17 ПЛЕНАРНАЯ СЕССИЯ

CG(17)9
22 сентября 2009 г.

Предупреждение насилия в отношении детей

Комитет по социальной сплоченности

Докладчик: Пиа БОШ И КОДОЛА, Испания (Р, СОЦ[1])

A. Проект резолюции. 2

B. Проект рекомендации. 4

Резюме

Насилие в отношении детей существует во всех государствах и распространено вне рамок культурных, классовых, образовательных, имущественных, этнических и возрастных границ.

Совет Европы подготовил набор Руководящих принципов политики в отношении национальных интегрированных стратегий по защите детей от насилия, предлагая тем самым мультидисциплинарные и систематизированные национальные рамки для предупреждения и реагирования на все акты насилия в отношении детей.

Данный доклад направлен на поддержку и содействие завершению работы и принятию этих Руководящих принципов благодаря анализу той особой роли, которую европейские местные и региональные органы власти могут сыграть в предупреждении такого насилия и в защите от него своих наиболее уязвимых граждан.


A. ПРОЕКТ РЕЗОЛЮЦИИ[2]

1. Насилие в отношении детей является глобальной проблемой огромных размеров, о подлинных масштабах которой можно только догадываться, поскольку о большинстве этих случаев не сообщается. Более того, масштабы этого известного явления также оцениваются по-разному, в зависимости от принятых определений и процедур информирования на местах.

2. Совершенно ясно, что такое насилие, большая часть которого осуществляется в виде наказаний со стороны родителей, нарушает права детей, а это имеет прямое воздействие на физическое и психическое здоровье пострадавших, а также социально-экономические последствия для общества в целом.

3. Притом что уголовные и большинство гражданских процедур обычно являются ответственностью государства, существуют некоторые важнейшие вопросы в сфере защиты ребенка, которые могут относиться к компетенции регионов или местных властей, такие как регулирование и организация социальной помощи и здравоохранения, а также принятие конкретных стандартов качества для услуг по уходу за детьми.

4. Помимо этого, региональные и местные органы власти, как правило, имеют значительные институциональные полномочия, которые можно использовать для сбалансированного распределения по их территории тех средств, которые предназначены для защиты детей, для координации местных потребностей, ресурсов и приоритетов с национальными и международными стандартами.

5. Руководящие принципы политики в отношении национальных интегрированных стратегий по защите детей от насилия Совета Европы, основанные на Конвенции ООН о правах ребенка, призваны содействовать развитию и выполнению комплексных национальных мер по защите детей от насилия.

6. Цель данного доклада Конгресса, рекомендации и резолюции, состоит в том, чтобы оказать полную поддержку этим Руководящим принципам и внести в них свой вклад и дополнить их путем анализа некоторых особых аспектов роли местных и региональных властей в контексте вышеупомянутых национальных рамок.

7. Исходя из этого, Конгресс призывает местные и региональные власти информировать об этих руководящих принципах, и в первую очередь о тех моментах, которые касаются региональных и местных органов власти, соответствующих участников этих процессов на своих территориях, и установить контакт с национальным координационным центром, имеющим полномочия действовать в качестве связующего звена между своими органами защиты детей и Советом Европы.


8. Помимо этого, Конгресс призывает местные и региональные власти включить в свою стратегию по защите детей следующие три измерения:

Работа в сетях и планирование на основе участия

a. продвигать создание постоянных механизмов координации с государственными органами для согласования конкретных направлений политики в поддержку детей, а также общей политики, касающейся условий их жизни, и уделять при этом серьезное внимание предупреждению и защите прав детей в национальном и региональном законодательстве, программах и административных и нормативных актах;

b. способствовать аналогичной координации и работе в сетях между различными организациями и дисциплинами на децентрализованных уровнях управления, путем создания ряда механизмов, которые действовали бы на разных уровнях для обеспечения следующего:

i.          на административном уровне – интеграция различных направлений политики, оценка существующих процессов и результатов, а также продвижение конкретных инициатив в таких областях, как профессиональная подготовка, сбор данных и принятие протоколов процедур; и

