Резолюция 112 (2001) 1 о Конференции «Города и регионы: культурное многообразие – условие объединения Европы» (Инсбрук, 11-12 декабря 2000 г.)

Конгресс,

1. Принимая к сведению:

a. Инсбрукскую декларацию, принятую 13 декабря 2000 года участниками конференции «Города и регионы: культурное многообразие – условие объединения Европы»;

b. подготовленное экспертами Конгресса исследование «Полномочия местных и региональных органов власти и практика проведения культурной политики в Европе» (опубликованное под номером 69 в сборнике исследований и документов КМРВЕ), которое послужило основой для работы конференции ;

c. материалы состоявшейся на конференции дискуссии;

d. большие различия между городами и регионами Европы в тех средствах, которыми они располагают для проведения культурной политики

2. Призывает города и регионы Европы:

а. наращивать контакты с целью расширения сотрудничества и укрепления сетей солидарности в области культуры;

b. содействовать взаимопониманию, признанию и взаимодействию различных культур, составляющих важнейшее достояние Европы;

c. развивать межрегиональное и трансграничное сотрудничество в области культуры, продолжая такие начинания, как «Европейские культурные маршруты» и «Еврорегионы»;
d. принимать меры, направленные на то, чтобы культура оставалась или снова стала движущей силой развития на местном и региональном уровне;
e. развивать межкультурный диалог, помогающий становлению совместного общежития;
f. создать надлежащие механизмы финансирования для поощрения становления творческой смены в различных направлениях культуры;
g. приспосабливать свою культурную политику к потребностям различной аудитории и социальных групп, в частности:

i. расширять практику создания муниципальных молодежных и детских советов;

ii. принимать специальные меры для привлечения молодежи, в частности, развивать обучение новым формам искусства, обеспечивать доступность цен и надлежащим образом формировать программы культурных мероприятий, содействовать созданию новых объектов культуры;

iii. развивать творчество в различных направлениях искусства;

iv. сохранять региональные языки и языки меньшинств в качестве важнейшей основы самобытности;

v. содействовать развитию культуры и языков иммигрантских общин с тем, чтобы они сохраняли свои корни и делились своей культурой при одновременной интеграции в наше общество;

h. более полно использовать возможности современной техники для расширения информационного обмена и изыскания новых возможностей участия людей в общественной жизни;
i. учитывать возможности создания рабочих мест в области культуры, особенно в секторах, связанных с туризмом, досугом, СМИ и преумножением культурного наследия;
j. придать культурное измерение политике развития городов,
i. приняв к сведению Европейскую хартию городов;
ii. совершенствуя планирование развития объектов культуры, адаптируя их к социальной специфике различных городских районов;
iii. оказывая необходимую поддержку действующим общественных организациям, образованию, социальным услугам и туризму;
iv. активизируя жизнь городских районов;
v. призывая жителей к активному участию в самодеятельном художественном творчестве;
k. оказывать моральную, материальную и финансовую поддержку общественным организациям, фондам и другим органам, представляющих граждан, которые активно вовлечены в культурную, социальную и образовательную деятельность, содействующую:
- оживлению социальной ткани района или региона;
- борьбе с безработицей, бедностью и социальным отчуждением;
- межкультурному взаимопониманию и сотрудничеству;
l. уделять большее внимание культуре в проектах, представляемых в Европейскую комиссию для получения финансирования из структурных фондов и, в частности, по линии программы «Интеррег»;
m. в значительной степени ограничить число сцен насилия, демонстрируемых в настоящее время по телевизионным каналам, и принимать меры к тому, чтобы в СМИ шире пропагандировались гуманитарные ценности;

3. Призывает выборных представителей крупнейших европейских городских мегаполисов:
а. внедрять политику, улучшающую общественную доступность учреждений и объектов культуры (оперных театров, концертных залов, музеев), сосредоточение которых в этих городах повышает их престиж, в частности, формируя соответствующий порядок ценообразования и транспортного обслуживания;
4. Поручает Комиссии по культуре и образованию:

а. принять решения по предложениям, выдвинутым на Инсбрукской конференции, связанных, в частности:

i. с развитием действующих сетей культурного сотрудничества между городами и регионами;

ii. с налаживанием новых партнерских связей в области культуры между местными и региональными органами власти в Центральной и Восточной Европе и других европейских городах и регионах;

iii. с созданием при поддержке властей Грузии центра хранения документации, исследований и обменов в области культурного наследия древних городов и регионов Европы и Азии. Данный центр будет размещаться в Тбилиси (Грузия), который является местом встреч и диалога между двумя культурами;

b. проводить с сотрудничестве с CDCC дальнейшие встречи, посвященные изменениям в культурной политике европейских городов и регионов, привлекая к их проведению творческих работников и деятелей культуры;

c. изучить возможность объединения опыта европейских городов и регионов, в частности, в следующих областях:

- полномочия в сфере культуры;
- решение вопросов культурного многообразия.

1 Обсуждена и принята Конгрессом 31 мая 2001 г., на третьем заседании (см. док. CG (8) 9, проект Резолюции, представленный докладчиками г-жой В. Дирксен и г-ном Т. Суладзе).