18-я СЕССИЯ

Страсбург, 17-19 марта 2010 г.

RES 303

В поддержку устойчивого равенства полов
в политической жизни на местном и региональном уровне

Резолюция 303 (2010)[1]

1. Все государства-члены Совета Европы гарантируют равенство прав между женщинами и мужчинами, в том числе право на выдвижение своей кандидатуры на выборах, на участие в голосовании и на избрание. Однако на практике эти права в значительной степени ограничиваются.

2. ВЕвропе в политической жизни наместном и региональном уровне выборные лица не всегда представляют все многообразие населения.

3. Конгресс, со своей стороны, полагает, что равенство между мужчинами и женщинами является неотъемлемой частью прав человека и представляет собой важнейший критерий демократии. Это подразумевает прозрачность, самостоятельность и равное участие обоих полов во всех областях частной и общественной жизни. Благодаря своей близости к населению местные и региональные органы власти могут принимать такие решения, которые способствовали бы равенству полов и влияли на повседневную жизнь граждан.

4. Действительно, они могут действовать в тех областях, которые относятся к управлению на местном и региональном уровне, и в частности, в своей роли политического органа, в качестве работодателя, при предоставлении публичных контрактов, в сфере оказания услуг, обеспечения устойчивого территориального развития и в градостроительстве, при предоставлении доступа к муниципальным инфраструктурам и в области международного сотрудничества.

5. Всоответствии с решениями Комитета министров[2], Конгресс берет насебя обязательство соблюдать принцип равенства между женщинами и мужчинами в рамках собственных структур. В этой связи Конгресс приветствует то, что в соответствии с его Уставом[3], начиная с  15‑й сессии в мае 2008 года, делегации всех государств-членов состоят как минимум из 30% женщин, одновременно членов делегаций и их заместителей. Стремясь продолжать движение по этому пути, Конгресс:

a. призывает национальные делегации отныне применять этот порог к членам делегаций, с одной стороны, и к заместителям членов, с другойстороны, и, по мере возможности, добиваться процентного соотношения на уровне 40% в соответствии с Рекомендацией Rec(2003)3 Комитета министров о сбалансированном участии женщин и мужчин в принятии политических и публичных решений;

b. в рамкахосуществления данной Резолюции, Конгресс решает регулярно рассматривать соотношение между мужчинами и женщинами в Конгрессе и публиковать соответствующие данные (о членахделегаций и их заместителях, председателях комитетов, политических группах и рабочих группах, докладчиках) на каждой сессии Конгресса;

6. Помимо этого, следует:

a. обратиться к его органам, наблюдателям и партнерам с призывом учитывать соотношение в представительстве полов вовсей работе Конгресса;

b. включить измерение, связанное с равенством полов, в основополагающие документы любой структуры, создаваемой по инициативе Конгресса, и добиваться того, чтобы такое измерение учитывалось во всей деятельности таких структур;

c. привлечь внимание Секретариата Конгресса к вопросу равенства полов и обеспечить его формирование таким образом, чтобы данный подход учитывался во всей работе Конгресса;

7. Помимо этого, Конгресс напоминает о своей Резолюции176(2004) об интегрированном подходе к равенству между женщинами и мужчинами на местном и региональном уровне: стратегия по продвижению равенства между женщинами и мужчинами в городах и регионах, и считает при этом, что необходимо добиваться выполнения этой стратегии благодаря конкретным действиям.

8. Сэтой целью Конгресс призывает местные и региональные органы власти придать импульс и оказать политическое содействие таким мероприятиям, которые могут:

a. способствовать выдвижению женщин в качестве кандидатов на выборах и выполнению ими в полном объеме своего мандата, для того чтобы советы и собрания в большей степени представляли население (разные поколения, людей разного происхождения и опыта в составе сообществ) и для этого:

-     обеспечивали обновление состава лиц, занимающих политические выборные должности,

-     способствовали тому, чтобы выборные лица поощряли и призывали женщин становится кандидатами,

-     следили за тем, чтобы никто не был вынужден расходовать личные средства на проведение собственной кампании или на осуществление своей выборной работы;

b. создавать или развивать возможности местных и региональных органов власти для выдвижения мер и оказания услуг, с учетом различий между женщинами и мужчинами, и для этого:

-     собирать информацию о пользователях и получателях услуг и о различных услугах, оказываемых с учетом принадлежности к разному полу и к другим соответствующим категориям,

-     разрабатывать и принимать планы действий в поддержку равенства, привлекая к этому женские организации: устанавливать четкие задачи, разрабатывать график мероприятий, обеспечивать анализ проделанной работы, добиваясь того, чтобы об этом были информированы выборные лица, и чтобы административные сотрудники отчитывались о достигнутых результатах,

-     предоставлять лицам, работающим в местных и региональных органах власти, средства и необходимую поддержку для эффективного и справедливого выполнения своих задач,

-     обеспечивать подготовку выборных лиц и административных сотрудников в сфере равенства и в отношении таких инструментов, как интеграция, с учетом гендерного фактора в бюджетном процессе (gender budgeting),

-     способствовать сочетанию частной и профессиональной жизни (адаптация расписания заседаний, поддержка ухода за детьми и т.д…),

-     создавать для женщин возможности занимать высшие посты в административных органах,

-     привлекать внимание и обеспечивать участие в профсоюзных организациях сотрудников территориальных органов власти;

c. проявлять бдительность во внутренних и внешних коммуникациях и в контактах с выборными лицами идля этого:

-     бороться со стереотипами, связанными с половой принадлежностью,

-     проявлять нетерпимость в политической жизни к сексистскому поведению, которое не было бы терпимо в каком-либо другом контексте, или к актам дискриминации,

-     создавать позитивный образ одновременно женщин имужчин, занимающих выборные посты, иболее широко информировать об их деятельности, благодаря информационным кампаниям о роли выборных лиц;

d. способствовать доступу женщин, в частности, кандидатам на выборах или выборным лицам, к местным СМИ.

9. Политическим партиям, деятельность которых имеет важнейшее значение для того, чтобы женщины могли быть представлены на выборах, Конгресс предлагает новый подход, включающий следующее:

-     создание, благодаря подбору кандидатов, возможностей отражать проблемы, волнующие сообщества, а также их опыт, а не только опыт выборного лица, накопленный в течение длительного времени пребывания на выборной должности,

-     проводить позитивные действия для увеличения числа женщин-кандидатов и публично оказывать им свою поддержку,

-     применять принцип равновесия между мужчинами и женщинами при занятии постов на ответственном уровне, а не просто учитывать в качестве единственного критерия выслугу лет,

-     поощрять создание сетей женщин.

10. Наконец, Конгресс рекомендует местным и региональным органам власти Европы официально оформить свою поддержку большего равенства для всех, подписав Европейскую хартию в поддержку равенства женщин и мужчин в жизни на местном уровне, выдвинутую Советом коммун регионов Европы (CCRE)[4], а также выполнять Хартию на своей территории, используя инструменты – пособие и индикаторы – предлагаемые для оценки прогресса.



[1] Обсуждена и принята Конгрессом 19марта 2010г., на третьем заседании (см. документ CG(18)10, пояснительный доклад), докладчик: Б.-М. Левгрен, Швеция (М, ГНЛД).

[2] 1040-е заседание, 5 ноября 2008г.

[3] Устав Конгресса местных и региональных властей (2 мая 2007г.), пункт 2dстатьи2.