ii.          на уровне служб и управления – создание многодисциплинарных групп, которые оптимизировали бы профессиональные ресурсы, в тех случаях, когда не имеется достаточных средств или неэффективно создавать специализированные постоянно действующие группы, избегая при этом риска дублирования и отсрочек в действиях;

c. устанавливать официальное сотрудничество между службами по защите детей, убежищами для женщин и службами по поддержке женщин-жертв бытового насилия для того, чтобы в полной мере анализировать вопрос о свидетельствах насилия и мобилизации всех имеющихся ресурсов для безотлагательного вмешательства и реагирования;

d. разработать местный план действий через "планирование на основе участия" на основе открытого и согласованного подхода с основными участниками, в том числе и с соответствующими профессиональными и добровольными ассоциациями и НПО, предусматривая заключение рамочного соглашения, в котором излагались бы стратегические задачи, приоритеты действий, выделение финансовых, структурных и профессиональных ресурсов, стандарты услуг и требования к качеству, а также формы координации между местными службами и всеми другими соответствующими участниками;

Стандарты регулирования и качества

e. выполнять, в соответствии с национальными и международными стандартами, набор параметров и индикаторов качества, разработанных для принятия систем эффективного управления всеми службами, занимающимися детьми, как в общественном, так и в частном секторах, включая процедуры аккредитации для создания таких услуг и надзора за работающими в этих сферах;

f. разрабатывать региональные руководящие принципы, в которых четко излагались бы процедуры, роли и цели действий по выявлению случаев насилия, оценки и защиты, включая реагирование в чрезвычайных ситуациях для уменьшения возможности принятия произвольных решений или неоправданных задержек;

g. рассматривать подготовку и развитие комплекса этических руководящих принципов для таких вопросов, как выявление надругательств, для того, чтобы эти принципы могли быть использованы в системе правосудия, образования, социальной работы и в секторе здравоохранения;

h. разрабатывать нормы в интересах детей и стандарты качества для поощрения организаций, промышленности и частных компаний проводить политику, "ориентированную на интересы ребенка и против насилия и эксплуатации", и требовать, например, в случае сексуального туризма, чтобы туроператоры и местные туристические агентства принимали соответствующий кодекс поведения и информировали своих клиентов о такой эксплуатации;

i. обеспечивать, чтобы все меры по защите детей, принимаемые местными службами, отвечали бы особым потребностям детей с ограниченными возможностями, беженцев и других перемещенных детей, а также детей и групп меньшинств или несовершеннолетних без сопровождения взрослых;

Наблюдение и оценка

j. осуществлять постоянный мониторинг и оценку планов предупреждения и политики на основе проведения обзоров и процесса снизу-вверх, с участием всех основных заинтересованных сторон;

k. создавать такие учреждения, как региональные омбудсмены или независимые механизмы для проведения мониторинга соблюдения прав детей и выполнения соответствующих документов, а также тех возможностей, которые существуют для детей, для того чтобы сообщать о насилии, от которого они страдают в семье или вне семьи, например, в школе или в службах по уходу за детьми.

9. Конгресс призывает Экономический и социальный комитет (ECOSOC) Комитета регионов Европейского Союза содействовать проведению анализа последствий нынешнего социально-экономического кризиса на уровне социальной защиты и обеспечения детей и семей, уделяя при этом особое внимание наиболее уязвимым группам, таким как дети с ограниченными возможностями, мигранты и несопровождаемые несовершеннолетние.

10. Конгресс призывает ассоциации местных и региональных властей распространить содержание данной резолюции, Конвенцию Совета Европы о защите детей от сексуальной эксплуатации и сексуальных посягательств, а также свои Руководящие принципы политики в отношении национальных интегрированных стратегий по защите детей от насилия.

11. Конгресс берет на себя обязательство и далее содействовать работе программы "Строим Европу для детей и вместе с детьми" через свой Комитет по социальной сплоченности и участие в Платформе прав детей, созданной в июне 2009 года.

B. проект рекомендации[3]

1. Хотя насилие в отношении детей является проблемой глобального характера, в то же время это и скрытая проблема; о многих делах не сообщается и во многих местах с таким жестоким обращением, к сожалению, по-прежнему многие соглашаются и оно воспринимается как нормальное.

