18-я СЕССИЯ

Страсбург, 17-19 марта 2010 г.

REC 287

Внутрирегиональный транспорт:
вызовы для устойчивого развития
и территориальной сплоченности

Рекомендация 287 (2010)[1]

1. За последние десятилетия регионы в Европе пережили серьезные изменения, связанные с глобализацией экономики, изменениями в демографической ситуации и в образе жизни людей. Все эти изменения оказали значительное влияние на распределение населения по территориям, на землепользование и территориальное обустройство, а также на организацию частных и публичных услуг. Кроме того, все эти изменения привели к резкому росту потоков в рамках мобильности.

2. Ограниченные ресурсы ископаемых энергоносителей и повышение цены топлива, а также необходимость снизить выбросы CO2 представляют собой новые вызовы. Конгресс местных и региональных властей Совета Европы обеспокоен ростом этих выбросов CO2, связанных, в основном, со все более широким использованием индивидуального автотранспорта, а также со значительным расширением перевозок товаров по автодорожной сети.

3. Мобильность и политика в сфере транспорта стала важнейшим показателем качества жизни и экономического и социального развития наших обществ. Эффективная сеть транспортной инфраструктуры необходима для обеспечения должного функционирования экономики и развития регионов. Все это обеспечивает свободное перемещение товаров, услуг и людей, а также гарантирует мобильность, необходимую для работы, образования и отдыха.

4. Конгресс убежден в необходимости новых подходов к политике в сфере транспорта и  перехода к мобильности в эпоху, которая последует за эпохой ископаемых видов топлива. Действительно, неизбежное повышение цены на топливо приводит к серьезной уязвимости в экономическом и социальном плане, что связано с зависимостью от автодорожного транспорта, остающегося в Европе главным средством для перевозки как пассажиров, так и товаров.

5. Притом, что большинство европейцев проживает в городах, особое внимание должно уделяться пригородным зонам, а также сельским регионам, где необходимо гарантировать соответствующий уровень услуг, отвечающий законным потребностям жителей.

6. Конгресс призывает к новой культуре мобильности, в которой приоритет отдавался бы устойчивым формам мобильности и большее внимание уделялось социальной и территориальной сплоченности, то есть наиболее уязвимым потребителям.

7. Поскольку ответственность за транспорт возлагается на разные уровни управления, то и стимулирование может осуществляться на местном, региональном или национальном уровне, а также даже в публичной и личной сфере. Тем не менее, Конгресс убежден, что именно регионы призваны сыграть решающую роль в обеспечении высокого уровня последовательности действий и сбалансированности регионального развития.

8. Для проведения устойчивой политики в области внутрирегионального транспорта требуется ликвидировать транспортные заторы, повысить безопасность на дорогах, снизить уровень шума и  загрязнения воздуха, а также обеспечить возможности использовать дорогу для разных видов транспорта. Следует также предложить метода быстрой транспортировки по разумной цене для пользователей и поощрять более высокий уровень взаимодействия между городским и региональным общественным транспортом.

9. Транспорт и территориальное планирование являются двумя аспектами мобильности. Эффективная интеграция вопросов транспорта в решения в области градостроительства и планирования в сельской местности приведет к снижению объема перевозок и к лучшему учету потребностей населения.

10. Конгресс вновь заявляет, что необходимо обновить общественную политику в отношении устойчивого мультимодального транспорта, способствуя развитию безмоторного передвижения и таким новаторским решениям, которые представляют альтернативу личному автотранспорту, например, совместное использование автомобилей, автобус по заказу или система публичной аренды велосипедов.      

11. В этой связи Конгресс подчеркивает важную, во многом недооцененную, роль безмоторных  средств передвижения, которые должны вписаться естественным образом в другие транспортные средства. Во многих регионах Европы они составляют более трети всех ежедневных перемещений граждан. Необходимо поощрять передвижение пешком и на велосипеде, поскольку эти виды перемещения более доступны, более дешевы, больше способствуют охране окружающей среды и приносят пользу здоровью.

12. Что касается разного типа автотранспорта, то следует усилить европейское и национальное законодательство, для того чтобы весь автотранспорт соответствовал самым высоким нормам в области выбросов углекислого газа. Следует, помимо этого, ускорить разработку таких автомобильных средств, которые не производят углекислого газа, и содействовать их использованию в органах управления и на предприятиях, включая их в новые решения проблемы мобильности.

13. Транспортный сектор имеет также социальные и культурные аспекты, которые не следует игнорировать. Так, например, престиж некоторых форм передвижения играет важную роль в их распространении. Необходимо стремится привлечь на свою сторону общественное мнение, предлагая услуги в виде разных форм транспорта при высоком качестве.

14. Конгресс приветствует то, что Европейская комиссия в рамках своего плана по борьбе с изменением климата, уделяет повышенный интерес к устойчивым видам транспорта и подчеркивает, что эти усилия должны укрепляться, если ставится цель добиться реального сокращения выбросов CO2, связанных с транспортом. 

15. Исходя из этого, Конгресс обращается к Комитету министров с предложением призвать Европейскую конференцию министров, ответственных за территориальное планирование (CEMAT):

a.продолжить свой анализ наилучшего взаимодействия в сфере транспортной политики и  территориального планирования в целях устойчивого развития и более высокого уровня сплоченности территории;

b.включить в будущую декларацию встречи министров (Москва, 8-9 июля 2010 года) конкретные предложения о том, как ответить на новые вызовы, стоящие перед территориями в глобализированном мире.

16. Конгресс призывает Комитет министров Совета Европы поощрять государства-члены в том, чтобы:

a.признать важность регионального уровня для разработки широкого и скоординированного подхода к внутрирегиональному транспорту;

b.разработать, в сотрудничестве с регионами, новую политику в сфере транспорта, которая сочетала бы пространственные и временные измерения, а также новую практику мобильности;

c.содействовать и поддерживать последовательное развитие общественного транспорта в масштабах всех стран на основе долгосрочных инвестиций и обязательств;

d.поддерживать эксперименты и проводить систематическую оценку опыта инновационных видов транспорта, а также их широкого распространения.

17. Конгресс призывает также Комитет министров предложить Европейской комиссии более активно поддержать инициативы, осуществляемые на местном и региональном уровне в поддержку устойчивого транспорта благодаря демонстрационным программам по примеру инициативы CIVITAS в поддержку чистого городского транспорта.

18. Конгресс предлагает Парламентской Ассамблее Совета Европы продолжить свою работу в отношении новых вызовов в сфере устойчивого развития и территориальной сплоченности.



[1] Обсуждена и одобрена Палатой регионов 18 марта 2010 г. и принята Конгрессом 19марта 2010г., на третьем заседании (см. документ CPR(18)4, пояснительный доклад), докладчик: A. Банашак, Польша (Р, НП).