Seria tratatelor Consiliului Europei -nr. 201
Convenţia Consiliului Europei pentru protecţia copiilor împotriva exploatării sexuale şi a abuzurilor sexuale
Lanzarote, 25.X.2007
Preambul
Statele membre ale Consiliului Europei şi alţi semnatari ai prezentei Convenţii;
Considerând că scopul Consiliului Europei este de a realiza o mai strânsă unitate Între membrii săi;
Considerând că orice copil, decurgând din condiţia sa de minor, are dreptul la măsuri de protecţie din partea familiei, a societăţii şi a statului;
Constatând că exploatarea sexuală a copiilor, în special sub formă de pornografie infantilă şi prostituţie, precum şi toate formele de abuz sexual asupra copiilor, inclusiv faptele comise în străinătate, pun în pericol grav sănătatea şi dezvoltarea psihosocială a copilului;
Constatând că exploatarea sexuală şi abuzurile sexuale comise asupra copiilor au luat proporţii îngrijorătoare atât la nivel naţional cât şi internaţional, În special prin utilizarea tot mai extinsă a tehnologiilor informaţiei şi comunicaţiilor (TIC), atât de către copii cât şi de către autorii infracţiunilor şi că pentru prevenirea şi combaterea exploatării sexuale şi abuzurilor sexuale asupra copiilor este indispensabilă cooperarea internaţională;
Considerând că bunăstarea şi interesul superior ale copilului sunt valori fundamentale împărtăşite de toate Statele membre şi care trebuie promovate fără nici un fel de discriminare;
Reamintind Planul de Acţiune adoptat În cadrul celei de-a treia Reuniuni a Şefilor de Stat şi de Guvern din cadrul Consiliului Europei (Varşovia, 16-17 mai 2005), care preconiza elaborarea de măsuri menite să stopeze exploatarea sexuală a copiilor;
Reamintind, în special, Recomandarea nr. R (91) 11 a Comitetului de Miniştri, referitoare la exploatarea sexuală, pornografie, prostituţie şi traficul de copii şi tineri, Recomandarea Rec(2001 )16 privind protecţia copiilor împotriva exploatării sexuale şi Convenţia privind criminalitatea informatică (ETS Nr. 185), în special articolul 9 din aceasta, precum şi Convenţia Consiliului Europei privind lupta împotriva traficului de fiinţe umane (ETS nr. 197);
Având în vedere Convenţia pentru apărarea drepturilor omului şi a libertăţilor fundamentale (1950, ETS nr. 5), Carta socială europeană revizuită (1996, ETS nr. 163), Convenţia europeană privind drepturile copiilor (1996, ETS nr. 160);
Ţinând cont de Convenţia Naţiunilor Unite cu privire la drepturile copilului, în mod special de articolul 34 din aceasta, de Protocolul facultativ privind vânzarea de copii, prostituţia infantilă şi pornografia infantilă ca şi Protocolul adiţional la Convenţia Naţiunilor Unite împotriva criminalităţii organizate transnaţionale, vizând prevenirea, reprimarea şi pedepsirea traficului de persoane, în special al traficului de femei şi copii, precum şi Convenţia Organizaţiei Internaţionale a Muncii privind interzicerea celor mai grele forme de muncă infantilă şi acţiunea imediată în vederea eliminării acestora;
Având în vedere Decizia-cadru a Consiliului Uniunii Europene cu privire la combaterea exploatării sexuale a copiilor şi a pedopornografiei (2004/68/JAI), Decizia-cadru a Consiliului Uniunii Europene privind statutul victimelor în procesele penale (2001/220/JAI) şi Decizia-cadru a Consiliului Uniunii Europene referitoare la lupta împotriva traficului de fiinţe umane (2002/629/JAI);
Luând în considerare şi alte instrumente juridice şi programe internaţionale pertinente în acest domeniu, în special de Declaraţia şi Programul de acţiune de la Stocholm, adoptate în cadrul Primului Congres Mondial împotriva exploatării sexuale a copiilor în scop comercial (27-31 august 1996), Angajamentul mondial de la Yokohama adoptat în cadrul celui de-al doilea Congres mondial împotriva exploatării sexuale a copiilor în scop comercial (17-20 decembrie 2001), Angajamentul şi Planul de Acţiune de la Budapesta, adoptate în cadrul Conferinţei pregătitoare a celui de-al doilea Congres mondial împotriva exploatării sexuale a copiilor în scop comercial (20-21 noiembrie 2001), Rezoluţia Adunării Generale a Naţiunilor Unite S-27/2 "O lume demnă pentru copii" şi Programul trienal "Construirea unei Europe împreună şi pentru copii ", adoptat în urma celei de-a Treia Reuniune la Vârf a Şefilor de Stat şi de Guvern şi lansat de către Conferinţa de la Monaco (4-5 aprilie 2006);
Fiind hotărâte să contribuie efectiv la realizarea scopului comun al protejării copiilor împotriva exploatării sexuale şi a abuzurilor sexuale, indiferent de autori şi să asigure asistenţă victimelor;
Ţinând cont de necesitatea de a elabora un instrument internaţional cuprinzător axat pe aspecte de prevenţie, protecţie şi de drept penal ale luptei împotriva tuturor formelor de exploatare sexuală şi de abuz sexual împotriva copiilor şi pe înfiinţarea unui mecanism special de monitorizare,
Au convenit următoarele:
Articolul 1 - Scop
Pentru a asigura punerea În aplicare eficientă a prevederilor sale de către Părţi, prezenta Convenţie instituie un mecanism special de monitorizare.