2. Уже давно следовало принять политический документ, основанный на анализе Конвенции ООН о правах ребенка и достижениях Совета Европы, а также на других соответствующих международных стандартах, который содействовал бы развитию и применению на практике многодисциплинарных национальных рамок по предупреждению и реагированию на все акты насилия в отношении детей.

3. Исходя из этого, Конгресс местных и региональных властей приветствует Руководящие принципы политики в отношении национальных интегрированных стратегий по защите детей от насилия, подготовленные в рамках программы "Строим Европу для детей и вместе с детьми", а также те действия и практику, которые предусмотрены в этом документе на национальном, региональном и местном уровне.

4. Зачастую именно центральным органам государственного управления поручается определять основные направления государственной политики или основополагающие уровни услуг, которые должны предоставляться по всей стране в области социальной политики и здравоохранения. Тем не менее, передовой фронт по предупреждению насилия в отношении детей и их защиты – это ответственность территориальных органов управления.

5. Эффективная политика в сфере благосостояния, основанная на развитии местных интегрированных систем услуг для детей и семей, может стать эффективным ответом на проблему оптимизации недостаточных средств в период повышенного риска социальной изоляции и бедности. Улучшение в этих областях касается некоторых из основных факторов риска насилия в семье в отношении детей, и поэтому такие улучшения могут привести к снижению уровня плохого обращения с детьми.

6. Кроме того, зачастую регионы и местные органы власти обладают особыми законодательными и нормативными полномочиями в области социальной политики и здравоохранения, а также в политике благосостояния и образования и поэтому могут способствовать скоординированным действиям для того, чтобы предупреждение насилия в отношении детей стало сквозной задачей во всех направлениях политики, прямо или косвенно затрагивающих жизни детей и семей.

7. Цель доклада Конгресса, его рекомендации и резолюции состоят, исходя из этого, в том, чтобы в полной мере поддержать Руководящие принципы и продвигать и дополнять их путем анализа некоторых особых аспектов роли местных и региональных властей в контексте национальных рамок, а также выявлять некоторые ключевые сферы.

8. С учетом вышесказанного, Конгресс просит Комитет министров в полной мере поддержать Руководящие принципы политики в отношении национальных интегрированных стратегий по защите детей от насилия, которые были представлены на утверждение в ноябре 2009 года.

9. Конгресс, помимо этого, просит Комитет министров предложить государствам-членам:

a. обеспечивать, чтобы были разработаны национальные планы действий или, там, где они уже существуют, они должным образом выполнялись на основе процесса взаимодействия между центральными органами управления, региональными и местными властями, а также представителями гражданского общества, в соответствии с Руководящими принципами, и чтобы при этом особое внимание уделялось конкретным потребностям детей с ограниченными возможностями, беженцам и другим перемещенным детям, а также детям из групп меньшинств или детям без родителей;

b. создавать механизмы координации между министерствами, несущими ответственность за выполнение любой национальной стратегии предупреждения, для того чтобы гарантировать оптимальную интеграцию политики, мониторинг за ее осуществлением и оценку, а также сотрудничество при принятии планов действий;

c. рассматривать предупреждение насилия, защиту детей и обращение с ними как важнейшую часть, причем не временную, оказываемых услуг, включая все это в качестве неотъемлемой части обычной деятельности служб здравоохранения и социальных услуг;

d. внести требуемые законодательные изменения в законы стран таким образом, чтобы:

i.          сообщение о всех случаях подозрений в отношении насилия в отношении детей было обязательным для всех специалистов, работающих с детьми как в общественном, так и в частном секторах;

ii.          были предусмотрены судебные процедуры, открытые для детей;

iii.         осуществлялось информирование детей, для того чтобы они понимали, что происходит во время их контактов с социальными службами и судебными органами;

iv.         дети сопровождались и поддерживались на протяжении всего судебного процесса лицом, которое представляет их интересы, юридические права и т.д.;

