В этих целях инструментами такой политики должны стать глобальные комплексные планы и программы, которые должны разрабатываться на наиболее подходящем территориальном уровне – местном, региональном, националььном или трансграничном – и применяться в тех сферах, которые отражают устремления населения, так и отвечают критериям географического единства и функциональной приемственности;

5. Развивать политику экономической и финансовой помощи и налоговых льгот в горных регионах, с целью, в частности:

a. внедрения системы перераспределения средств и помощи, включая налоговые льготы, для тех горных регионов, которые находятся в наименее благоприятном положении, поскольку такие системы направлены на достижение целей, изложенных выше в пункте 2, и касаются тех регионов, где доход населения ниже приемлемого уровня;

b. компенсации тех природных или экологических ограничений, которые связаны с характером горных регионов, а также тех ограничений, которые установлены законодательным или договорным путем;

c. оплаты экологических услуг, оказываемых местным населением, в первую очередь для поддержания ландшафтов и защиты от природных рисков;

d. оказания поддержки фермам или ремеслам, коммерческим или промышленным инициативам, в которых используются чистые технологии;

e. поощрения обустройства молодых людей в горных регионах, особенно в сельскохозяйственной, ремесленной и туристической отраслях, а также в общественном секторе.

6. В соответствии с Европейской хартией о местном самоуправлении, обеспечивать, чтобы ответственность за принятие решений лежала на том органе власти, который ближе всего расположен к гражданину. Там, где это целесообразно, государства должны разработать и обеспечить функционирование процедур и мер, необходимых для того, чтобы местные и региональные власти реально участвовали в определении, разработке и осуществлении мер, диктуемых данной политикой, причем так, чтобы это соответствовало их полномочиям и принципу субсидиарности;

7. Обеспечивать, чтобы управление такими планами и программами и их осуществление выполнялось как можно более децентрализованно, при соблюдении приниципа субсидиарности, поскольку те местные и региональные власти, которые действуют в горных регионах лучше всего знают их конкретные проблемы и могут мобилизовать основных участников на местах для того, чтобы осуществлять самый широкий спектр социальной, экономической и культурной деятельности.

8. Содействовать расширению полномочий и увеличению финансовых средств местных и региональных органов, для того чтобы помогать проведению политики в отношении горных регионов.

1 Обсуждена и принята Конгрессом 22 мая 2003 г. на третьем заседании (см. док. CG (10) 9, проект Рекомендации, представленный докладчиками г-ном Пригначи и г-ном Кадоховым).