Articolul 2 - Principiul nediscriminării
Punerea în aplicare a prevederilor prezentei Convenţii de către Părţi, şi în mod special a beneficiului măsurilor vizând protecţia drepturilor victimelor trebuie asigurată fără nicio discriminare bazată pe motive de sex, rasă, culoare, limbă, religie, opinii politice sau de altă natură, naţionalitate sau origine socială, apartenenţa la o minoritate naţională, avere, naşterea, orientarea sexuală, starea de sănătate, existenţa unui handicap sau orice altă situaţie.
Articolul 3 - Definiţii
În sensul prezentei Convenţii:
Articolul 4 - Principii
Fiecare Parte va lua măsurile legislative sau de altă natură necesare pentru a preveni orice formă de exploatare sexuală şi de abuz sexual asupra copiilor şi pentru protecţia acestora.
Articolul 5 - Recrutarea, pregătirea profesională şi sensibilizarea persoanelor care lucrează cu copiii
Articolul 6 - Educaţia pentru copii
Fiecare Parte va lua măsurile necesare, fie ele legislative sau de altă natură, pentru a se asigura că copiii primesc, în cadrul învăţământului primar şi secundar, informaţii cu privire la riscurile exploatării sexuale şi abuzurilor sexuale, precum şi cu privire la mijloacele prin care se pot apăra, în funcţie de nivelul lor de dezvoltare. Aceste informaţii, asigurate, după caz, în colaborare cu părinţii, vor fi furnizate în contextul unei informări mai generale asupra sexualităţii şi vor acorda o atenţie specială situaţiilor de risc, în special în situaţiile care implică folosirea noilor tehnologii ale informaţiei şi comunicaţiilor.
Articolul 7 - Programe sau măsuri de intervenţie preventivă
Fiecare Parte se va asigura în cazul când există suspiciuni că anumite persoane ar putea săvârşi oricare dintre infracţiunile prevăzute în conformitate cu prezenta Convenţie pot avea acces, după caz, la programe sau măsuri eficiente de intervenţie menite să evalueze şi să prevină riscul comiterii infracţiunilor.
Articolul 8 - Măsuri ce vizează publicul larg
Articolul 9 - Participarea copiilor, a sectorului privat, media şi a societăţii civile
Articolul 10 - Măsuri naţionale de coordonare şi colaborare
Articolul 11 - Principii
Articolul 12 - Raportarea suspiciunilor de exploatare sau de abuzuri sexuale
Articolul 13 - Liniile de asistenţă
Fiecare Parte va lua măsurile necesare, fie ele legislative sau de altă natură, pentru a încuraja şi sprijini înfiinţarea serviciilor de comunicare, cum ar fi posturi telefonice sau de internet care să permită consilierea solicitanţilor, chiar confidenţial sau cu respectarea anonimatului acestora.
Articolul 14 - Asistenţa pentru victime
Articolul 15 - Principii generale
Articolul 16 - Beneficiarii programelor şi acţiunilor de intervenire
Articolul 17 - Informarea şi consimţământul
Articolul 18 - Abuzuri sexuale
Articolul 19 - Infracţiuni referitoare la prostituţia infantilă
Articolul 20 - Infracţiuni referitoare la pornografia infantilă
Articolul 21 - Infracţiunile legate de participarea unui copil la spectacole pornografice
Articolul 22 - Coruperea copiilor
Fiecare Parte va lua măsurile necesare, fie ele legislative sau de altă natură, pentru incriminarea faptei de a determina intenţionat, în scopuri sexuale, un copil care nu a împlinit vârsta prevăzută de articolul 18, alineatul 2, să asiste la comiterea unui abuz sexual sau la desfăşurarea de activităţi sexuale, chiar dacă nu este obligat să participe la acestea.
Articolul 23 - Acostarea copiilor În scopuri sexuale
Fiecare Parte va lua măsurile necesare, fie ele legislative sau de altă natură, pentru a incrimina propunerea făcută cu intenţie de către un adult, prin intermediul tehnologiilor de comunicare şi informare, pentru a contracta un copil care nu a Împlinit vârsta prevăzută de articolul 18, alineatul 2, în scopul comiterii asupra acestuia a oricărei infracţiuni dintre cele prevăzute la articolul 18, alineatul 1.a, sau la articolul 20, alineatul 1.a, dacă propunerea a fost urmată de fapte materiale care conduc la o acea întâlnire.
