Рекомендация 111 (2002)1 о праве на индивидуальное голосование для женщин – требование демократии
Конгресс,
1. Напоминая о Декларации, принятой на 4й европейской конференции министров по вопросам равенства между женщинами и мужчинами (Стамбул, 1997 г.), и, в частности, обязательство «действовать таким образом, чтобы обеспечение равенства между женщинами и мужчинами стало частью мониторинга в отношении обязательств государств-членов выполнять свои обязанности в области демократии»;
2. Напоминая о роли Совета Европы в области содействия и усиления самых высоких демократических норм в государствах-членах;
3. Подчеркивая, что государства-члены Совета Европы взяли на себя конституционные и правовые обязательства поддерживать демократическую практику в области выборов, в том числе в отношении равного права голоса между женщинами и мужчинами;
4. Опираясь на международные документы, действующие в данной сфере, в частности, на Конвенцию ООН о ликвидации всех форм дискриминации в отношении женщин (1979 г.), а также Декларацию и Программу действий, принятые на 4й Всемирной конференции по положению женщин (Пекин, 1995 г.);
5. Напоминая, что гарантия тайного голосования, как она закреплена в Дополнительном протоколе к Европейской Конвенции о защите прав человека, и в Документе встречи в Копенгагене, принятом ОБСЕ в 1990 г., является важнейшим условиям обеспечения свободы слова народа в отношении выбора представителей в законодательный корпус;
6. Принимая во внимание выводы докладов о наблюдении за выборами, которое осуществлялось Парламентской Ассамблеей, Конгрессом местных и региональных властей Европы и ОБСЕ на протяжении последних лет, что позволило выявить практику семейного голосования в 15 европейских странах;
7. Напоминая о докладе Жоржа Клерфейта и о Резолюции 1264 (2001) Парламентской Ассамблеи о Кодексе поведения на выборах;
8. Полагая в этой связи, что право на индивидуальное голосование для женщин является одним из принципов европейского наследия в области выборов;
9. Подтверждая, что осуществление права на индивидуальное голосование для женщин является основополагающим требованием для функционирования демократии и не должно рассматриваться в качестве второстепенной проблемы;
10. Полагая, что семейное голосование является таким процессом, который лишает женщин, а иногда и молодежь, права на индивидуальное голосование и является в силу этого фальсификацией выборов;
11. Сознавая, что семейное голосование – это деликатная и трудная проблема для отдельных государств;
12. Принимая во внимание то, что социально-экономические, культурные и общинные особенности могут представлять собой факторы, в силу которых отрицается право ни индивидуальное голосование, что является неправильным;
13. Будучи убеждены в том, что борьба против семейного голосования требует скоординированных усилий со стороны разных органов – центральных, региональных и местных властей, неправительственных организаций (НПО) и судебных органов;
14. Полагая, что работа, осуществляемая Рабочей группой по равенству полов (Gender Task Force) Пакта стабильности и мероприятия в этой области, проходящие при поддержке ОБСЕ, являются полезными мероприятиями для разъяснения женщинам той роли, которую они могут играть в предотвращении конфликтов и стабилизации региона;
15. Приветствуя также ту работу, которая ведется в Совете Европы для содействия участию женщин в общественной жизни, что, безусловно, подразумевает право на индивидуальное участие в принятии решений, и, в первую очередь, в выборах;
16. Призывает государства-члены Совета Европы:
a. обеспечить строгое выполнение избирательного права в рамках демократического избирательного процесса в государствах-членах и следить за реальным выполнением обязательств, принятых в области избирательных прав;
b. уделять в этой связи особое внимание предупреждению семейного голосования при создании избирательных комиссий;
c. подтверждать, публично и ясно, что женщины обладают равным с мужчинами правом голоса, при этом любое ограничение на выражение женщинами своего выбора путем голосование должно быть запрещено;
d. содействовать проведению публичных информационных кампаний до выборов, подчеркивая при этом важность индивидуального голосования, а также то, что семейное голосование является незаконной и неприемлемой практикой. Эти кампании могут принимать форму ориентированной на права женщин подготовки, но могут также вписываться в рамки более широких программ в области подготовки к участию в демократических процессах, опираться при этом на женщин, занимающих ответственные посты, и прелагать модели участия в процессе принятия решений демократического характера;