e. разработать национальный набор минимальных стандартов и уровень услуг, для того чтобы гарантировать единообразие при оказании поддержки семьям в ситуациях риска, а также для защиты уязвимых детей и детей-жертв насилия;

f. обеспечивать, чтобы любая осуществляемая национальная реформа по децентрализации отражала их общие обязательства и обязанности на основе европейских и других международных  и региональных документов, в которых закрепляются права детей, в частности, Конвенции ООН о правах ребенка и факультативных протоколов к этой Конвенции, а также Конвенции Совета Европы о защите детей от сексуальной эксплуатации и сексуальных посягательств;

g. гарантировать стабильность финансирования служб по защите детей и обеспечивать, чтобы все местные и региональные органы власти имели необходимые человеческие и финансовые ресурсы для этого, особенно при передаче полномочий на децентрализованные уровни;

h. обеспечивать постоянную политическую и административную координацию между органами государственного управления и децентрализованными органами управления, путем создания механизма по мониторингу национальных и региональных планов действий, обеспечения консенсуса, установления общих областей ответственности и уделения особого внимания предупреждению насилия и обеспечению прав детей в национальном и региональном законодательстве, программах и в деятельности органов управления;

i. обеспечивать, чтобы их региональные и местные органы власти знали, что национальный пункт координации имеет полномочия действовать в качестве связующего звена между их органами по защите детей и Советом Европы, и были информированы об этом координационном органе.

10. Конгресс привержен двум основным целям инициатив Совета Европы, которые направлены на поддержку выполнения международных стандартов в области прав детей, подчеркивая при этом ответственность и подотчетность органов власти на национальном, региональном и местном уровнях, а также необходимость учитывать права детей во всех направлениях политики и областях деятельности государств-членов и поддерживать такой подход на региональном и местном уровнях. Исходя из этого, Конгресс берет на себя обязательство и далее вносить свой вклад в важную работу программы "Строим Европу для детей и вместе с детьми", через свой Комитет по социальной сплоченности и на основе своего участия в Платформе по правам детей, созданной в июне 2009года.



[1] Р: Палата регионов / М: Палата местных властей

ГНЛД: Группа независимых и либеральных демократов Конгресса

ЕНП/ХД: Группа Европейской народной партии – христианских демократов Конгресса

СОЦ: Группа социалистов Конгресса

НП: члены Конгресса, которые не присоединились ни к одной из политических групп Конгресса

[2]Предварительный проект резолюции и предварительный проект рекомендации, утвержденные Комитетом по социальной сплоченности 28апреля 2009 г.

Члены Комитета:

Валерио Приньячи (председатель), Е. Хайдер (заместитель председателя), В. Рогов (заместитель председателя), К. Аксой, М. Алиев, С. Алтобелло, A.Антосова, С.Барнс, Б. Белин, С.Бергер (заместитель: П.Шовтка), С.Бохатырчук-Кривко, Ж.-M. Буржак, С. Кейси, M.Кастро Альмейда, A.Клементе Оливерт, Л. Чунаева, A. Колуччи, И.Драгункина, A.Эсен, Ж.Егстер-Ван Бергеийк, П.Филиппу, M. Герасименко, С.Гейрссон, M. Гойкович (заместитель: Д.Давидович), И. Хенттонен, У.Хиллер (заместитель: Г. Круг), Г.Хорват, T. Карол, M. Хан (заместитель: Ж. Эдни), В.Крохмал, И. Курет, Ф. Ластра Вальдес (заместитель: П. Бош И Кодола), Б.‑M.Лёвгрен, Д.Ллойд‑Вильямс, E. Маурер, A. Мименов, В.Панчук, Д. Ронга, Р. Роперо Манчера, E. Симонетти (заместитель: П. Мураторе), Ж. Смила, К.Таскон-Меннетриер, Г. Тум, Р. Тирле,Тоадер, E.Ван Веренберг, Ф. Вагнер, Ж.Вармишем, П. Вайс, К.Юсифов.

N.B.: Имена членов Комитета, принявших участие в голосовании, напечатаны курсивом.

Секретариат Комитета: Д. Риос и M. Гриммейссен.

[3] См. примечание 2.