Articolul 24 - Complicitatea şi tentativa
Articolul 25 - Competenţa
Articolul 26 - Răspunderea persoanelor juridice
Articolul 27 - Sancţiuni şi măsuri
Articolul 28 - Circumstanţele agravante
Fiecare Parte va lua măsurile necesare, fie ele legislative sau de altă natură, de a se asigura că următoarele circumstanţe, în măsura în care nu fac deja parte din elemente constitutive ale infracţiunii, pot, în conformitate cu prevederile dreptul intern, să fie considerat ca fiind circumstanţe agravante la stabilirea sancţiunilor pentru infracţiunile prevăzute în prezenta Convenţie:
Articolul 29 - Condamnările anterioare
Fiecare Parte va lua măsurile necesare, fie ele legislative sau de altă natură, pentru a prevedea posibilitatea luării În considerare, la stabilirea pedepsei, a condamnărilor definitive pronunţate de către altă Parte la Convenţie în legătură cu infracţiunile prevăzute în conformitate cu prezenta Convenţie.
Articolul 30 - Principii
Articolul 31 - Măsuri generale de protecţie
1. Fiecare Parte va lua măsurile legislative sau de altă natură necesare pentru a apăra drepturile şi interesele victimelor, cu deosebire al martorilor, pe parcursul tuturor etapelor cercetării şi procesului penal, în special prin:
Articolul 32 - Iniţierea procedurii
Fiecare Parte va lua măsurile legislative sau de altă natură necesare pentru a se asigura că cercetarea sau urmărirea infracţiunilor prevăzute în conformitate cu prezenta Convenţie nu sunt condiţionate de existenţa unei plângeri sau acuzaţii formulate de către victimă, şi că procesul poate continua chiar dacă victima şi-a retras declaraţiile.
Articolul 33 - Prescripţia
Fiecare Parte va lua măsurile necesare, fie ele legislative sau de altă natură, pentru a se asigura că termenul de prescripţie pentru iniţierea procedurilor În legătură cu infracţiunile prevăzute de către articolele 18, 19, alineatul 1 a şi b, şi 21, alineatul 1 a şi b continuă pe o perioadă de timp suficientă pentru a permite începerea eficientă a urmăririi şi după ce victima a Împlinit vârsta majoratului şi că este proporţională cu gravitatea infracţiunii respective.
Articolul 34 - Cercetările
Articolul 35 - Audierile copilului
Articolul 36 - Procedura judiciară
Articolul 37 - Înregistrarea şi stocarea datelor naţionale privind infractorii condamnaţi
Articolul 38 - Principii generale şi măsuri de cooperare internaţională
Articolul 39 - Comitetul Părţilor
Articolul 40 - Alţi reprezentanţi
Articolul 41 - Atribuţiile Comitetului Părţilor
Articolul 42 - Relaţia cu Convenţia Naţiunilor Unite cu privire la Drepturile Copilului şi cu Protocolul facultativ la aceasta, referitor la vânzarea de copii, prostituţia infantilă şi pornografia infantilă
Prezenta Convenţie nu aduce atingere drepturilor şi obligaţiilor decurgând din prevederile Convenţiei Naţiunilor Unite cu privire la Drepturile Copilul şi ale Protocolului facultativ la aceasta, referitor la vânzarea de copii, prostituţia infantilă şi pornografia infantilă, şi este menită să sporească protecţia acordată de către aceste prevederi şi să dezvolte şi să completeze standardele cuprinse În acestea.
Articolul 43 - Relaţia cu alte instrumente internaţionale
Articolul 44 - Modificările
Articolul 45 - Semnarea şi intrarea În vigoare
Articolul 46 - Aderarea la Convenţie
Articolul 47 - Aplicarea teritorială
Articolul 48 - Rezervele
Nici o rezervă, referitoare prevederile prezentei Convenţii nu este admisă, cu excepţia celor prevăzute în mod expres. Orice rezervă poate fi retrasă în orice moment.
Articolul 49 - Denunţarea
Articolul 50 - Notificarea
Secretarul General al Consiliului Europei notifică statele membre ale Consiliului Europei, orice stat semnatar, orice stat parte, Comunitatea Europeană, orice stat invitat să semneze prezenta Convenţie potrivit prevederilor articolului 45 şi orice stat invitat să adere la prezenta Convenţie potrivit prevederilor articolului 46 În legătură cu:
Drept pentru care subsemnaţii, fiind împuterniciţi în mod corespunzător, au semnat prezenta Convenţie.
Adoptată la Lanzarote, astăzi 25 octombrie 2007, în limbile engleză şi franceză, ambele texte fiind autentice, într-un singur exemplar care se depune la arhivele Consiliului Europei. Secretarul General al Consiliului Europei transmite copii certificate fiecărui stat membru al Consiliului Europei, statelor nemembre care au participat la elaborarea prezentei Convenţii, Comunităţii Europene şi oricărui stat invitat sa adere la prezenta Convenţie.