e. поощрять исследование причин и масштабов семейного голосования и, на основе выводов проделанного анализа, разрабатывать национальную программу по ликвидации подобной практики, предусматривая в этой программе сроки, цели и механизмы контроля;
f. осуществлять и поддерживать эффективную практику в области полного осуществления избирательных процедур;
g. призвать тех министров, которые отвечают за вопросы избирательного права и права женщин, принимать соответствующие меры по предупреждению семейного голосования;
h. принимать необходимые положения, которые позволили бы учитывать следующие требования:
i. избирательное право должно содержать положение, в силу которого члены избирательных комиссий несут юридическую ответственность за все нарушения практики демократического голосования, и в особенности, в случае нарушения права на индивидуальное голосование для женщин;
ii. члены избирательной комиссии должны сознавать возможность того, что они могут быть серьезно наказаны в том случае, если на избирательном участке, за который они несут ответственность, будет установлено нарушение избирательной процедуры. Эти наказания должны применяться в отношении семейного голосования в той же мере, как и в отношении других нарушений избирательного права;
iii. необходимо, чтобы члены избирательных комиссий, занимающиеся выборами, проходили соответствующую подготовку в области демократических выборов, и упор при этом делался бы на важности индивидуального и тайного голосования, а также на необходимости проявления большей твердости в борьбе с практикой, противоречащей данным принципам;
iv. члены избирательных комиссий должны иметь в своем распоряжении соответствующую поддержку с точки зрения материального обеспечения и персонала, для того, чтобы они могли выполнять свои функции в соответствии с эффективной демократической практикой;
v. избирательные комиссии должны тщательно осуществлять демократические процедуры;
vi. в бюллетенях для голосования необходимо учитывать запросы избирателей (например, бюллетени могут быть подготовлены на двух языках или в них могут использоваться графические символы партий) для того, чтобы каждый избиратель, даже неграмотный или недостаточно информированный, имел бы достаточный объем информации для принятия самостоятельного решения;
vii. необходимо, чтобы процедуры подачи жалоб и обжалования были доступны, просты в понимании и могли бы быть быстро приведены в действие, а также предусматривали эффективную процедуру расследования;
viii. необходимо предусмотреть назначение в избирательные комиссии членов, которые не проживают в данном избирательном округе, особенно для тех территорий, где существует высокая вероятность семейного голосования (например, в сельских регионах);
i. предоставлять государственное финансирование политическим партиям при условии, что они будут разрабатывать программы по образованию в области демократии, включая и направления, посвященные равенству полов;
j. проводить общее обучение вопросам гражданственности и равенства в школе, уделяя особое внимание равенству прав между женщинами и мужчинами в политической, гражданской, социальной и экономической областях, а также, в случае необходимости, привлекая внимание к тому, что местные традиции, практика и культурные обычаи приводят к тому, что женщины и девушки находятся в подчиненном с точки зрения их положения как граждан положении;
k. признать, что право на грамотность должно быть основным правом для всех, при равном доступе к полному образованию для женщин и девушек, независимо от их культуры или принадлежности;
l. поддерживать и содействовать деятельности неправительственных организаций, которая направлена на (1) развитие образования женщин и осуществление их основных прав, включая право на индивидуальное голосование, и (2) привлечение внимания мужчин к важности участия женщин в общественной жизни и к осуществлению ими права на индивидуальное голосование;
m. поощрять и поддерживать, всеми необходимыми средствами, те НПО, которые работают в обеспечения женщин рабочими местами, и развивать их усилия по работе в сети с теми НПО, которые занимаются развитием демократии, с целью объединения их опыта, знаний и стратегий по поддержке права на индивидуальное голосование для женщин;
