18-я СЕССИЯ
Страсбург, 17-19 марта 2010 г.
RES 301
Языки меньшинств – преимущество для регионального развития
Резолюция 301(2010)[1]
2. Большинство людей, говорящих на региональных языках и языках меньшинств, являются многоязычными. Было продемонстрировано, что многоязычные граждане постоянно работают с более высокими результатами, чем их одноязычные коллеги. Это связано и с тем, что изучение языка подразумевает когнитивные навыки, а также с тем, что во многих секторах растет спрос на такие навыки как владение языками.
3. Приграничные регионы Европы являются родиной многих лингвистических меньшинств. При этом данные меньшинства зачастую выступают в качестве важнейшего фактора развития трансграничного сотрудничества, являющегося важной составляющей европейской интеграции. Те регионы, которые поощряли языки меньшинств на своей территории, получили преимущества с точки зрения роста как внутри этих регионов, так и в отношениях с соседними регионами.
4. Регионы в Европе должны признать дополнительные преимущества региональных языков и языков меньшинств. Ведь эти языки являются важным вкладом в использование потенциала культурного туризма и деятельности в сфере наследия.
5. Язык представляет собой ключевой аспект культурной самобытности. Он занимает центральное место в коллективной памяти населения и в том процессе, благодаря которому передается комплексная культурная самобытность. Когда в отношении лингвистических меньшинств в полной мере признаются их языки и когда эти меньшинства могут высказываться на своем языке в общественной и частной сферах, то это создает такую уверенность в себе, которая, в свою очередь, стимулирует экономическую деятельность и культурное творчество.
6. Рамочная конвенция Совета Европы о защите национальных меньшинств и Европейская хартия региональных языков или языков меньшинств являются ценными инструментами для защиты и оказания поддержки группам меньшинств в Европе, поскольку эти группы заслуживают того, чтобы их лучше знали и на регулярной основе обеспечивали их интересы.
7. Здоровое состояние этих языков является ключевым показателем культурного развития и жизнеспособности региона. Это – признак зрелой демократии, свидетельствующей о том, что языки всех меньшинств получают должный статус, признание и поддержку.
8. В свете вышесказанного, Конгресс призывает местные и региональные власти:
a. обеспечивать то, чтобы у регионов была такая политика в сфере языков, которая адекватно защищала бы и поощряла бы языки коренных групп населения, проживающих в регионе;
b.способствовать более широкому использованию региональных языков и языков меньшинств в образовании, административных органах, СМИ и в экономике и в общественной жизни;
c. поощрять владение региональным языком или языком меньшинства при проведении политики занятости в общественном секторе;
d. предоставлять должное финансирование для обеспечения обучения на региональном языке или языке меньшинства, начиная с начального уровня и выше;
e. поддерживать создание многоязычных школ, в которых сочеталось бы обучение на национальном языке с обучением на региональном языке или языке меньшинства;
f.поддерживать использование региональных языков или языков меньшинств в СМИ, а также в общественной и экономической жизни;
g. содействовать региональным языкам или языкам меньшинств на основе широкого спектра культурных мероприятий, таких как театральные постановки, выставки, литературные фестивали и конкурсы песен;
h. поощрять и способствовать трансграничным соглашениям об обучении языку и обменах в сфере культуры с целью повышения уровня трансграничного экономического сотрудничества.