RES 289

17-я ПЛЕНАРНАЯ СЕССИЯ

Страсбург, 13-15 октября 2009 г.

Предупреждение насилия в отношении детей

Резолюция 289 (2009)[1]

1. Насилие в отношении детей является глобальной проблемой огромных размеров, о подлинных масштабах которой можно только догадываться, поскольку о большинстве этих случаев не сообщается. Более того, масштабы этого известного явления также оцениваются по-разному, в зависимости от принятых определений и процедур информирования на местах.

2. Совершенно ясно, что такое насилие, большая часть которого осуществляется в виде наказаний со стороны родителей, нарушает права детей, а это имеет прямое воздействие на физическое и психическое здоровье пострадавших, а также социально-экономические последствия для общества в целом.

3. Притом что уголовные и большинство гражданских процедур обычно являются ответственностью государства, существуют некоторые важнейшие вопросы в сфере защиты ребенка, которые могут относиться к компетенции регионов или местных властей, такие как регулирование и организация социальной помощи и здравоохранения, а также принятие конкретных стандартов качества для услуг по уходу за детьми.

4. Помимо этого, региональные и местные органы власти, как правило, имеют значительные институциональные полномочия, которые можно использовать для сбалансированного распределения по их территории тех средств, которые предназначены для защиты детей, для координации местных потребностей, ресурсов и приоритетов с национальными и международными стандартами.

5. Руководящие принципы политики в отношении национальных интегрированных стратегий по защите детей от насилия Совета Европы, основанные на Конвенции ООН о правах ребенка, призваны содействовать развитию и выполнению комплексных национальных мер по защите детей от насилия.

6. Цель данного доклада Конгресса, рекомендации и резолюции, состоит в том, чтобы оказать полную поддержку этим Руководящим принципам и внести в них свой вклад и дополнить их путем анализа некоторых особых аспектов роли местных и региональных властей в контексте вышеупомянутых национальных рамок.

7. Исходя из этого, Конгресс призывает местные и региональные власти информировать об этих руководящих принципах, и в первую очередь о тех моментах, которые касаются региональных и местных органов власти, соответствующих участников этих процессов на своих территориях, и установить контакт с национальным координационным центром, имеющим полномочия действовать в качестве связующего звена между своими органами защиты детей и Советом Европы.

8. Помимо этого, Конгресс призывает местные и региональные власти включить в свою стратегию по защите детей следующие три измерения:

Работа в сетях и планирование на основе участия

a. продвигать создание постоянных механизмов координации с государственными органами для согласования конкретных направлений политики в поддержку детей, а также общей политики, касающейся условий их жизни, и уделять при этом серьезное внимание предупреждению и защите прав детей в национальном и региональном законодательстве, программах и административных и нормативных актах;

b. способствовать аналогичной координации и работе в сетях между различными организациями и дисциплинами на децентрализованных уровнях управления, путем создания ряда механизмов, которые действовали бы на разных уровнях для обеспечения следующего:

i.          на административном уровне – интеграция различных направлений политики, оценка существующих процессов и результатов, а также продвижение конкретных инициатив в таких областях, как профессиональная подготовка, сбор данных и принятие протоколов процедур; и

ii.          на уровне служб и управления – создание многодисциплинарных групп, которые оптимизировали бы профессиональные ресурсы, в тех случаях, когда не имеется достаточных средств или неэффективно создавать специализированные постоянно действующие группы, избегая при этом риска дублирования и отсрочек в действиях;

c. устанавливать официальное сотрудничество между службами по защите детей, убежищами для женщин и службами по поддержке женщин-жертв бытового насилия для того, чтобы в полной мере анализировать вопрос о свидетельствах насилия и мобилизации всех имеющихся ресурсов для безотлагательного вмешательства и реагирования;

d. разработать местный план действий через "планирование на основе участия" на основе открытого и согласованного подхода с основными участниками, в том числе и с соответствующими профессиональными и добровольными ассоциациями и НПО, предусматривая заключение рамочного соглашения, в котором излагались бы стратегические задачи, приоритеты действий, выделение финансовых, структурных и профессиональных ресурсов, стандарты услуг и требования к качеству, а также формы координации между местными службами и всеми другими соответствующими участниками;

Стандарты регулирования и качества

e. выполнять, в соответствии с национальными и международными стандартами, набор параметров и индикаторов качества, разработанных для принятия систем эффективного управления всеми службами, занимающимися детьми, как в общественном, так и в частном секторах, включая процедуры аккредитации для создания таких услуг и надзора за работающими в этих сферах;

f. разрабатывать региональные руководящие принципы, в которых четко излагались бы процедуры, роли и цели действий по выявлению случаев насилия, оценки и защиты, включая реагирование в чрезвычайных ситуациях для уменьшения возможности принятия произвольных решений или неоправданных задержек;

g. рассматривать подготовку и развитие комплекса этических руководящих принципов для таких вопросов, как выявление надругательств, для того, чтобы эти принципы могли быть использованы в системе правосудия, образования, социальной работы и в секторе здравоохранения;

h. разрабатывать нормы в интересах детей и стандарты качества для поощрения организаций, промышленности и частных компаний проводить политику, "ориентированную на интересы ребенка и против насилия и эксплуатации", и требовать, например, в случае сексуального туризма, чтобы туроператоры и местные туристические агентства принимали соответствующий кодекс поведения и информировали своих клиентов о такой эксплуатации;

i. обеспечивать, чтобы все меры по защите детей, принимаемые местными службами, отвечали бы особым потребностям детей с ограниченными возможностями, беженцев и других перемещенных детей, а также детей и групп меньшинств или несовершеннолетних без сопровождения взрослых;

Наблюдение и оценка

j. осуществлять постоянный мониторинг и оценку планов предупреждения и политики на основе проведения обзоров и процесса снизу-вверх, с участием всех основных заинтересованных сторон;

k. создавать такие учреждения, как региональные омбудсмены или независимые механизмы для проведения мониторинга соблюдения прав детей и выполнения соответствующих документов, а также тех возможностей, которые существуют для детей, для того чтобы сообщать о насилии, от которого они страдают в семье или вне семьи, например, в школе или в службах по уходу за детьми.

9. Конгресс призывает Экономический и социальный комитет (ECOSOC) Комитета регионов Европейского Союза содействовать проведению анализа последствий нынешнего социально-экономического кризиса на уровне социальной защиты и обеспечения детей и семей, уделяя при этом особое внимание наиболее уязвимым группам, таким как дети с ограниченными возможностями, мигранты и несопровождаемые несовершеннолетние.

10. Конгресс призывает ассоциации местных и региональных властей распространить содержание данной резолюции, Конвенцию Совета Европы о защите детей от сексуальной эксплуатации и сексуальных посягательств, а также свои Руководящие принципы политики в отношении национальных интегрированных стратегий по защите детей от насилия.

11. Конгресс берет на себя обязательство и далее содействовать работе программы "Строим Европу для детей и вместе с детьми" через свой Комитет по социальной сплоченности и участие в Платформе прав детей, созданной в июне 2009 года.



[1] Обсуждена и принята Конгрессом 14 октября 2009 г., на втором заседании (см. документ CG(17)9, пояснительный доклад, представленный К. Таскон-Мантрие, Франция (М, СОЦ) от имени докладчика П. Бош и Кодола, Испания (Р, СОЦ).