Strasbourg, 7 January/janvier                                                                                                    

CCPE(2011)1 PROV2

                                                                                                                        Bilingual/Bilingue

CONSULTATIVE COUNCIL OF EUROPEAN PROSECUTORS

(CCPE)

CONSEIL CONSULTATIF DE PROCUREURS EUROPEENS

(CCPE)

DRAFT QUESTIONNAIRE for CCPE delegations

with a view to the preparation of the

Opinion No.6 (2011) of the CCPE

on the relationships between prosecutors and prison administration, in particular in the light of the Recommendation Rec(2006)2 on the European prison rules

*******

PROJET DE QUESTIONNAIRE à l’attention des délégations du CCPE

en vue de la préparation de

l’Avis n°6(2011) du CCPE

sur les relations entre les procureurs et l’administration pénitentiaire, à la lumière notamment de la Recommandation Rec(2006)2 sur les règles pénitentiaires européennes


English

Français

Remarks

Remarques

This questionnaire is addressed to prosecutors and the member of the CCPE of each State shall be responsible for collecting of replies.

In some States, prosecutors have only reduced powers within matters of prison administration. Some States will therefore not be able to reply to all questions.

It will not be implied from the fact that this questionnaire was answered that prosecutors shall have a role in this matter.

The scope of the questionnaire is identical to that of Recommendation Rec(2006)2 (see para.10): this questionnaire concerns any person deprived of liberty, in any form whatsoever and not strictly the person detained in a prison.

This questionnaire does not concern the enforcement of sanctions in general but is limited to the prosecutor’s supervision of the legality of the enforcement of sanctions.

Ce questionnaire s’adresse aux procureurs et le membre du CCPE au titre de chaque Etat est responsable de la collecte des réponses.

Dans certains Etats, les procureurs ont peu de compétences en matière d’administration pénitentiaire. Certains Etats ne pourront donc pas répondre à toutes les questions.

Le fait de répondre à ce questionnaire ne sous-entend pas que les procureurs doivent avoir un rôle en la matière.

Le champ d’application du questionnaire est le même que celui de la Recommandation Rec(2006)2 (voir para.10) : ce questionnaire concerne toute personne privée de liberté, sous quelque forme que ce soit, et non simplement de la personne détenue dans un établissement pénitentiaire.

Ce questionnaire ne concerne pas l’exécution des sanctions de manière générale et se limite au contrôle de la légalité de l’exécution des sanctions par le procureur.

Question 2

What are the Prosecution Service’s powers regarding prison matters and in terms of deprivation of liberty?

Der Strafvollzug ist in Liechtenstein im Strafvollzuggesetz StVG vom 20.09.2007, LGBl. 2007/295, www.gesetze.li/Seite1.jsp?LGBlm=2007295 geregelt. Für die Anordnung des Strafvollzuges ist das erkennende Gericht zuständig. Die Überwachung des Vollzuges obliegt dem Vollzugsgericht, dem Anstaltsleiter und der Regierung. Eine wichtige Funktion kommt daneben der unabhängigen Vollzugskommission nach Art. 17 StVG zu. Die ist für die Einhaltung der Vollzugsvorschriften, insbesondere für die Behandlung der Strafgefangenen zuständig. Sie hat dem Gefängnis mindestens vierteljährlich unangemeldete Besuche abzustatten. Die Anordnung und der Vollzug der Untersuchungshaft fallen in die Zustän­digkeit des Untersuchungsrichters. Die Staatsanwaltschaft hat daher keine direkte Zuständigkeit in Bezug auf Strafvollzugsangelegenheiten oder den Entzug der Freiheit.

Quelles sont les compétences du Ministère public en matière pénitentiaire et en matière de privation de liberté ?

Question 3

In States where prosecutors do not have full authority in prison matters, what are nevertheless their means of action used as regards prisons?

