REC 250

15-я ПЛЕНАРНАЯ СЕССИЯ
Страсбург, 27-29 мая 2008 г.

Необходимость в региональной культурной самобытности

Рекомендация 250 (2008)[1]

1. Региональная культурная самобытность является естественным и необходимым противовесом по отношению к всемирному движению к экономической и культурной интеграции, известному всем как глобализация. Европейские регионы и Европа в целом крайне заинтересованы в содействии региональной культурной самобытности, поскольку именно это является источником европейского культурного многообразия.

2. В этом смысле национальные правительства несут ответственность в отношении регионов, для того чтобы они могли обеспечить такую самобытность, и поэтому правительства должны предоставлять им необходимые возможности и инструменты для создания и содействия самобытности. Одновременно с развитием и поощрением самобытности на региональном уровне этот процесс должен быть предметом постоянной оценки со стороны самого региона. Притом что у многих регионов имеется сильная, исторически давняя, живая самобытность, то у других такая самобытность относительно слаба. А это может привести к социальному расслоению, поскольку степень развития самобытности напрямую влияет на социальную интеграцию региона. Сильная региональная самобытность необязательно должна вытекать из сильной национальной самобытности. Наоборот, национальная самобытность должна быть достаточно открытой и гибкой, для того чтобы включать и адаптировать особые черты регионов, которые и составляют государство.

3. При содействии самобытности необходимо поддерживать равновесие между «включением» и «исключением». Регионы сами несут основную ответственность за сохранение достаточного уровня открытости. Они должны признавать наличие разных культур на своей территории и того вклада, который эти группы вносят в региональную самобытность, включая и те группы, которые воспринимаются как недавно прибывшие и временные жители. Правительства должны помогать регионам решать проблему развития открытой самобытности.

4. Ключевым аспектом самобытности является язык. Там, где оказывается активная поддержка и содействие региональным языкам и языкам меньшинств, они вносят важный вклад в уникальный и особый характер региона. Жизненно важным и определяющим фактором формирования самобытности является чувство принадлежности к определенному месту; соответственно необходимо относиться к ландшафту и наследию, природной и архитектурной окружающей среде.

5. Благодаря своему уникальному характеру региональная самобытность имеет естественную тенденцию к самоопределению по отношению к другим формам самобытности и, часто в силу исторических причин, самобытность разных регионов автоматически к друг другу не притягивается. Совет Европы призван разработать инструменты для обеспечения совместимости и позитивного взаимодействия между отдельной самобытностью разных регионов. Это включает и просветительскую деятельность по примеру Европейского года межкультурного диалога, а также меры поддержки для создания и совершенствования потенциала межкультурного общения.

6. Учитывая вышесказанное, Конгресс:

a. исходя из своей предшествующей работы по культурной политике европейских регионов, в частности, Декларации, принятой во Флоренции, "Культура и регионы: деятельность в области культуры в региональных условиях" (май 1987 года), которая была утверждена Советом по культурному сотрудничеству и Постоянной конференцией местных и региональных властей Европы 16 мая 1987 г. и на 6‑ом Экономическом форуме регионов Европы (Веймар, 3‑4 мая 1999 г.) по вопросам культуры как экономического фактора;

b. исходя из Белой книги Совета Европы о межкультурном диалоге (которая будет утверждена на сессии Комитета Министров в мае 2008 года);

c. будучи убежден в ценности сильной региональной самобытности для благосостояния населения регионов и для социально-экономического развития регионов;

d. будучи убежден в необходимости развития такой региональной самобытности, которая была бы открыта для всех социальных, этнических и культурных групп;

e. полагая, что одним из ключевых преимуществ регионов является разнообразие и культурное наследие их населения;

7. Рекомендует, чтобы Комитет Министров призвал государства-члены:

a. признавать важность сильной региональной культурной самобытности для политической стабильности и процветания регионов, творчества, активности и благосостояния своих граждан, для успешной интеграции на национальной арене и для проведения сбалансированной политики в отношении всех регионов в странах;

b. признавать, что сильные открытые регионы, которым удалось добиться, чтобы граждане разного происхождения отождествляли себя с регионом и были отождествляемыми с регионом, демонстрировали потенциал для обновления и могли использовать ресурсы и навыки своего населения благодаря культурному разнообразию и творчеству этого населения для повышения привлекательности и усиления конкурентоспособности региона;

c. добиваться того, чтобы у регионов имелись в их распоряжении достаточные средства для укрепления самобытности, которые были бы, с одной стороны, открыты и в тоже время учитывали бы интересы всех групп на территории региона, уделяя должное внимание принципам межкультурного и межрелигиозного диалога, защите меньшинств и соблюдению их культурных прав, а также опасности этноцентризма;

d. добиваться того, чтобы государственные служащие, работающие в области культуры, получали достаточную подготовку в отношении сложного характера формирования самобытности, для того чтобы они могли избегать ловушек и опасностей, изоляции и отчуждения;

e. добиваться того, чтобы государственные служащие, осуществляющие руководство регионом, получали специальную подготовку до назначения на должность, с учетом особой культурной самобытности региона, в котором они будут работать;

f. поощрять публичные региональные СМИ вносить свой позитивный вклад в развитие региональной самобытности и осуществлять шаги по обеспечению соответствующей поддержки в этой области;

g. признавать важность языка для культурной самобытности, призвав настоятельно те государства-члены, которые еще этого не сделали, ратифицировать Рамочную конвенцию о защите национальных меньшинств и Европейскую хартию региональных языков или языков меньшинств, а также способствовать использованию региональных языков в административных органах соответствующих регионов.



[1] Обсуждена и одобрена Палатой регионов 28 мая 2008 г. и принята Конгрессом 29 мая 2008 г., на третьем заседании (см. документ CPR(15)4REC, проект рекомендации, представленный докладчиком

К.-Х.Ламбертц (Бельгия, Р, СОЦ).