RES 281

16-я СЕССИЯ
Страсбург, 3-5 марта 2009 г.

Равенство и многообразие в сфере занятости
и предоставления услуг в муниципальных органах

Резолюция 281(2009)[1]

1. Быстрый, эффективный и беспрепятственный доступ к рабочим местам и к основным услугам является важнейшим фактором, гарантирующим беспрепятственную интеграцию иммигрантов в принимающее их общество и способствующий возникновению чувства принадлежности к обществу и общности в гражданстве, а также хороших отношений в общинах;

2. Местные органы власти могут оказать позитивное влияние в этой сфере, поскольку они являются не только важнейшими работодателями, но и несут ответственность за предоставление самых необходимых услуг для интеграции иммигрантов, а именно, в сфере образования, жилья и, в некоторых случаях, здравоохранения; помимо этого, они обеспечивают наиболее эффективный контроль над своими собственными службами и в отношении своей политикой занятости, а также  других рычагов содействия интеграции;

3. Эта ключевая роль местных властей стала основанием для сети CLIP (Города в поддержку политики интеграции на местах), одним из членов-основателей которой является Конгресс, выбрать на своем втором этапе деятельности такой подход, как анализ стратегии, обеспечивающей эффективную занятость иммигрантов и предоставление услуг этой группе населения со стороны местных властей;

4. Конгресс местных и региональных властей выражает горячее пожелание, чтобы местные власти рассматривали в более приоритетном порядке такую практику, которая способствует занятости иммигрантов, и ликвидировали те препятствия, с которыми иммигранты сталкиваются, когда они хотят получить доступ к их услугам;

5. Исходя из этого, Конгресс безоговорочно поддерживает выводы сети CLIP в этой области и призывает местные органы власти:

a. пересмотреть весь комплекс своих задач в отношении занятости иммигрантов и предоставления общественных услуг и создать систему сопровождения и повышения ответственности, гарантирующую сквозную координацию деятельности на основе этих целей;

b. дополнить процедуры борьбы с дискриминацией, которые уже существуют, мерами по содействию интеграции:

i.          анализируя, действительно ли мигранты и лица, выходцы из иммиграционной среды, могут реально получить доступ к рабочим местам и муниципальным услугам, и выявляя те препятствия, которые могут им в этом помешать;

ii.         обобщая меры, которые могут быть приняты для преодоления этих препятствий, и таким образом позволяя иммигрантам получить доступ к рынку труда (или продвижение по служебной лестнице) на основе равенства, так же как и местное население, и к услугам, которые отвечают их потребностям;

c. создать эффективную систему контроля за выполнением задач, которая охватывала бы те действия, которые принимаются в сфере занятости и предоставления услуг:

i.          контролируя, имеется ли достаточно данных для оценки продвижения вперед, и, если таких данных недостаточно, анализируя, существуют ли в области сбора данных другие средства, эффективные с точки зрения их себестоимости, которые могли бы быть осуществлены единообразно во всех административных службах;

ii.         разрабатывая критерии для оценки уровня осуществления этих мер и оценивая их воздействие;

iii.        рассматривая другие формы повышения уровня внутренней ответственности в службах и среди персонала, а также проводя внешнюю оценку для сбора информации о реакции на предоставление услуг и для регулярного извлечения уроков из осуществляемых мероприятий;

d. гарантировать процедуры приема на работу на основе равенства:

i.          пересмотрев условия, требуемые от иммигрантов, для подачи кандидатуры на пост в администрации, и анализируя, являются ли критерии, которые применяются ко всем кандидатам, но при этом несоразмерно ставят в неблагоприятное положение иммигрантов, такие как уровень владения языком, необходимыми во всех случаях;

ii.         проводя обсуждения с компетентным национальным органом всех трудностей, с которыми они сталкиваются в области признания квалификации, для того чтобы создать такую систему, которая подтверждала бы эквивалентность квалификации в разумные сроки;

iii.        принимая во внимание эффективность активного подхода для привлечения внимания кандидатов-иммигрантов к возможностям занятости и, в случае необходимости, проведения тестирования таких подходов в их собственной стратегии приема на работу;

e. гарантировать служащим-иммигрантам должные и благоприятные условия работы, оценивая профессиональную атмосферу и предусматривая любые формы адаптации, которые могут способствовать поощрению иммигрантов к выдвижению своей кандидатуры на муниципальный пост или для того, чтобы остаться на посту в местной администрации;

f. извлекать максимум преимуществ из рабочей силы, которая управляется эффективно и является многообразной с культурной точки зрения:

i.          следя за тем, чтобы персонал проходил подготовку в духе уважения законов и обеспечения равенства возможностей;

ii.         проводя подготовку персонала по вопросам межкультурных отношений таким образом, чтобы персонал испытывал доверие к рабочим отношениям с лицами, принадлежащими к разным культурам и конфессиям, и в рамках тех услуг, которые необходимо оказывать;

iii.        признавая опыт межкультурного общения как форму профессиональных навыков в процессе найма на работу;

iv.        следя за тем, чтобы сотрудники из среды иммигрантов не были ограничены постами специалистов, которые занимаются только самими мигрантами, но могли бы вносить свой вклад в улучшение качества общих услуг, обеспечиваемых многообразному местному населению;

g. следить за тем, чтобы органы, предоставляющие внешние услуги, соответствовали целям местных властей в области занятости и предоставления услуг, путем включения норм по соблюдению принципов многообразия и равенства в контракты, которые заключаются со всеми организациями и органами, предоставляющими услуги, и которым местные власти переводят средства;

h. развивать консультации и участие иммигрантов, когда разрабатываются новые ориентиры и проводятся реформы услуг, для того чтобы спрогнозировать возможные негативные последствия и выявить на ранней стадии средства, способствующие равенству;

i. следить за тем, чтобы их цели в области равенства и многообразия отражались во всех соглашениях о стратегическом партнерстве на местном уровне, которые заключаются с представителями частного сектора и общественными организациями; те муниципалитеты, которые не заключили таких соглашений, должны проанализировать, может ли более тесное сотрудничество с компетентными организациями на местном уровне помочь им в достижении их задач;

j. следить за тем, чтобы все недавно прибывшие иммигранты могли иметь доступ к консультациям, информации и языковым курсам, анализируя, в координации с самими иммигрантами, работодателями, НПО и заинтересованными профсоюзами, удовлетворяются ли потребности вновь прибывших иммигрантов, и предусматривая средства для расширения имеющихся услуг и для повышения уровня информирования иммигрантов, либо путем учета разнообразных потребностей иммигрантов в общих услугах, либо предоставляя целевые услуги вновь прибывающим иммигрантам;

k. противодействовать возможному враждебному отношению со стороны общественного мнения и сопротивлению со стороны персонала путем осуществления эффективной стратегии в области информирования, для того чтобы привлечь внимание к необходимости проведения политики в области многообразия и принимать меры по преодолению дезинформации о доступе иммигрантов к услугам, когда это может стать потенциальным источником межобщинной напряженности;

6. Конгресс подтверждает свою готовность участвовать в сети CLIP и распространять свои выводы и примеры передовой практики, и в этих целях поручает своему Комитету по социальной сплоченности продолжать данную работу.



[1] Обсуждена и одобрена Палатой местных властей 4 марта 2009 г. и принята Конгрессoм 5 марта 2009 г., на третьем заседании (см. документ CPL (16)2REP, пояснительный доклад, докладчик : Э.Маурер (Швейцария, М, СОЦ).