Die Zuständigkeit der Staatsanwaltschaft beschränkt sich auf die Enthaftung von Untersuchungshäftlingen und die Untersuchung gerichtlich strafbarer Handlungen, die im Rahmen des Vollzuges der Untersuchungs- oder Strafhaft an Häftlingen be­gangen werden. Die Untersuchungshaft kann nur über Antrag des Staatsanwaltes ver­hängt werden. Der Staatsanwalt kann jederzeit die Aufhebung der Untersuchungshaft beantragen. In diesem Fall muss der Unter­suchungsrichter zwingend die Enthaftung verfügen. Anzeigen oder Beschwerden von Untersuchungs- oder Strafhäftlingen, aus denen sich der Verdacht einer gerichtlich strafbaren Handlung ergibt, hat die Staatsanwaltschaft von Amts wegen zu verfolgen. Die Staatsanwalt­schaft veranlasst dabei in der Regel die Befragung des Anzeigers und allfälliger Verdächtigen durch einen Untersuchungsrichter. Die Mitglieder der Vollzugskommission sind nach dem Gesetz Beamten gleichgestellt. Stellen sie bei ihren Inspektionen des Gefängnisses Sachverhalte fest, die den Verdacht einer gerichtlich strafbaren Handlung begründen, sind sie daher zur Anzeige bei der Staatsan­waltschaft verpflichtet.

Dans les Etats dans lesquels les procureurs n’ont pas de compétence générale en matière de prisons, quels sont néanmoins les moyens d’action dont ils disposent concernant les systèmes pénitentiaires ?


Question 4

If prosecutors have general competences as regard prisons and detention, what kind of means have been provided to the Prosecution Service to allow its effective and fast action towards protecting human rights in matters of prison administration?

Does not apply.

Si les procureurs sont compétents en matière de prisons et de détention, quels sont les moyens à disposition du Ministère public pour lui permettre d’agir efficacement et rapidement pour protéger les droits de l’homme en matière d’administration pénitentiaire ?

Question 5

What are the positive and decisive elements of the prosecutor’s role in terms of protecting Human rights compared to other mechanisms of legal protection?

Violations of prisoners’ Human rights often constitute criminal acts. By prosecuting these cases abuses are punished and made public. This has a deterring effect.

Quels sont les éléments positifs et déterminants du rôle du procureur en matière de protection des droits de l’homme, par rapport aux autres mécanismes de protection juridique ?

Question 6

What could be the improvements to this system of protection?

As far as the role of Public Prosecutor is concerned no improvements are needed.

Quels sont les améliorations qui pourraient être apportées à ce système de protection ?

Question 7

Do prosecutors have jurisdiction to examine whether the rights (Human rights and especially procedural rights) of persons in criminal (for example as regards enforcement of prison sentences or pre-trial detention) or administrative detention are respected at the detention centre?

See answer to question 2.

Le procureur a-t-il compétence pour examiner si les droits (droits de l’homme et en particulier droits procéduraux) des personnes détenues ou retenues (par exemple en matière d’exécution de peines de prison ou de détention provisoire) sont respectés au centre de détention?

Question 8

Can a prisoner meet in private with a prosecutor to determine whether they had been subjected to torture or to any other inhuman or degrading treatment or punishment?

In case of a complaint the prosecutor will refer the case to an Investigative Judge (Magistrate) who will examine the prisoner as a witness. This examination is done in the presence of the prisoner, the Magistrate and a court clerk, hence in private.

Les détenus peuvent-ils avoir une entrevue en tête-à-tête avec le procureur pour savoir s’ils ont été exposés à un acte de torture ou à tout autre peine ou traitement inhumain ou dégradant ?

Question 9

Do prosecutors examine, and if so, how frequently, whether the accomodation provided to prisoners meet the recommendations of the Council of Europe (and namely of the European Committee for the prevention of Torture/CPT[1]? Can prosecutors make proposals in that direction which have an influence on the relevant budget?

No. This falls into the competency of the “Vollzugskommission” (prison commission; see anwer to question 2).

Le procureur examine-t-il, le cas échéant à quelle fréquence, si l’hébergement des détenus respecte les recommandations du Conseil de l’Europe (et en particulier du Comité européen pour la prévention de la torture/CPT)1 ?

Le procureur peut-il faire des propositions en ce sens ayant une influence sur le budget concerné ?