n. оказывать поддержку в тех регионах, где существует проблема семейного голосования, расширению программ, направленных на пропаганду политики типа «Женщины могут этого добиться» (Women can do it), а также программ на местах, направленных на укрепление роли женщин в политике, как, например, программ, разработанных в рамках Рабочей группы по равенству полов Пакта стабильности;
17. Призывает Комитет министров Совета Европы:
a. разработать программу совместных действий по предотвращению семейного голосования и инициативы по поддержанию институционального и индивидуального демократического потенциала, в особенности в рамках комплексного проекта «обеспечим эффективность демократических институтов» (« making democratic institutions work ») Совета Европы;
b. в этой связи предложить Руководящему Комитету по равенству между женщинами и мужчинами (РКРЖМ) учитывать данную проблематику в рабочей программе данного Комитета, и, в частности:
i. подготовить и широко распространить сборник с примерами эффективной практики в области стратегий по обеспечению сбалансированного представительства между женщинами и мужчинами в процессе принятия решений в политической и социальной сферах, а также поощрять принятие конкретных мер по ликвидации семейного голосования;
ii. организовывать семинары по привлечению внимания к политическим правам женщин и осуществлению ими права на индивидуальное голосование, в сотрудничестве с местными НПО, работающими над равенством между женщинами и мужчинами, и теми органами, которые занимаются развитием демократии и центральными, а также региональными и местными властями. Эта деятельность может быть предложена, в частности, в рамках Пакта стабильности, в программах помощи государствам-членам Совета Европы и в программах по подготовке к вступлению и после вступления для будущих и новых государств-членов;
iii. организовывать многосторонние региональные семинары для председателей избирательных комиссий для содействия обмена опытом и эффективной практикой и для поощрения таким образом организации подготовки специалистов для центральных и местных избирательных комиссий в заинтересованных странах;
c. поддерживать деятельность неправительственных организаций в области укрепления демократии и равенства между женщинами и мужчинами для привлечения внимания на местном уровне к правам женщин в качестве активных граждан, включая то, что касается осуществления их избирательного права;
d. поддерживать, в частности, местные органы власти, которые участвуют в наблюдении за выборами, и привлекать их внимание к вопросу семейного голосования;
e. направить настоящую Рекомендацию 5й Европейской конференции министров, занимающихся данной проблематикой, на тему «Демократизация, предотвращение конфликтов и строительство мира: перспективы и роль женщин», которая состоится 21 и 22 июня 2002 года в г.Скопье;
18. Призывает Венецианскую Комиссию принимать во внимание вопрос о праве на индивидуальное голосование для женщин в работе по экспертизе избирательной деятельности, а также при разработке Кодекса поведения в области выборов, в сотрудничестве с Парламентской Ассамблеей и Конгрессом местных и региональных властей Европы;
19. Призывает Парламентскую Ассамблею:
a. подчеркивать неприемлемый характер практики семейного голосования в рамках ее компетентных Комиссий, в частности, Комиссии по политическим вопросам, Комиссии по юридическим вопросам и правам человека, а также Комиссии по равенству возможностей для женщин и мужчин;
b. посвятить вопросу семейного голосования рабочее заседание и начать исследование в сфере наиболее эффективной практики и стратегий, в связи с программами привлечения внимания к правам женщин, которые могут быть предложены в национальных Парламентах;
c. уделять особое внимание практике семейного голосования во время поездок по наблюдению за выборами и напоминать о неприемлемом характере данной практики для демократии;
d. вынести вопрос о семейном голосовании на рассмотрение парламентских комитетов по правам женщин в тех государствах-членах Совета Европы, где существует проблема семейного голосования;
20. Призвать Организацию по безопасности и сотрудничеству в Европе (ОБСЕ) и Бюро по демократическим институтам и правам человека (БДИПЧ) уделять особое внимание проблематике семейного голосования при проведении своей работы в области «демократизации» и во время поездок по наблюдению за выборами в Европе.
1 Обсуждена и принята Конгрессом 6 июня 2002 г. на третьем заседании (см. док. CG (9) 7, проект Рекомендации, представленный докладчиком г-жой Д. Баниэн).