Question 10

What kind of means exist for prosecutors to deal with authorities or officers/employees which have not completely or properly enforced the decisions of the court or the Prosecution Service related to punishments and/or measures involving deprivation of liberty? If a prosecutor detects such negligence, is he entitled to give binding instructions for the immediate termination of the breach of law? Is it in their power to initiate criminal or disciplinary proceedings, actions for damages or any other kind of impeachment? What other prosecutorial instruments are at his disposal?

See answers to question 1, 2, 3, 5 and 8.

De quels moyens dispose le procureur à l’encontre des autorités ou agents qui n’exécutent pas complètement ou correctement les décisions du tribunal ou du procureur concernant les sanctions et/ou les mesures privatives de liberté ? Si le procureur détecte une négligence, peut-il donner des instructions contraignantes visant à faire cesser immédiatement l’infraction à la loi ? Peut-il initier une procédure pénale ou disciplinaire, une action en réparation ou tout autre type d’action en contestation ? Quels sont les autres instruments d’action publique à sa disposition  ?

Question 11

How often do prosecutors carry out monitoring visits of institutions of criminal and administrative detention? Are there concrete follow-ups related to these visits?

Prosecutors do not carry out visits. These visits fall into the competence of the independent prisons commission (“Vollzugskommission”). See answers to question 2.

Quelle est la fréquence des visites de contrôle du procureur dans les lieux de détention et de rétention? Ces visites peuvent-elles faire l’objet d’un suivi concret ?

Question 12

Within the framework of their monitoring duties, do prosecutors have the power to take action at any time of the day (even at night) in the institutions of criminal and administrative detention?

Does not apply.

Le procureur a-t-il la possibilité d’intervenir à toute heure (même la nuit) dans le lieu de détention et de rétention dans le cadre de sa tâche d’inspection?

Question 13

May prosecutors commission experts to assist them in their tasks related to supervision and inspection?

Does not apply.

Pour leurs tâches de contrôle et d’inspection, les procureurs ont-ils la possibilité de recourir à des experts ?

Question 14

Are complaints and/or denunciations regarding criminal and administrative detention subject to prosecutorial inquiry independently of any relevant authority or employees/officers? Is it a prosecutor’s duty to complete investigations himself/herself or is he/she allowed to forward these complaints for investigation to the officers/employees that are the subject of those complaints?

If complaints and/or denunciations contain facts which raise the suspicion of a criminal act, the Public Prosecutor instigates an investigation. See answers to question 8.

If the complaints an/or denunciations concern incidences which raise disciplinary questions they do not fall into the competence of the Public Prosecutor but the director of the prison. His decisions can be appealed to an independent court.

Les plaintes et/ou dénonciations concernant la détention et la rétention  font-elles l’objet d’investigations par le procureur, indépendamment des autorités ou des agents concernés?Le procureur a-t-il le devoir d’enquêter lui-même ou peut-il transmettre les plaintes pour enquête aux agents qui sont l’objet de la plainte ?

Question 15

In case of sudden death, accident or criminal offence committed against a prisoner, or if a prisoner commits a crime against another prisoner or a prison staff member, is the investigation conducted by a prosecutor acting as an independent judicial authority or is it simply supervised by a prosecutor? Do prosecutors have any role in investigations?

Yes, in such cases an independent inquiry led by the Prosecutor and an investigative Judge (Magistrate) is conducted. 

En cas de décès subit, d’accident ou d’infraction pénale à l’encontre du détenu, ou si celui-ci commet un crime à l’encontre d’un autre détenu ou d’un agent de l’administration pénitentiaire, l’affaire est-elle instruite par le procureur en tant qu’instance judiciaire indépendante ou est-elle simplement contrôlée par le procureur ? Les procureurs ont-ils un rôle quelconque dans l’enquête ?

Question 16

Are prosecutors entitled to take action in procedures concerning the adoption/revocation of special measures for high risk detaineed or subject to special restrictions in connection with their role and position in active criminal organizations? If so, how?

No.

Le procureur peut-il intervenir, et le cas échéant de quelle manière, dans des procédures concernant l’adoption/la révocation de mesures spéciales pour les détenus à haut risque ou soumis à des restrictions spécifiques en raison de leur rôle et leur position dans les organisations criminelles actives ?

Question 17

With a view to preserving them from any type of influence, are prosecutors autonomous or subordinated to other colleagues when monitoring the detention’s legality?

Does not apply.

Afin de les protéger contre toute forme d’influence, les procureurs exercent-ils de manière autonome le contrôle de la légalité de la détention ou sont-ils subordonnés à d’autres collègues?

Question 18

Is a prosecutor involved in granting a person’s pardon, amnesty or release, especially in the case of negative effects resulting from the punishment? Do prosecutors supervise criminal records?

As for a pardon, custody and release the decision lies with the Head of State or the courts. The Public Prosecutor is heard in these proceedings and may appeal court decisions. Criminal records are supervised by the Princely Court.

Les procureurs participent-ils au processus de grâce, d’amnistie ou de libération des personnes notamment en cas d’effets négatifs de la sanction ? Les procureurs contrôlent-ils les casiers judiciaires ?

Question 19

Are special qualifications and training required of prosecutors who carry out duties in matters of criminal and administrative detention? Please specify.

No.

Les procureurs bénéficient-ils de qualifications et formations spéciales pour l’accomplissement de leurs tâches en matière de détention et de rétention des personnes? Veuillez préciser.

Question 20

What acts (presentation of conclusions, attend hearings, appeal against court decisions) are prosecutors entitled to carry out during proceedings before judges with jurisdiction over the enforcement of sentences/surveillance judges (“juges de l’application des peines”), in states where such judge exists?

No such judges exist.

In states where such a judge does not exist, what acts (release on probation, subsequent alteration of the detention’s enforcement scheme, further restriction of a detainee’s rights, placement in solitary confinement, disciplinary punishment, and so on) are prosecutors entitled to carry out as regards court decisions?

Public Prosecutors may appeal court decisions in these matters.

Quelles sont les types d’action (présentation de conclusions, présence à l’audience, appel contre la décision) que le procureur peut accomplir durant la procédure devant le juge d’application des peines, dans les Etats où un tel juge existe?

Dans les Etats dans lesquels un tel juge n’existe pas, quels sont les actes que peut faire un procureur concernant la décision judiciaire (libération avec mise à l’épreuve, modification postérieure du régine d’exécution de la détention, renforcement des restrictions des droits des détenus, placement en isolement/confinement, sanction disciplinaire, etc.) ?

Question 21

When monitoring the enforcement of punishments, do public prosecutors interact with the ombudsman or any other organisation linked to or charged with controlling the enforcement of punishments? If so, what type of interactions are they? Could you give the names of these organisations, whether they be institutional or not, and explain briefly their roles?

See answers to questions 2 and 3 in relation to the independent prison commission (“Vollzugskommission”).

Le procureur qui contrôle l’exécution des sanctions a-t-il des relations, le cas échéant de quels types, avec le médiateur ou d’autres organisations liées au ou chargées du contrôle de l’exécution des sanctions? Pouvez-vous citer ces organisations, institutionnelles ou non, et expliquer brièvement leur rôle ?

Question 22

Could you give other useful information to the preparation of the draft Opinion (relevant questions to add, documents, etc)?

None.

Pouvez-vous fournir d’autres informations que vous jugez utile à la préparation du projet d’Avis (questions pertinentes à évoquer, documents, etc.) ?



[1] Suspects held in custody/defendants, men/women, juveniles/adults, criminal prisoners/other prisoners, ill/healthy persons, accessories to criminal conspiracy, recidivists/first offenders, officials - police, military, detention facility staff - involved in criminal procedures.

Suspects en détention/accusés, hommes/femmes, mineurs/adultes, détenus ayant commis des crimes/autres détenus, personnes malades/non malades, complices d’une association de malfaiteurs, récidivistes/primo-délinquants, fonctionnaires (policiers, militaires, personnel pénitentiaire impliqués dans des procédures pénales).